background image

TRM691E

a

e

z

i

y

LED

In1 In2

L

TRM691E

    

 

3,5 

max

 10A

bN?;:

a

Emetteur /récepteur radio 2 

entrées + 1 sortie variable 200W

e

Netzstromgespeister  

Funksender / -empfänger  

2 Eingänge + 1 Dimmer  200W

z

Radio transmitter/receiver.  

2 1 dimmer 200W

i

Radiozender /-ontvanger  

2 in 1 uitgang 200W

y

Emittente / ricevitore radio  

2 in 1 variatore 200W

TRM691E

    

200

 

W AC1 230

 

V    50Hz

 

868,3 MHz 45°C RF1.M EC/EP

 

cf

g

fc

t

LED

L

-  Appareil à installer uniquement par un 

installateur électricien selon les normes 

d’installation en vigueur dans le pays.

-  Lors du raccordement des entrées ou 

avant toute intervention sur celles-ci, 

couper l’alimentation 230V du produit.

-  Ne pas retirer les manchons isolants sur 

les fils d’entrées non utilisés.

Le produit TRM691E est un émetteur /récepteur radio, 

alimenté en série avec la charge. Il permet la variation 

de charges incandescentes, halogènes BT et TBT et 

de LEDs dimmables. 
Il comprend:
-  2 entrées pour le raccordement de poussoirs, 

d’interrupteurs ou autres contacts d’automatisme,

- une sortie variable (max. 200W).
Les entrées raccordées au produit sont librement 

programmables. Elles peuvent commander la sortie 

locale ou d’autres sorties.
Les produits 

quick

link

L

 sont configurables entre eux 

et sont exploités au sein d’une même installation radio.  

Légende 

1

  Bouton poussoir ou interrupteur

2

  Fils de raccordement des 2 entrées 

     pour interrupteur ou poussoir

3

  Bouton poussoir et LED fonction 

T

 de la sortie

4

  Bouton poussoir et LED de configuration 

R

 

5

  Bornier de raccordement :  

- L : Phase 230 V   

-

 : Sortie variation 230V

O

Ne pas couper les fils des entrées même si ils ne 

sont pas utilisés.

Fonctions

•  1 voie indépendante commandée par la radio  KNX 

(sortie 200W AC1 230V).

•  2 entrées pour contact libre de potentiel. 

En  fonctionnement :

•   Possibilité de commande manuelle de la sortie à 

partir du bouton poussoir 

T

•   Visualisation de l’état de la sortie sur la LED 

fct

 

(allumé rouge = sortie active).

Les fonctions précises du produit dépendent de la 

configuration et du paramétrage.

Apprentissage du type de charge

Lors de la 1ère mise sous tension, le produit effectue 

un apprentissage automatique du type de lampe 

raccordée. Un bref scintillement peut être observée 

durant cette phase (durée 2 à 3s) puis le type de lampe 

est mémorisé dans le produit.
Après une coupure de courant ou un changement de 

lampe, le variateur relance une nouvelle détection. 

Si l’utilisateur constate un fonctionnement non 

satisfaisant, il peut modifier le réglage manuellement.

Réglage manuel de la charge

Faire 5 appuis courts consécutifs avec le bouton 

poussoir de variation, jusqu’à obtenir un clignotement 

de la lampe. Le variateur est maintenant dans le mode 

réglage manuel.
Appuyer brièvement le poussoir de variation pour 

sélectionner le réglage souhaité: (voir tableau ci 

dessous)

Attention :

 

Sortie automatique du mode manuel et 

validation du réglage après 10s d’inaction.

Poussoir 

variation

Nb. d'appuis brefs

Nb. de 

clignotements

Type de réglage

1x

1x

Mode de détection 

automatique  

(valeur par défaut)

2x

2x

Mode type de 

LED

3x

La lampe s'allume au niveau 

minimum = mode réglage seuil 

mini. actif.

De nouveaux appuis sur le 

bouton de variation permettent 

de tester d'autres niveaux (faire 

le test dans la pénombre).  

Sauvegarde du seuil minimum 

après 10s d'inaction.

6LE001275B  

Protection contre la surchauffe et les surcharges

Le produit est protégé automatiquement contre les 

surcharges, les courts-circuits et les surchauffes. 

En cas de surchauffe ou surcharge, la puissance 

disponible est automatiquement réduite.

Configuration

Cet  émetteur/récepteur  peut  être  configuré  de  

3 façons différentes :
•  

 

: configuration sans outil, voir notice de 

configuration quicklink.

•  Tebis TX : Configuration «easy» par le configurateur 

Hager 

•  ETS4 ou > via Coupleur de média : base de données 

et descriptif du logiciel d’application disponible chez 

le constructeur. 

O

Pour  changer  de  mode  de  configuration,  il  faut 

obligatoirement faire un “retour usine” du produit.

Paramétrage d’usine 

Par défaut, l’entrée 1 est paramétrée pour recevoir 

un bouton poussoir et commander la sortie locale 

en variation (appui bref = ON / OFF; appui maintenu 

= croissance/décroissance avec inversion de sens à 

chaque nouvel appui).
Ce  lien  peut  être  modifié  ou  effacé  en  mode 

configuration.

O

Un retour usine du produit ré-installe ce lien 

(paramétrage d’usine). 

L’entrée 2 n’est pas pré-programmée.

Retour usine 

Appuyer et maintenir le poussoir 

R

 jusqu’au 

clignotement de la LED 

cfg

 (>10s) puis relâcher. La fin 

du retour usine est signalée par l’extinction de la LED 

cfg

.

Cette opération provoque l’effacement complet de 

la configuration du produit, quel que soit le mode de 

configuration.  Après  une  mise  sous  tension  ou  un 

retour usine, attendre 15s avant de procéder à une 

configuration.

O

 Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit 

et doit être conservé par l’utilisateur final.

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Par la présente Hager Controls déclare que l‘émetteur/récepteur 

radio est conforme à la directive RED 2014/53/UE.

La déclaration CE peut être consultée sur le site : 

www.hagergroup.net

 

-  Einbau und Montage dürfen nur durch 

eine Elektrofachkraft gemäß den 

einschlägigen Installationsnormen des 

Landes erfolgen.

-  Bei Anschluss der Eingänge oder vor 

jeglichem Eingriff an einem der Eingänge 

ist die 230V-Speisung des Gerätes zu 

unterbrechen.

-  Die Isolierung der nicht verwendeten 

Eingangsadern nicht entfernen.

Das Produkt TRM691E ist ein Funksender/-empfänger, 

der in Serie mit der Last gespeist wird. Er ermöglicht 

das Dimmen von Glühlampen, Niederspannungs- und 
Kleinspannungs-Halogenlampen und dimmbaren LEDs. 
Er besitzt:
- 2 Eingänge zum Anschluss von Tastern, Schaltern  
  anderen anderen Kontakten von Automatiken.
- Einen dimmbaren Ausgang (max. 200 W).
Die belegten Eingänge des Produkts sind frei 

programmierbar. Sie können den lokalen Ausgang 

oder andere Ausgänge ansteuern.
Die 

quick

link

L

 Produkte sind untereinander 

konfigurierbar  und  werden  innerhalb  derselben 

Funkanlage betrieben.

6LE001275B

1

Summary of Contents for TRM691E

Page 1: ...oir variation Nb d appuis brefs Nb de clignotements Type de réglage 1x 1x Mode de détection automatique valeur par défaut 2x 2x Mode type de LED 3x La lampe s allume au niveau minimum mode réglage seuil mini actif De nouveaux appuis sur le bouton de variation permettent de tester d autres niveaux faire le test dans la pénombre Sauvegarde du seuil minimum après 10s d inaction 6LE001275B Protection ...

Page 2: ...al only according to the installation standard in force in the country Cut off 230V power supply to the product before connection of or operation on the inputs Do not remove the insulating sleeves on the unused input wires The TRM691E is a radio transmitter receiver powered in series with the load It is used for dimming incandescent LV and ULV halogen and dimmable LED loads It includes 2 inputs fo...

Page 3: ...an oververhitting of overbelasting wordt het beschikbare vermogen automatisch verminderd Configuratie Deze zender ontvanger kan op 3 verschillende wijzen geconfigureerd worden Configuratie zonder gereedschap zie configuratiehandleiding quicklink Tebis TX Easy configuratie door de configurator van Hager ETS4 of via Mediakoppelaar Database en omschrijving van de toepassingsoftware zijn beschikbaar b...

Page 4: ...atto esente da potenziale In funzionamento Possibilità di comando manuale dell uscita tramite il pulsante T Visualizzazione dello stato dell uscita sul LED fct acceso rosso uscita attiva Le funzioni precise dello strumento dipendono dalla configurazione e dalla parametrizzazione Apprendimento del tipo di carico Al momento della prima accensione il prodotto effettua un apprendimento automatico del ...

Reviews: