background image

14

15

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.

18.  Den Wasserbehälter jede Woche reinigen. Keine chemischen Produkte (Säuren, 

Laugen usw.) oder ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts ver-

wenden.

19.  Das Wasser im Behälter häufig wechseln, damit sich keine Rückstände oder 

Ablagerungen bilden, die das Gerät beschädigen könnten.

20.  Das Gerät darf ausschließlich mit zur Diffusion empfohlenen ätherischen Ölen 

betrieben werden. Die Verwendung anderer Substanzen kann eine Vergif-

tungs- oder Brandgefahr mit sich bringen.

21.  Keine offenen Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.
22.  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder von brennbaren 

Materialien auf.

23.  Wird das Produkt längere Zeit nicht verwendet, schalten Sie das Gerät ab und 

trennen Sie es von der Stromversorgung.

24.  Berühren Sie das Gerät nicht, nachdem es in Wasser gefallen ist. Schalten Sie 

das Gerät sofort aus.

25.  Das Gerät darf niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen oder gelegt 

werden.

26.  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf die in der Betriebsanleitung beschrie-

benen Weise.

27.  Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Fläche. Ebenso ist es empfehlenswert, 

eine Oberfläche zu wählen, die unempfindlich gegenüber ausgeschüttetem 

Wasser ist. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen Bodenbelag, der durch 

Feuchtigkeit beschädigt werden kann.

28. Niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts fallen lassen oder einführen.
29. Setzen Sie das Netzkabel niemals hohen Temperaturen aus.
30. Das Gerät niemals außerhalb von Gebäuden verwenden. Das Gerät ist aus-

schließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.

31. Während des Betriebs das Gerät niemals abdecken.
32. Versuchen Sie niemals, Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen.
33.  Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Netzkabel oder ein anderes 

Teil beschädigt sind.

34.  Stellen Sie die Verwendung sofort ein, wenn Ihnen ein ungewohntes Geräusch 

oder ein ungewohnter Geruch auffällt.

35. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
36.  Wenn das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, empfehlen wir 

Ihnen, es an einem Recyclingpunkt für Elektrogeräte zu entsorgen anstatt es 

in den normalen Haushaltsmüll zu geben.

DE

LESEN SIE DIESE ANLEITUNG  

SORGFÄLTIG DURCH UND 

BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF

WARNHINWEISE

1.   Dieses Produkt ist für Kinder ab 8 Jahren oder für Personen mit einge-

schränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder für 

Personen geeignet, denen die nötige Erfahrung oder das nötige Wissen fehlt, 

sofern sie ausreichend beaufsichtigt werden oder sofern sie vorher in die sichere 

Gerätebenutzung eingewiesen wurden und sich der damit einhergehenden 

Risiken bewusst sind. Das Produkt darf Kindern nicht zum Spielen überlassen 

werden. Die Reinigung und Wartung des Produkts durch den Benutzer darf 

nicht unbeaufsichtigt von Kindern durchgeführt werden.

2.  Nur zur Raumdiffusion, nicht zum Inhalieren bestimmt.
3.  Bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C verwenden.
4.   Eine Dauernutzung des Diffusers kann langfristig das Produkt schädigen und 

dessen Lebensdauer verkürzen.

5.  Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden.
6.   Das Gerät vor jeder Handhabung ausstecken, zum Beispiel zum Reinigen und 

Befüllen. Den Behälter leeren, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

7.  Den Diffuser nicht öffnen oder handhaben, wenn das Gerät in Betrieb ist.
8.  Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
9.  Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
10.  Wenn Wasser in das Gerät eindringt, den Diffuser sofort abschalten/ausstecken 

und mindestens 3 Tage lang an der Luft trocknen lassen, bevor er wieder in 

Gebrauch genommen wird.

11.   Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen 

Gebrauch entstehen.

12. Für eine optimale Instandhaltung entmineralisiertes Wasser verwenden.
13. Der Filter kann mit der Zeit verkalken. Den Diffuser regelmäßig reinigen.
14.  Bei Verwendung von Mineralwasser (Flasche oder Leitung) empfehlen wir, den 

Behälter täglich zu leeren, damit sich im abgestandenen Wasser keine Keime 

bilden.

15. Beim Einfüllen von Wasser die maximale Fülllinie nicht überschreiten.
16.  Immer zunächst das Wasser einfüllen und dann den Raumduft oder ätherische 

Öle hinzufügen.

17.   Das Wasser im Behälter häufig wechseln, damit sich keine Rückstände bilden, 

die das Gerät beschädigen könnten.

Summary of Contents for TAKU

Page 1: ...itung sorgfältig durch und bewahre Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro DIFFUSEUR D HUILES ESSENTIELLES TAKU TAKU ESSENTIAL OILS DIFFUSER DIFFUSER FÜR ÄTHERISCHE ÖLE TAKU DIFUSOR DE ACEITES ESENCIALES TAKU DIFUSOR DE ÓLEOS ESSENCIAIS TAKU Réf 15207870 ...

Page 2: ...est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l appareil 17 Renouveler fréquemment l eau dans le réservoir afin d éviter d éventuelles salissures pouvant endommager l appareil 18 Nettoyer le réservoir d eau chaque semaine Ne pas utiliser de produits chimiques comme des acides des alcalins etc ni de détergents corrosifs pour nettoyer l appareil 19 Changer fréquemment l eau...

Page 3: ...tiques produites artificiellement Niveau d eau MAX 1re pression brume continue 2e pression 1 h de brume 3e pression 3 h de brume 4e pression 8 h de brume 5e pression brume éteinte Pour permuter entre 2 modes de brumisation appuyez sur le bouton pendant 2 s jusqu à ce que le témoin clignote Brume intermittente marche 30 s arrêt 30 s Brume continue RÉGLAGE DE LA MINUTERIE ET DE LA BRUMISATION Appuye...

Page 4: ...ffuseur serait renversé ou basculerait en cours d utilisation de l eau pourrait pénétrer dans le trou d aération Un orifice d évacuation est présent dans le socle pour vidanger l eau du diffuseur Une fuite d eau au niveau du socle n a pas d incidence sur le fonctionnement du produit Suivez les étapes ci dessous pour éviter une fuite d eau Utilisez le doseur pour verser de l eau Ne secouez jamais l...

Page 5: ... reservoir frequently in order to avoid any potential dirt damaging the appliance 18 Clean the reservoir every week Do not use chemical products such as acids alkalines etc or corrosive detergents to clean the appliance The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use 19 Change the water in the reservoir frequently in order to avoid possible deposits that could damage the ...

Page 6: ...liance MAX water level Press 1 continuous mist Press 2 1 hour of mist Press 3 3 hours of mist Press 4 8 hours of mist Press 5 Mist off To switch between 2 atomisation modes press the button for 2 seconds until the indicator light blinks Intermittent mist on 30 seconds off 30 seconds Continuous mist ADJUSTING THE ATOMISER AND TIMER Press for 2 seconds Select the atomisation mode Adjusting the timer...

Page 7: ...e ACCIDENTAL LEAK If the diffuser is tipped over or knocked during use water may enter into the ventilation hole There is an outlet in the base to empty the water from the diffuser Leakage of water from the base has no incidence on the operation of the product Follow the steps below to avoid water leakage Use the doser to pour in the water Never shake the diffuser when it contains water Avoid freq...

Page 8: ...einer Lebensdauer erreicht hat empfehlen wir Ihnen es an einem Recyclingpunkt für Elektrogeräte zu entsorgen anstatt es in den normalen Haushaltsmüll zu geben DE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF WARNHINWEISE 1 Dieses Produkt ist für Kinder ab 8 Jahren oder für Personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder für Persone...

Page 9: ... Std Vernebelung 3 Mal drücken 3 Std Vernebelung 4 Mal drücken 8 Std Vernebelung 5 Mal drücken Vernebelung ausschalten Um zwischen 2 Arten der Vernebelung zu wechseln müssen Sie die Taste 2 Sek lang gedrückt halten bis die Anzeige blinkt Intervall Vernebelung 30 Sek ein 30 Sek aus Dauerdiffusion EINSTELLUNG DES TIMERS UND DER VERNEBELUNG 2 Sek lang gedrückt halten Auswahl des Vernebelungsmodus Ein...

Page 10: ...laufen oder umkippen kann Wasser in das Lüftungsloch gelangen Im Sockel befindet sich eine Ablauföffnung um Wasser aus dem Diffuser abzulassen Ein versehentliches Auslaufen von Wasser auf der Höhe des Sockels hat keine Auswirkungen auf die Funktionsweise des Produkts Befolgen Sie die unten dargestellten Schritte um ein versehentliches Auslaufen zu verhindern Verwenden Sie den Messbecher um Wasser ...

Page 11: ...enciales El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido 17 Cambiar el agua del depósito con frecuencia para evitar la posible suciedad que pueda dañar el aparato 18 Limpiar el depósito de agua semanalmente No utilizar productos químicos como ácidos alcalinos etc ni productos corrosivos para limpiar el aparato 19 Cambiar el agua del depósito con frecuencia para evita...

Page 12: ...to no utilice nunca aceites perfumados sintéticos producidos artificialmente Nivel MÁX de agua 1er toque vapor continuo 2o toque 1 h de vapor 3er toque 3 h de vapor 4o toque 8 h de brume 5e pression vapor apagado Para cambiar entre dos modos de nebulización pulse el botón durante 2 segundos hasta que la luz indicadora parpadee Vapor intermitente funcionamiento 30 s interrupción 30 s Vapor continuo...

Page 13: ...e que se incline durante el uso el agua podría entrar en el orificio de ventilación Hay un orificio de evacuación en la base para vaciar el agua del difusor Una fuga de agua en la base no afecta el funcionamiento del producto Siga los pasos que se indican a continuación para evitar una fuga de agua Use el dosificador para verter agua No agite nunca el difusor que contiene agua Evite mover el difus...

Page 14: ... má utilização do aparelho 17 Renove a água com frequência no reservatório para evitar sujidade que pos sa danificar o aparelho salissures pouvant endommager l appareil 18 Limpar o reservatório de água semanalmente Não use produtos químicos como ácidos alcalinos etc nem produtos corrosivos para limpar o aparelho 19 Mude com frequência a água no reservatório para evitar a formação de sedimentos que...

Page 15: ...perfumaria sintéticos produzidos artificialmente Nível máximo de água 1 ª pressão névoa contínua 2 ª pressão 1 h de névoa 3 ª pressão 3 h de névoa 4 ª pressão 8 h de névoa 5 ª pressão névoa desativada Para alternar entre 2 modos de nebulização prima o botão durante 2 segundos até que o indicador pisque Névoa intermitente liga se 30 s desliga se 30 s Névoa contínua REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR E DA NE...

Page 16: ...r ou cair durante a utilização poderá entrar água no orifício de ven tilação A base possui um orifício de escoamento para escoar a água do difusor Uma fuga de água ao nível da base não afeta o funcionamento do produto Siga os passos abaixo para evitar uma fuga de água Utilize o doseador para verter a água Nunca agite o difusor com água no interior Evite deslocar o difusor frequentemente RESOLUÇÃO ...

Page 17: ...ado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional Nature Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes européennes Compliant with European standards Entspricht europäischen Normen Conforme con las normas europeas Em conformidade com as normas europeias Ce produit est desti...

Reviews: