background image

12

13

Aromaterapia, Luces

• Elemento: Difusor de aceites esenciales

• Tensión nominal: 5 V

•  Consumo máximo: 5 W

•  Frasco de aceites esenciales aplicados: 10/15 ml

• Tiempo total de carga: 4 H±0,6 H

•  Tiempo de funcionamiento a plena potencia: 

- Nebulización media durante unas 16 horas, 

- Nebulización fuerte durante unas 8 horas

• Dimensiones del artículo: 82 x 200 mm

FUNCIONES

ESPECIFICACIONES

ESTRUCTURA Y FUNCIONES

•  Por razones de seguridad, la fuente de alimentación conmutada debe desconectarse cuando el 

producto no esté en uso.

•  Durante el mantenimiento, la fuente de alimentación conmutada debe desconectarse cuando el 

producto no esté en uso.

•  No utilice el producto si la clavija insertada está suelta.

• No utilice productos de limpieza corrosivos para limpiar la carcasa.

•  No introduzca ningún objeto extraño en el depósito de nebulización cuando el dispositivo esté 

en funcionamiento.

•  No introduzca nunca los dedos en el depósito de nebulización. Podría resultar herido.

•  No añada ningún producto químico ácido, alcalino o de otro tipo al depósito de nebulización, ya 

que esto reducirá la vida útil del producto.

•  Utilice únicamente la fuente de alimentación conmutada configurada por el producto (el voltaje 

de salida es de 5 V CC, la corriente de salida es de 1 A para la fuente de alimentación conmutada).

Tapa decorativa

Módulo de vaporización

Cuerpo del difusor

1

   Retire la tapa superior y el módulo de  

vaporización.

2

  Desenrosque la tapa del frasco y retire  

el tapón, enrosque el frasco en el módulo  

de vaporización.

3

  Instale el módulo de vaporización en el  

dispositivo.

4

  Active el modo elegido con los botones táctiles. 

Luego vuelva a colocar la tapa superior.

5

  Conecte el adaptador para cargar la batería 

cuando esté baja.

INSTRUCCIONES DE USO

 

 

 

1

2

3

4

5

FUNCIONES

Temporizador/ 

iluminación

Alimentación/ 

Nebulización

• 

Potencia / nebulización :   

-  Mantenga pulsado para encender el difusor  

y activar una niebla baja y el temporizador  

predeterminado de 1 hora.

-  Pulsar una segunda vez para una nebulización 

media

-  Pulsar una 3ª vez para obtener una mayor  

nebulización

-  Pulse una 4ª vez para obtener una nebulización 

baja (repita este ciclo).

- Mantener pulsado para apagar el difusor

• 

Temporizador/Iluminación: 

-  Presione brevemente 1 H-2 H-3 H- apagar (4 H 

y luego apagar de manera predeterminada)

-  Presione prolongadamente durante 3 S para 

encender/apagar la iluminación (iluminación 

activada de manera predeterminada).

• 

Iluminación:

 

-  Funcionamiento normal: luz ambiental amarilla 

cálida.

-  Potencia baja: 10 % de potencia restante, luz 

roja efecto respiración; 0 % de potencia, la luz 

roja parpadea (parpadeo rápido) durante 10 

segundos y luego se apaga.

-  Carga: luz amarilla cálida efecto respiración.

-  Carga completa: luz ambiental amarilla cálida 

de nuevo (Potencia > 95 %).

Summary of Contents for 15225540

Page 1: ...in a safe place Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro...

Page 2: ...deur de bruit anormal et d autres conditions inhabituelles cessez d utiliser le produit afin de pr venir tout risque d incendie de choc lectrique ou d accident Coupez imm diatement l alimentation Cont...

Page 3: ...le courant de sortie est de 1 A pour l alimentation lectrique commutation Cache d coratif Module de vaporisation Partie 1 Retirez le cache sup rieur et le module de vaporisation 2 D vissez le cache du...

Page 4: ...brumisation est bloqu e par une couche d eau ou d autres objets Enlevez la couche d eau ou liminez le blocage de fa on ce que la sortie de vaporisation ne soit pas obstru e La pompe est vieillissante...

Page 5: ...uct the output voltage is DC 5V the output current is 1A switching power supply Decorative cover Atomization module Main body 1 Take out the top cover and atomization module 2 Unscrew the bottle cover...

Page 6: ...ontact your local vendor ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES DE USO Elobjetivodeestemanualdeinstruccionesesgarantizarelusoseguroyadecuadodelproductoye...

Page 7: ...entaci nconmutada Tapa decorativa M dulo de vaporizaci n Cuerpo del difusor 1 Retire la tapa superior y el m dulo de vaporizaci n 2 Desenrosque la tapa del frasco y retire el tap n enrosque el frasco...

Page 8: ...ueo para que la salida de vaporizaci n no se obstruya La bomba est envejeciendo y debe ser reemplazada P ngase en contacto con su distribuidor NL BELANGRIJKE INSTRUCTIES BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK LEES...

Page 9: ...pteris5VDC uitgangsstroom1A Decoratieve afdekking Verstuivingsmodule Behuizing van de verstuiver 1 Verwijder de bovenste afdekking en deverstuivingsmodule 2 Schroef de afdekking van de fles en verwijd...

Page 10: ...oor een laag water of een voorwerp Verwijder de waterlaag of haal de verstop ping weg zodat de verstuivingsuitgang niet meer wordt geblokkeerd De pomp is versleten en moet wor den vervangen Neem conta...

Page 11: ...de5VCC acorrentedesa da de1Aparaaalimenta oel tricadecomuta o Tampa de decora o M dulo de vaporiza o Corpo do difusor 1 Retire a tampa superior e o m dulo de vaporiza o 2 Desaparafuse a tampa do frasc...

Page 12: ...ar o bico no interior do m dulo de pulveriza o tal como mostrado abaixo Retire o m dulo de vaporiza o gire a sa da de nebuliza o a seguir deite o lcool ou o cido c trico no bico interno para o limpar...

Page 13: ...onvencional Dit product moet op een specifieke manier worden opgehaald en mag niet in een traditionele vuilnisbak worden gegooid Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser j...

Reviews: