background image

10

11

NOTICE

1.   Suitable to work with pure essential oil, not suitable with tap water or other liquid with impurities
2.  If the unit is accidentally toppled over when in use, the essential oil flows into the interior part, 

please unplug the power immediately, clean up the essential oil, and put it in a ventilated place 

for about 3 days, let it dry naturally before use.If any abnormality occurs when you use it again, 

contact your local vendor. After a period of use, use liquor or citric acid to clean the nozzle inside 

the atomizing module as shown below

3.  Take out the atomizing module, spin out the mist outlet, and 

then drop alcohol or citric acid through internal nozzle for 

cleaning.

Please confirm the following before requesting repair.

TROUBLESHOOTING

Trouble

Cause

Solution

No mist/less mist

No power

Connect the power and press the power 

Button

Non-sufficient essential oil

Pls kindly change the essential oil

Nozzle blocked

Clean internal nozzle with alcohol or citric 

acid

The mist outlet is blocked by water 

film or other objects

Clean up the water film or blockage, so 

that the mist outlet is unobstructed

Pump is aging and needs to be 

replaced

Pls contact your local vendor

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO: 

LEA CUIDADOSAMENTE

PRECAUCIONES DE USO

•  El objetivo de este manual de instrucciones es garantizar el uso seguro y adecuado del producto y evitar el riesgo 

de lesiones personales o daños materiales.

•  Las siguientes precauciones están destinadas a garantizar un uso seguro del producto. Por favor, léalos con 

atención.

•  Después de leer el manual, consérvelo para futuras consultas.

• Indica ciertas advertencias que deben tenerse en cuenta.

• Indica las acciones prohibidas.

• Indica las obligaciones.

•  En caso de humo, olores, ruidos anormales y otras condiciones inusuales, interrumpa el uso del 

producto para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente. Desconecte la  
alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con su distribuidor.

•  La fuente de alimentación conmutada no debe cubrirse con tela o papel. De lo contrario, el calor 

no puede disiparse, lo que provoca la deformación del transformador y el riesgo de incendio.

•  No conecte o desconecte el interruptor de alimentación con las manos mojadas, ya que puede 

causar una descarga eléctrica o lesiones.

•  Este producto no puede ser desmontado ni reparado sin autorización. Si es necesario realizar 

una inspección interna y reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor.

•  El producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños para evitar lesiones o descargas 

eléctricas.

Summary of Contents for 15225540

Page 1: ...in a safe place Lea detenidamente este manual y gu rdelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro...

Page 2: ...deur de bruit anormal et d autres conditions inhabituelles cessez d utiliser le produit afin de pr venir tout risque d incendie de choc lectrique ou d accident Coupez imm diatement l alimentation Cont...

Page 3: ...le courant de sortie est de 1 A pour l alimentation lectrique commutation Cache d coratif Module de vaporisation Partie 1 Retirez le cache sup rieur et le module de vaporisation 2 D vissez le cache du...

Page 4: ...brumisation est bloqu e par une couche d eau ou d autres objets Enlevez la couche d eau ou liminez le blocage de fa on ce que la sortie de vaporisation ne soit pas obstru e La pompe est vieillissante...

Page 5: ...uct the output voltage is DC 5V the output current is 1A switching power supply Decorative cover Atomization module Main body 1 Take out the top cover and atomization module 2 Unscrew the bottle cover...

Page 6: ...ontact your local vendor ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANTENGA PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES DE USO Elobjetivodeestemanualdeinstruccionesesgarantizarelusoseguroyadecuadodelproductoye...

Page 7: ...entaci nconmutada Tapa decorativa M dulo de vaporizaci n Cuerpo del difusor 1 Retire la tapa superior y el m dulo de vaporizaci n 2 Desenrosque la tapa del frasco y retire el tap n enrosque el frasco...

Page 8: ...ueo para que la salida de vaporizaci n no se obstruya La bomba est envejeciendo y debe ser reemplazada P ngase en contacto con su distribuidor NL BELANGRIJKE INSTRUCTIES BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK LEES...

Page 9: ...pteris5VDC uitgangsstroom1A Decoratieve afdekking Verstuivingsmodule Behuizing van de verstuiver 1 Verwijder de bovenste afdekking en deverstuivingsmodule 2 Schroef de afdekking van de fles en verwijd...

Page 10: ...oor een laag water of een voorwerp Verwijder de waterlaag of haal de verstop ping weg zodat de verstuivingsuitgang niet meer wordt geblokkeerd De pomp is versleten en moet wor den vervangen Neem conta...

Page 11: ...de5VCC acorrentedesa da de1Aparaaalimenta oel tricadecomuta o Tampa de decora o M dulo de vaporiza o Corpo do difusor 1 Retire a tampa superior e o m dulo de vaporiza o 2 Desaparafuse a tampa do frasc...

Page 12: ...ar o bico no interior do m dulo de pulveriza o tal como mostrado abaixo Retire o m dulo de vaporiza o gire a sa da de nebuliza o a seguir deite o lcool ou o cido c trico no bico interno para o limpar...

Page 13: ...onvencional Dit product moet op een specifieke manier worden opgehaald en mag niet in een traditionele vuilnisbak worden gegooid Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser j...

Reviews: