background image

42

Läpivientianturin- ja sisäasennusanturin asennusohje

NAVMAN

Appendix - How to contact us

www.navman.com

.

NORTH AMERICA

Navman USA Inc.

30 Sudbury Rd, Acton, MA 

01720.

Toll Free:    +1 866 628 6261

Fax:    +1 978 897 8264

e-mail:  

[email protected]

web: www.navman.com

AUSTRALIA

Navman Australia Pty. Limited

Unit 2 / 5-13 Parsons St.

Rozelle, NSW 2039, Australia.

Ph:    +61 2 9818 8382

Fax:    +61 2 9818 8386

e-mail: [email protected]

web:      www.navman.com

OCEANIA

New Zealand

Absolute Marine Ltd.

Unit B, 138 Harris Road,

East Tamaki, Auckland.

Ph:    +64 9 273 9273

Fax:     +64 9 273 9099

e-mail: navman@absolutema

rine.co.nz

Papua New Guinea

Lohberger Engineering,

Lawes Road, Konedobu.

PO Box 810, Port Moresby.

Ph:    +675 321 2122

Fax:    +675 321 2704

e-mail:  [email protected]

web:    www.lohberger.com.pg

SOUTH AMERICA

Argentina

Costanera Uno S.A. 

Av Pte Ramón S. Castillo y 

Calle 13

Zip 1425 Buenos Aires,  

Argentina.

Ph:    +54 11 4312 4545

Fax     +54 11 4312 5258

e-mail: purchase@costanerau

no.com.ar

web: www.costanerauno.ar

Brazil

Equinautic Com Imp Exp de 

Equip Nauticos Ltda.

Rua Ernesto Paiva, 139 

Clube dos Jangadeiros 

Porto Alegre - RS - Brasil 

CEP: 91900-200.

Ph:    +55 51 3268 6675 

         +55 51 3269 2975

Fax:    +55 51 3268 1034

e-mail: equinautic@equinaut

ic.com.br

web:   www.equinautic.com.br
Realmarine

Estrada do Joa 3862, 

Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,  

Brazil. CEP: 22611-020.

Ph:  +55 21 2483 9700

Fax:   +55 21 2495 6823

e-mail: [email protected]

web:  www.realmarine.com.br

Chile

Equimar 

Manuel Rodrigurez 27

Santiago, Chile.

Ph:    +56 2 698 0055

Fax     +56 2 698 3765

e-mail: 

[email protected]
Mera Vennik

Colon 1148, Talcahuano, 

4262798, Chile.

Ph:    +56 41 541 752

Fax     +56 41 543 489

e-mail: meravennik@entel.

chile.net

CENTRAL AMERICA

Mexico

Mercury Marine de Mexico

Anastacio Bustamente #76

Interior 6 Colonia Francisco 

Zarabia, Zapapan, Jalisco, C.P. 

45236 Mexico.

Ph:  +52 33 3283 1030

Fax:   +52 33 3283 1034

web: www.equinautic.com.br

ASIA

China

Peaceful Marine Electronics 

Co. Ltd.

Guangzhou, Hong Kong, 

Dalian, Qingdao, Shanghai

1701 Yanjiang Building

195 Yan Jiang Zhong Rd. 

510115 

Guangzhou, China.

Ph:  +86 20 3869 8839

Fax:   +86 20 3869 8780

e-mail:  sales@peaceful-

marine.com

web: www.peaceful-

marine.com

India

Access India Overseas Pvt. Ltd.

A-98, Sector 21,  

Noida - 201 301,  India.

Ph:  +91 120 244 2697

TeleFax: +91 120 253 7881

Mobile:    +91 98115 04557

e-mail:     

[email protected]
Esmario Export Enterprises

Block No. F-1, 3rd Floor, Surya 

Towers

Sardar Patel Rd, Secunderbad 

500 003.

Ph: +91 40 2784 5163

Fax:  +91 40 2784 0595

e-mail:     

[email protected]

web:   www.esmario.com

Indonesia

Polytech Nusantara,

Graha Paramita 2nd Floor,

Jln Denpasar Raya Blok D2  

Kav 8 Kuningan,  Jakarta 

12940.

Ph:  +62 21 252 3249

Fax:   +62 21 252 3250

e-mail:

[email protected]

Korea

Kumhomarine Technology 

Co. Ltd.

#604-842,2F,1118-15,

Janglim1-Dong, 

Saha-Gu,  Busan, Korea.

Ph:  +82 51 293 8589

Fax:    +82 51 265 8984

e-mail:  

[email protected]

web:  www.kumhomarine.com

Maldives

Maizan Electronics Pte. Ltd.

Henveyru, 08 Sosunmagu. 

Male', Maldives.

Mobile: +960 78 24 44

Ph:  +960 32 32 11

Fax:    +960 32 57 07

e-mail: 

[email protected]

Singapore, Malaysia, Brunei, 

Indonesia and Phillipines

RIQ  PTE Ltd. 

Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-

440,  Singapore 408701.

Ph:  +65 6741 3723

Fax :   +65 6741 3746

e-mail:  [email protected]

Taiwan

Sea

fi

 rst International 

Corporation

No. 281, Hou-An Road,  Chien-

Chen Dist.  Kaohsiung,  Taiwan 

R.O.C. 

Ph:  +886 7 831 2688

Fax:   +886 7 831 5001

e-mail:  sea

fi

 [email protected]

web:   www.sea

fi

 rst.com.tw

Thailand

Thong Electronics (Thailand) 

Co.  Ltd.

923/588 Ta Prong Road,  

Mahachai, Muang,  

Samutsakhon 74000, Thailand.

Ph:  +66 34 411 919

Fax:   +66 34 422 919

e-mail: sales@thongelectro

nics.com

    [email protected]

m

web:  

www.thongelectronics.com

Vietnam

Haidang Co. Ltd.

1763 Le Hong Phong St. 

Ward 12

District 10, Ho Chi Minh City.

Ph:  +84 8 863 2159

Fax:    +84 8 863 2124

e-mail: [email protected]

web:  www.haidangvn.com

MIDDLE EAST

Lebanon and Syria

Balco Stores

Balco Building, Moutran Street,

Tripoli (via Beirut). - Lebanon 

P.O. Box: 622.  

Ph:  +961 6 624 512

Fax:    +961 6 628 211

e-mail: [email protected]

United Arab Emirates

Kuwait, Oman, Iran, Saudi 

Arabia, Bahrain & Qatar

Abdullah Moh’d Ibrahim 

Trading, opp Creak Rd. Baniyas 

Road,  Dubai.

Ph:  +971 4 229 1195 

Fax:   +971 4 229 1198

e-mail: [email protected]

AFRICA

South Africa

 

Pertec (Pty) Ltd (Coastal 

Division)

16 Paarden Eiland Road.

Paarden Eiland, 7405

PO Box 527,

Paarden Eiland, 7420

Cape Town, South Africa.

Ph:    +27 21 508 4707

Fax:  +27 21 508 4888

e-mail: [email protected]

web:  www.pertec.co.za

EUROPE

France, Belgium and 

Switzerland

Plastimo SA

15, rue Ingénieur Verrière, 

BP435,

56325 Lorient Cedex.

Ph:  +33 2 97 87 36 36

Fax:   +33 2 97 87 36 49

e-mail:  [email protected] 

web:  www.plastimo.fr

Germany

Navimo Deutschland

15, rue Ingénieur Verrière

BP435- 56325 Lorient Cedex.

Ph:  +49 6105 92 10 09

       +49 6105 92 10 10

       +49 6105 92 10 12

Fax:   +49 6105 92 10 11

e-mail: plastimo.international@

plastimo.fr

website: www.plastimo.de

Italy

Navimo Italia

Nuova Rade spa, Via del 

Pontasso  5

16015 Casella Scrivia (GE).

Ph:  +39 1096 80162

Fax:    +39 1096 80150

e-mail:  [email protected]

web:  www.plastimo.it

Holland

Navimo Holland 

Industrieweg 4,

2871 JE Schoonhoven.

Ph:  +31 182 320 522

Fax:   +31 182 320 519

e-mail:  [email protected]

web:  www.plastimo.nl

United Kingdom

Navimo UK 

Hamilton Business Park

Bailey Road, Hedge End

Southhampton, Hants S030  

2HE.

Ph:  +44 01489 778 850

Fax:   +44 0870 751 1950

e-mail:  [email protected]

web:  www.plastimo.co.uk

Sweden, Denmark, Finland 

and Norway

Navimo Nordic 

Lundenvägen 2,

473 21 Henån.

Ph:  +46 304 360 60

Fax:   +46 304 307 43

e-mail: [email protected]

web:  www.plastimo.se

Spain

Navimo España

Avenida Narcís Monturiol, 17

08339 Vilassar de Dalt,

Barcelona.

Ph:  +34 93 750 75 04

Fax:    +34 93 750 75 34

e-mail:  [email protected]

web:  www.plastimo.es

Portugal

Navimo Portugal

Avenida de India N°40

1300-299 Lisbon.

Ph:  +351 21 362 04 57

Fax:    +351 21 362 29 08

e-mail:  plastimo@siroco-

nautica.pt

web:  www.plastimo.com

Other countries in Europe

Plastimo International

15, rue Ingénieur Verrière BP435

56325 Lorient Cedex, France.

Ph:  +33 2 97 87 36 59

Fax:   +33 2 97 87 36 29

e-mail:  

plastimo.international@plas

timo.fr

web: www.plastimo.com

REST OF WORLD/

MANUFACTURERS

Navman NZ Limited

13-17 Kawana St. 

Northcote.

P.O. Box 68 155, 

Newton,

Auckland, 

New Zealand.

Ph:  +64 9 481 0500

Fax:   +64 9 481 0590

e-mail:

[email protected]

web:  www.navman.com

Summary of Contents for 25982

Page 1: ...t 36 48 404 S Made in New Zealand MN000169A NAVMAN In Hull and Through hull Transducer Installation T R A N S D U C E R S Nederlands 2 Deutsch 10 Italiano 18 Svenska 26 Suomi 34 MN000169A_COVER_du_Ge_Sw_It_Fi indd 1 26 02 2004 2 47 48 p m Process Cyan Process Magenta Process Yellow Process Black ...

Page 2: ...peratuurtransducer verlengkabel 4 m dieptetransducer verlengkabel voor zowel instrumenten met enkele als met dubbele frequentie Vervanging rompbevestiging voor snelheid temperatuurtransducer Vervangingsscheprad voor snelheid temperatuurtransducer 20 m verlengkabel voor dubbele frequentie dieptetransducer een Navman 4 m verlengkabel max 1 kabel kan worden gebruikt Voor dubbele frequentie transducer...

Page 3: ...verkrijgbaar AA002155 Niet verkrijgbaar AA002106 AA000043 Materiaal Kunststof Kunststof Kunststof Brons Brons Type 1 Inpasbaar Vast Vast Vast Vast Verbinding RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono Diam opening romp 48 mm 42 mm 51 mm 51 mm 22 mm Max dikte romp 60 mm 42 mm 22 mm 60 mm 92 mm Kabellengte 8 m 8 m 8 m 8 m 9 m Vlak of long stem Vlak Vlak Vlak Vlak Long stem Opmerking 1 Het tra...

Page 4: ...ls AA002150 26017 maar met een 8 pin LT verbinding Onderdeelno Europa 31359 47552 Onderdeelno Rest van de wereld AA000055 AA002151 Materiaal Brons Brons Type 1 Inpasbaar Inpasbaar Verbinding 4 pin Fuji 8 pin LT Diam opening romp 51 mm 51 mm Max dikte romp 55 mm 55 mm Kabellengte 9 m 9 m Vlak of long stem Vlak Vlak Zelfde als AA000055 31359 maar met een 8 pin LT verbinding Opmerking 1 Het transduce...

Page 5: ... de moer 2 1 Plaatsing van een through hull transducer Deze transducer zal geplaatst worden in een opening die in de bodem van de boot wordt gemaakt Kies een plaats voor de transducer waar water te allen tijde glad over de transducer stroomt Dit betekent dat de transducer zich vóór een kiel uitsteeksels en openingen in de romp schepradtransducers schroeven en schroefwater dient te bevinden Indien ...

Page 6: ... met een combinatietang aan te draaien Draai de moer aan totdat het afdichtingsmateriaal verschijnt van onder de moer en aan de voorkant van de rompbevestiging Verwijder het teveel aan afdichtingssubstantie 7 Voor een snelheid temperatuurtransducer dient u te controleren dat het pijltje op de rompbevestiging nog steeds naar voren wijst 8 Voor een splitsbare transducer i verzekert u zich ervan dat ...

Page 7: ... en glad is zodat zich geen ruimte tussen de transducer en de romp zal bevinden Planerende of waterverplaatsende boot Zeilboot Goede locaties voor de transducer Max 15 Onderdeelno Europa 27948 Onderdeelno Rest van de wereld AA002161 Materiaal Kunststof Verbinding RCA phono Max dikte romp 20 mm Kabellengte 26 2 ft 8 m Er is één in hull transducer verkrijgbaar namelijk een dieptetransducer Waarschuw...

Page 8: ...f dichtingsproduct om de transducer aan de romp te lijmen Harde epoxy geeft de beste transducersignalen maar schommelingen in temperatuur en rompbeweging kunnen voor afbladeren zorgen U kunt als compromis het beste een viskeuze langzaam uithardende redelijk stijve epoxy of Sikaflex 252 gebruiken 3 2 Installatie van een in hull dieptetransducer 4 De binnenkant van de romp waar de transducer geplaat...

Page 9: ...ormationen in diesem Handbuch dienen nur als Richtlinien Die Leistung des Gebers wird durch das Fertigungsmaterial des Bootes die Rumpfform und die Motoranlage beeinflusst Diese Faktoren liegen außerhalb der Kontrolle von Navman NZ Limited NAVMAN NZ LIMITED ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR NUTZUNGEN DIESES PRODUKTS DIE ZU UNFÄLLEN ODER SCHÄDEN FÜHREN KÖNNEN ODER GESETZESWIDRIG SIND Maßgebliche Spra...

Page 10: ...windigkeits Temperaturgeber 4 m Verlängerungskabel für Tiefengeber sowohl Doppel als auch Einzelfrequenzeinheiten Ersatz Rumpfhalterung für Geschwindigkeits Temperaturgeber Ersatz Paddelrad für Geschwindigkeits Temperaturgeber 20 m Doppelfrequenz Verlängerungskabel für Tiefengeber Verlängerungskabel verlängern es kann nur ein Verlängerungskabel verwendet werden Für Doppelfrequenz Geber ist ein Ver...

Page 11: ...55 nicht erhältlich AA002106 AA000043 Material Kunststoff Kunststoff Kunststoff Bronze Bronze Typ 1 einsetzbar fest fest fest fest Anschluss RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono Durchm Rumpfloch 17 8 48 mm 15 8 42 mm 2 51 mm 2 51 mm 7 8 22 mm Max Rumpfstärke 23 8 60 mm 15 8 42 mm 7 8 22 mm 23 8 60 mm 25 8 92 mm Kabellänge 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 29 5 ft 9 m bün...

Page 12: ...g Wie 25982 jedoch mit 8 poligem LT Anschluss Wie AA002150 26017 jedoch mit 8 poligem LT Anschluss Teil Nr Europa 31359 47552 Teil Nr Rest der Welt AA000055 AA002151 Material Bronze Bronze Typ 1 einsetzbar einsetzbar Anschluss 4 polig Fuji 8 polig LT Durchm Rumpfloch 2 51 mm 2 51 mm Max Rumpfstärke 21 8 55 mm 21 8 55 mm Kabellänge 29 5 ft 9 m 29 5 ft 9 m bündig oder Stiel bündig bündig Wie AA00005...

Page 13: ...rchbruchgebers Dieser Geber wird in ein Loch eingepasst das in die Bootunterseite gebohrt wird Eine Position wählen an der jederzeit ein ungestörter Fluss klaren Wassers über die Geberoberfläche erfolgt Der Geber sollte also vor dem Kiel Rumpfvor sprüngen Rumpföffnungen Gebern mit Paddelrad Propellern oder dem Propellerstrahl angebracht werden Wenn die Bootsunterseite gestrichen und das Boot gebra...

Page 14: ...iner Wasserpumpenzange festziehen Die Mutter anziehen bis überschüssige Dichtmasse unter der Mutter und der Rumpfhalterung hervorgedrückt wird Überschüssige Dichtmasse entfernen 7 Bei Geschwindigkeits Temperaturgebern prüfen ob der Pfeil an der Rumpfhalterung noch nach vorne zeigt 8 Für einsetzbare Geber i prüfen ob auf die O Ringe eine feine Schicht Silikon oder O Ringschmiermittel aufgetragen is...

Page 15: ... glatt ist so dass zwischen der Geberoberfläche und dem Rumpf keine Zwischenräume entstehen Gleitboot oder Verdränger Segelboot Geeignete Montagestellen für Geber Bis zu 15 Teil Nr Europa 27948 Teil Nr Rest der Welt AA002161 Material Kunststoff Anschluss RCA phono Max Rumpfstärke 20 mm Kabellänge 26 2 ft 8 m Ein Inneneinbaugeber ist erhältlich ein Tiefengeber Vorsicht Inneneinbau Tiefengeber sind ...

Page 16: ...en im Rumpf mit dem Beutel prüfen 3 Den Geber mit einem Klebstoff oder Dichtungskleber an den Rumpf kleben Harte Epoxy Kleber übertragen die Gebersignale am besten können jedoch bei Temperaturschwankungen und Rumpfflexion abblättern Als Kompromiss ein langsam härtendes relativ festes Epoxy oder Sikaflex 252 Dichtmasse verwenden 3 2 Montage eines Inneneinbaugebers 4 Die Rumpfinnenseite muss an der ...

Page 17: ...nte manuale devono essere considerate solo come guida Le prestazioni del trasduttore sono influenzate dal materiale dell imbarcazione dal disegno della chiglia e dall installazione del motore cose queste che non possono essere controllate da Navman NZ Limited NAVMAN NZ LIMITED DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI UTILIZZO DEL PRESENTE PRODOTTO SECONDO MODALITÀ CHE POSSANO CAUSARE INCIDENTI E ...

Page 18: ...vo di prolunga da 4 m 13 ft per entrambe le unità a frequenza singola e duale Ricambio del corpo del trasduttore di velocità temperatura per montaggio passante la carena Ricambio della ruota a pale del trasduttore di velocità temperatura Cavo di prolunga da 20 m 65 ft per trasduttore di profondità a frequenza duale Navman da 4 m 13 ft è possibile utilizzare un solo cavo Per i trasduttori a frequen...

Page 19: ...AA000043 Materiale Plastica Plastica Plastica Bronzo Bronzo Tipo 1 Inseribile Fisso Fisso Fisso Fisso Connettore RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono Diam del foro nella carena 17 8 48 mm 15 8 42 mm 2 51 mm 2 51 mm 7 8 22 mm Max spessore carena 23 8 60 mm 15 8 42 mm 7 8 22 mm 23 8 60 mm 25 8 92 mm Lunghezza cavo 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 29 5 ft 9 m Montaggio a f...

Page 20: ...il trasduttore AA002150 26017 ma con connettore 8 pin LT Codice N Europa 31359 47552 Codice N Resto del mondo AA000055 AA002151 Materiale Bronzo Bronzo Tipo 1 Inseribile Inseribile Connettore 4 pin Fuji 8 pin LT Diam del foro nella carena 2 51 mm 2 51 mm Max spessore carena 21 8 55 mm 21 8 55 mm Lunghezza cavo 29 5 ft 9 m 29 5 ft 9 m Montaggio a filo o gambo lungo A filo A filo Same as AA000055 31...

Page 21: ...lezionare una posizione in cui il flusso dell acqua sulla superficie del trasduttore sia sempre omogeneo ed uni forme Questo significa che il trasduttore deve essere davanti a qualsiasi chiglia protuberanza della carena apertura nella carena trasduttore con ruota a pale eliche o flusso dell elica Se il fondo dell imbarcazione è verniciato e l imbarcazione è stata utilizzata non montare il trasdutt...

Page 22: ...ttraversa la carena Nel caso di corpo in plastica stringere a mano il dado senza esagerare Nel caso di corpo in bronzo stringere con una pinza a punte piatte Serrare il dado fino a far uscire il preparato di riempimento da sotto il dado e dalla parte frontale del corpo passante la carena Togliere il preparato di riempimento in eccesso 7 Nel caso si tratti di un trasduttore di velocità temperatura ...

Page 23: ...gio dove la superficie interna della carena sia piana e liscia e non vi siano spazi tra la parte frontale del trasduttore e la carena Imbarcazioni plananti o dislocanti Imbarcazione a vela Posizioni adatte per il trasduttore Fino a 15 Codice N Europa 27948 Codice N Resto del mondo AA002161 Materiale Plastica Connettore RCA phono Max spessore carena 20 mm Lunghezza cavo 26 2 ft 8 m Solo un trasdutt...

Page 24: ...igillante per incollare il trasduttore alla carena Gli epossidici duri trasmettono meglio i segnali del trasduttore ma le variazioni di temperatura e le flessioni della carena possono causarne la delaminazione Come compromesso utilizzare un epossidico viscoso a lento indurimento abbastanza rigido o il sigillante Sikaflex 252 3 2 Installazione di un trasduttore di profondità per montaggio interno a...

Page 25: ... bruksanvisning lämnas bara som stöd Givarens prestanda påverkas av båtens material skrovets design och motorinstallationen och dessa ligger utanför Navman NZ Limiteds kontroll NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR SKADOR ELLER VARA OLAGLIG Huvudspråk Detta meddelande alla instruktionsmanualer användarguider och an...

Page 26: ...ns att köpa från din Navman återförsäljare 4 m förlängningskabel för hastighets temperaturgivare 4 m förlängningskabel för djupgivare för både en och tvåfrekvensenheter Reservskrovmonteringssats för hastighets temperaturgivare Reserv skovelhjul för hastighets temperaturgivare 20 m förlängningskabel för tvåfrekvens djupgivare max en kabel kan användas För tvåfrekvens djupgivare finns det en 20m för...

Page 27: ... ej AA002155 Finns ej AA002106 AA000043 Material Plast Plast Plast Brons Brons Typ 1 Isättningsbar Fast Fast Fast Fast Kontakt RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono RCA phono Skrovhål diameter 17 8 48 mm 15 8 42 mm 2 51 mm 2 51 mm 7 8 22 mm Max skrovtjocklek 23 8 60 mm 15 8 42 mm 7 8 22 mm 23 8 60 mm 25 8 92 mm Kabellängd 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 29 5 ft 9 m Flush eller ut...

Page 28: ... Samma som 25982 men med 8 polig LT kontakt Samma som AA002150 26017 men med 8 polig LT kontakt Art Europa 31359 47552 Art Resten av världen AA000055 AA002151 Material Brons Brons Typ 1 Isättningsbar Isättningsbar Kontakt 4 polig Fuji 8 polig LT Skrovhål diameter 2 51 mm 2 51 mm Max skrovtjocklek 21 8 55 mm 21 8 55 mm Kabellängd 29 5 ft 9 m 29 5 ft 9 m Flush eller utanpåliggande Flush Flush Samma ...

Page 29: ...ningsmassa exempelvis Sikaflex 2 1 Placera en genomskrovsgivare Denna givare monteras i ett hål som borras i båtens botten Välj en placering för givaren som ger ett ostört vattenflöde över givaren hela tiden Detta betyder att givaren ska sitta framför kölen utskjutande skrovdelar öppningar i skrovet skovelhjulsgivare propell rar eller propellerströmmar Om botten på båten är målad och båten är anvä...

Page 30: ...t muttern tills tätningsmassa trycks ut från mutterns undersida och flänsen på skrovgenomföringen Ta bort överflödig tätningsmassa 7 För en hastighets temperaturgivare ska du kontrollera att pilen på skrovgenomföringen fortfarande pekar framåt 8 För en isättningsbar givare i kontrollera att det finns ett tunt lager silikonfett eller O ringsfett på givarens O ringar ii sätt i givarens baksida i skr...

Page 31: ...n och där det inte kommer att bli några glipor mellan givarens yta och skrovet Planande båt eller deplacementbåt Segelbåt Passande platser för givare Upp till 15 Art Europa 27948 Art Resten av världen AA002161 Material Plast Kontakt RCA phono Max skrovtjocklek 20 mm Kabellängd 26 2 ft 8 m Det finns bara en inombordsgivare i sortimentet en djupgivare Observera Inombordsgivare passar bara för solida...

Page 32: ...den bästa platsen 3 Välj ett lim eller tätningsmedel för att limma fast givaren på skrovet Hårda epoxylim överför givarsignalerna bäst men ändringar i temperaturen och rörelser i skrovet kan orsaka att givaren lossnar Som en kompromiss kan du använda en viskös långsamhärdande lagom hård epoxy eller Sikaflex 252 tätningsmassa 3 2 Installera en Inombordsdjupgivare 4 Kontrollera att den plats på skro...

Page 33: ...eke Tiedot tässä ohjeessa ovat vain ohjeellisia Anturin ominaisuudet riippuvat veneen materiaalista rungon muodoista ja moottorin asennuksesta joihin NavmanNZ Limited ei voi vaikuttaa NAVMAN NZ LIMITED EI VASTAA MISTÄÄN VAHINGOISTATAI ONNETTOMUUKSISTA MITÄ TUOTETTA KÄYTETTÄESSÄ VOI AIHEUTUA Koskien kieltä Tämä esitys mitä tahansa määräystä ohjeissa käyttäjän oppaissa ja muissa tiedoissa koskien tu...

Page 34: ... Tämä ohje opastaa asennusta Navmanin läpivienti syvyys ja nopeus lämpötila anturit Navmanin sisäasennusanturit Tarvikkeet Näitä tarvikkeita on saatavissa Navman kauppiailta Jatkokaapeli 4 m nopeus lämpötila anturiin Jatkokaapeli 4 m yksi ja kaksitaajuus syvyysanturiin Nopeus lämpötila anturin varaläpivientihylsy Nopeus lämpötila anturin varasiipipyörä Kaksitaajuus syvyysanturin jatkokaapeli 20 m ...

Page 35: ... maailma Ei saatavilla AA002155 Ei saatavilla AA002106 AA000043 Materiaali Muovi Muovi Muovi Pronssi Pronssi Tyyppi 1 Irroitettava Kiinteä Kiinteä Kiinteä Kiinteä Liitin RCA ääni RCA ääni RCA ääni RCA ääni RCA ääni Rungon reiän läpim 17 8 48 mm 15 8 42 mm 2 51 mm 2 51 mm 7 8 22 mm Max rungon paksuus 23 8 60 mm 15 8 42 mm 7 8 22 mm 23 8 60 mm 25 8 92 mm Kaapelin pituus 26 2 ft 8 m 26 2 ft 8 m 26 2 ...

Page 36: ...nko Liukuva Liukuva Liukuva Liukuva Sama kuin 25982 mutta 8 pin LT liitin Sama kuin AA002150 26017 mutta 8 pin LT liitin Osa Europpa 31359 47552 Osa Muu maailma AA000055 AA002151 Materiaali Pronssi Pronssi Tyyppi 1 Irroitettava Irroitettava Liitin 4 pin Fuji 8 pin LT Rungon reiän läpim 2 51 mm 2 51 mm Max rungon paksuus 21 8 55 mm 21 8 55 mm Kaapelin pituus 29 5 ft 9 m 29 5 ft 9 m Liukuva tai pitk...

Page 37: ...lle ja laippaan rungon ulkopuolelle 2 1 Läpivientianturin sijoitus Tämä anturi pitää asentaa pohjaan porattuun reikään veneessä Valitse anturin sijainti niin että vesi virtaa tasaisesti anturin pinnan yli koko ajan Anturin tulee olla rungon tasossa kölin siipipyöräanturin potkurin tai potkuri roiskeiden edessä Jos pohja on maalattu ja venettä on käytetty älä asenna anturia sinne missä maali on ohe...

Page 38: ... alta vasten läpivientiä Poista liika tiivistemassa 7 Nopeus lämpötila anturissa tarkista että Läpiviennissä oleva nuoli osoittaa eteenpäin 8 Irroitettava anturi i Varmista että ohut kerros silikoni rasvaa tai O rengas öljyä on anturin O renkaassa ii Aseta anturi läpiviennin sisään kiertämällä se niin että anturissa oleva nuoli osoittaa läpiviennissä olevaan uraan iii Kiinnitä lukitus mutteri tai ...

Page 39: ...tiin missä rungon sisäpinta on sileä ja tasainen ja missä ei ole koloja anturin pinnan ja rungon välissä Plaanaava tai uppoumarunko Purjevene Sopiva sijainti anturille Max 15 Osa Europpa 27948 Osa Muu maailma AA002161 Materiaali Muovi Liitin RCA ääni Max rungon paksuus 20 mm Kaapelin pituus 26 2 ft 8 m Yksi syvyysanturi malli on valikoimissa Varoitus Sisäpuolinen anturi on sopiva vain massiivi las...

Page 40: ...Käytä liimaa tai tiivistemassaa kiinnittääksesi anturin runkoon Kova epoksi on paras mutta se voi irrota rungon eläessä Kompromissina Sikaflex 252 on paras vaihtoehto 4 Varmista että asennuspaikka on tasainen Puhdista poista rasva ja kuivaa asennuspaikan pinta rungon sisäpuolelta anturin alapinta 5 Asenna anturi i Aseta epoksia tai tiivistemassaa anturin alapintaan ii Paina anturi paikalleen runko...

Page 41: ...v Singapore Malaysia Brunei Indonesia and Phillipines RIQ PTE Ltd Blk 3007 81 Ubi Road 1 02 440 Singapore 408701 Ph 65 6741 3723 Fax 65 6741 3746 e mail riq postone com Taiwan Seafirst International Corporation No 281 Hou An Road Chien Chen Dist Kaohsiung Taiwan R O C Ph 886 7 831 2688 Fax 886 7 831 5001 e mail seafirst seed net tw web www seafirst com tw Thailand Thong Electronics Thailand Co Ltd...

Reviews: