Navimo NUOVA RADE ERCOLE User And Maintenance Handbook Download Page 8

     

                                      

 

      STAMPAGGIO, SOFFIAGGIO MATERIE PLASTICHE, PRODUZIONE ARTICOLI NAUTICI 
 

 

  NUOVA RADE SPA (SOCIETA UNIPERSONALE) - CAP.SOC. € 619.750 i.v. PARTITA I.V.A. 03839180100 - COD.FISC. E REG.IMP. GENOVA 12928100150

 

 
 
 
Entretien 
 
Le réservoir n’a aucun besoin d’entretien particulier 
Pour le nettoyage utiliser un détergent normal, vider le réservoir des résidus 
de carburant avant de chaque remisage et faire ventiler l’endroit où le 
réservoir est situé. 
 
Au cas où il soit nécessaire remplacer la jauge, il est nécessaire de vider 
complètement le réservoir, enlever avec précaution les visses qui fixent la 
jauge au réservoir, remplacer la vieille jauge par une neuve ( consulter le 
catalogue Nuova Rade pour déterminer la jauge correcte) , et remplacer le 
joint d’ étanchéité en usant les mêmes visses originales. Au cas où il soit 
nécessaire de remplacer une deuxième fois la jauge, il est conseillable de 
remplacer entièrement le réservoir parce que la tenue des visses de blocage de 
la jauge pourraient être compromise pour affaissement du matériel plastique 
 
Garantie 
 
Le réservoir est garanti 1 an à partir de la remise, en conformité aux Conditions Générales de 
vente Nuova Rade que l’on peut consulter sur le site 

www.nuovarade.com

 

 
Pour toutes nécessités, contactez notre Service Après Vente, Tél. (+39) 010 
968011 ou par mail à l’adresse 

[email protected] 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for NUOVA RADE ERCOLE

Page 1: ...erbatoio Il serbatoio destinato al solo uso a bordo di imbarcazioni per il contenimento di benzina gasolio o carburanti contenenti etanolo o metanolo Ogni altro diverso uso espressamente vietato Insta...

Page 2: ...riutilizzare le medesime viti gi previste in posizione sul serbatoio apponendo particolare cura nel posizionamento della relativa guarnizione 5 Aspirare l interno del serbatoio al fine di rimuovere ev...

Page 3: ...ti delle perdite di combustibile NON deve essere installato in modo tale da sostenere ponti paratie o altre strutture dell imbarcazione NON deve essere possibile calpestarlo o utilizzarlo come sedile...

Page 4: ...fissano la sonda al serbatoio sostituire la sonda vecchia con una nuova consultare il catalogo Nuova Rade per individuare la sonda sostituiva corretta sostituendo la guarnizione di tenuta ed utilizzan...

Page 5: ...tallation bord du r servoir Le r servoir est destin uniquement l emploi bord des embarcations pour contenir de l essence du gasoil o des carburants contenants de l thanol o du m thanol Tout autre empl...

Page 6: ...soin de r utiliser les m mes visses d j pr vues en position sur le r servoir et prenant un soin particulier pour positionner le joint d tanch it relatif 5 Aspirer l int rieur du r servoir pour enleve...

Page 7: ...tes de combustible Il NE DOIT PAS tre install de fa on soutenir des ponts des cloisons ou autres structures de l embarcation Il NE DOIT PAS tre possible de le pi tiner ou de l utiliser comme si ge Il...

Page 8: ...sses qui fixent la jauge au r servoir remplacer la vieille jauge par une neuve consulter le catalogue Nuova Rade pour d terminer la jauge correcte et remplacer le joint d tanch it en usant les m mes v...

Page 9: ...handbook and the requirements of the above mentioned requirements concerning the installation of tanks on board The fuel tank is solely due to be used on board to contain gasoline diesel or fuel cont...

Page 10: ...ling cap will be used be sure it is open before use 7 For the models straight deck fill and 45 deck fill fix the fuel pipe of approved type with a proper clamp not supplied than proceed to install the...

Page 11: ...vapours which in case of insufficient ventilation of the tank bay might create a milieu exposed to a risk of explosion Risk of explosion It is necessary to always vent the tank bay before switching th...

Page 12: ...aci n El dep sito viene con Abertura de llenado carburante con tapon roscado excepto modelos con llenado recto y llenado a 45 y respiradero incorporado una pipeta de aducci n fijo en posici n preparad...

Page 13: ...to a bordo gravita sobre el proyectista y o el astillero constructor El dep sito debe ser posicionado en modo que la entera superficie inferior apoye uniformemente sobre el casco o sobre una estructur...

Page 14: ...las instalaciones el ctricas incluso si de baja tensi n Manutenci n El dep sito no necesita de particular manutenci n Para la limpieza utilizar un normal detergente vaciar el dep sito de los residuos...

Page 15: ...ist ausschliesslich nur f r Boote vorgesehen Mit Antrieb von Benzin Diesel oder anderen Treibstoffen die Etanol oder Metanol enthalten Jeder andere Gebrauch ist streng verboten Einbau Der Tank besteh...

Page 16: ...Schl uchlein der Zur ckfuhr nicht dabei festmacht mit geblocktem F dchen 4 Das Senklot nicht dabei wird eingesetzt mit den zugeh rigen schrauben schon in angezeigter Posizion am Tank bei genauer Hins...

Page 17: ...s Sitzgelegenheit ben tzt werden und entfernt f r Stolpergefahr Er darf kein Bestandteil des Bootes werden Er darf nicht auf Einbaumotorboote montiert werden Der Tank muss so eingebaut werden dass er...

Reviews: