Navimo NUOVA RADE ERCOLE User And Maintenance Handbook Download Page 13

     

                                      

 

      STAMPAGGIO, SOFFIAGGIO MATERIE PLASTICHE, PRODUZIONE ARTICOLI NAUTICI 
 

 

  NUOVA RADE SPA (SOCIETA UNIPERSONALE) - CAP.SOC. € 619.750 i.v. PARTITA I.V.A. 03839180100 - COD.FISC. E REG.IMP. GENOVA 12928100150

 

3.

 

(solo Gasolio ) Instalar la pipeta de retorno perforando el cuerpo del 

depòsito en correspondencia de la marca roscada puesta cerca de la pipeta 
de aducciòn, atornillando la pipeta de ritorno ( no servida ) cuidando en 
fijarla con un adecuado bloqueo de filete, 

4.

 

Instalar el medidor de nivel ( no servido y opcional) poniendo atenciòn 

en utilizar las mismas tuercas ya listas en su sitio y cuidando en poner la 
relativa empaquetadura. 

5.

 

Aspirar el interior del depòsito para remover las eventuales virutas de 

plastica caidas en el depòsito. 

6.

 

En caso se utilize el respiradero puesto sobre el tapon de relleno de 

carburante, asegurarse que esto estè abierto antes del uso. 

7.

 

Para los modelos “llenado recto” Y “ llenado 45° “ fijar con una 

abrazadera ( no servida ) el tubo de carburante de tipo aprobado y proceder 
a la realizaciòn del respiradero conformemente al punto 2 
 

El depòsito debe ser instalado en la posiciòn prevista por el proyectista de la 
embarcaciòn . Toda responsabilidad relativa a la localizaciòn del sitio donde 
instalar el depòsito a bordo gravita sobre el proyectista y / o el astillero 
constructor. 
 
El depòsito debe ser posicionado en modo que la entera superficie inferior 
apoye uniformemente sobre el casco o sobre una estructura idonea. Evitar en 
absoluto de apoyar el deposito solo parzialmente o, de todas maneras, sin que 
le sea garantizado un apoyo completo. 
 
Asegurar el deposito con correas idoneas ( correas no servidas). 
 
Advertencias ! 
 

 

Los compartimientos del motor de gasolina y del depòsito de gasolina 

deben tener un respiradero y una protecciòn contro la igniciòn en 
conformidad con la ISO 11105 y la ISO 8846. 

 

La distancia entre un depòsito de gasolina y un motor de combustiòn NO 

debe ser menor de 100 mm. 

 

La distancia entre los componentes del escape seco y un deposito de 

gasolina NO debe ser menor de 250 mm. a menos que no sea dotada 
una barrera térmica equivalente. 

 

Los componentes eléctricos de la instalacòn de combustible deben ser 

instalados en conformidad a la EN ISO 10133 y a la EN ISO 13297. 
El depòsito de combustible y los componentes de la instalaciòn del 
combustible de gasolina NO deben ser instalados directamente encima de 
las baterias a menos que las baterias no sean protegidas contras los efectos 
de perdidas de combustible 

 

NO debe ser instalado en modo tal de sostener puentes, mamparos u 

otras estructuras del barco. 

 

NO debe ser posible pisarlo o utilizzarlo como asiento. 

 

NO debe constituir parte integrante del casco. 

Summary of Contents for NUOVA RADE ERCOLE

Page 1: ...erbatoio Il serbatoio destinato al solo uso a bordo di imbarcazioni per il contenimento di benzina gasolio o carburanti contenenti etanolo o metanolo Ogni altro diverso uso espressamente vietato Insta...

Page 2: ...riutilizzare le medesime viti gi previste in posizione sul serbatoio apponendo particolare cura nel posizionamento della relativa guarnizione 5 Aspirare l interno del serbatoio al fine di rimuovere ev...

Page 3: ...ti delle perdite di combustibile NON deve essere installato in modo tale da sostenere ponti paratie o altre strutture dell imbarcazione NON deve essere possibile calpestarlo o utilizzarlo come sedile...

Page 4: ...fissano la sonda al serbatoio sostituire la sonda vecchia con una nuova consultare il catalogo Nuova Rade per individuare la sonda sostituiva corretta sostituendo la guarnizione di tenuta ed utilizzan...

Page 5: ...tallation bord du r servoir Le r servoir est destin uniquement l emploi bord des embarcations pour contenir de l essence du gasoil o des carburants contenants de l thanol o du m thanol Tout autre empl...

Page 6: ...soin de r utiliser les m mes visses d j pr vues en position sur le r servoir et prenant un soin particulier pour positionner le joint d tanch it relatif 5 Aspirer l int rieur du r servoir pour enleve...

Page 7: ...tes de combustible Il NE DOIT PAS tre install de fa on soutenir des ponts des cloisons ou autres structures de l embarcation Il NE DOIT PAS tre possible de le pi tiner ou de l utiliser comme si ge Il...

Page 8: ...sses qui fixent la jauge au r servoir remplacer la vieille jauge par une neuve consulter le catalogue Nuova Rade pour d terminer la jauge correcte et remplacer le joint d tanch it en usant les m mes v...

Page 9: ...handbook and the requirements of the above mentioned requirements concerning the installation of tanks on board The fuel tank is solely due to be used on board to contain gasoline diesel or fuel cont...

Page 10: ...ling cap will be used be sure it is open before use 7 For the models straight deck fill and 45 deck fill fix the fuel pipe of approved type with a proper clamp not supplied than proceed to install the...

Page 11: ...vapours which in case of insufficient ventilation of the tank bay might create a milieu exposed to a risk of explosion Risk of explosion It is necessary to always vent the tank bay before switching th...

Page 12: ...aci n El dep sito viene con Abertura de llenado carburante con tapon roscado excepto modelos con llenado recto y llenado a 45 y respiradero incorporado una pipeta de aducci n fijo en posici n preparad...

Page 13: ...to a bordo gravita sobre el proyectista y o el astillero constructor El dep sito debe ser posicionado en modo que la entera superficie inferior apoye uniformemente sobre el casco o sobre una estructur...

Page 14: ...las instalaciones el ctricas incluso si de baja tensi n Manutenci n El dep sito no necesita de particular manutenci n Para la limpieza utilizar un normal detergente vaciar el dep sito de los residuos...

Page 15: ...ist ausschliesslich nur f r Boote vorgesehen Mit Antrieb von Benzin Diesel oder anderen Treibstoffen die Etanol oder Metanol enthalten Jeder andere Gebrauch ist streng verboten Einbau Der Tank besteh...

Page 16: ...Schl uchlein der Zur ckfuhr nicht dabei festmacht mit geblocktem F dchen 4 Das Senklot nicht dabei wird eingesetzt mit den zugeh rigen schrauben schon in angezeigter Posizion am Tank bei genauer Hins...

Page 17: ...s Sitzgelegenheit ben tzt werden und entfernt f r Stolpergefahr Er darf kein Bestandteil des Bootes werden Er darf nicht auf Einbaumotorboote montiert werden Der Tank muss so eingebaut werden dass er...

Reviews: