9
バッテリが未充電、または一度接続したバッテリを取り外した場合は
POST
で以下の
メッセージが表示されます。
−バッテリ未充電時
(
バージョンにより以下のいずれかのメッセージが表示されます
)
Your battery is either charging, bad or missing
,
and you have VDs configured
for write-back mode. Because the battery is not currently usable
,
these VDs
will actually run in write-through mode until the battery is fully charged
or replaced if it is bad or missing.
The following VDs are affected
:
XX
Press any key to continue.
Your VDs that are configured for write-back are temporarily running in
write-through mode. This is caused by the battery being charged, missing
or bad. Please allow the battery to charge for 24 hours before evaluating
the battery for replacement.
The following VDs are affected
:
XX
Press any key to continue.
−バッテリ取り外し時
The battery hardware is missing or malfunctioning, or the battery is
unplugged, or the battery could be fully discharged. If you continue to
boot the system, the battery-backed cache will not function.
If battery is connected and has been allowed to charge for 30 minutes
and this message continues to appear, then contact technical support for
assistance.
Press ‘D’ to disable this warning (if your controller does not have a battery).
・バッテリパックの充電状態が著しく低い
(
未充電
)
場合は、
Universal RAID Utility
で認識できない場合があります。その場合は、
24
時間以上通電してから、本体
装置の再起動を行い、再度
Universal RAID Utility
で確認してください。
・新規バッテリを接続した場合にはバッテリリフレッシュが動作する場合があり
ます。充放電のサイクルが完了するまでは
Write Through
で動作します。その場
合はおよそ
9
時間後に再度バッテリの状態を確認してください。
本製品で使用しているバッテリパックの寿命は、使用環境や環境条件により異なりま
すが、約
2
年間です。本製品の設置から約
2
年後を目安に交換してください。交換に
ついては、ご購入された販売店もしくはご契約されている
NEC
保守サービス会社へ
ご相談ください。
Summary of Contents for N8103-123
Page 22: ......