NATURE & DECOUVERTES 15212650 Manual Download Page 8

14

15

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO: 

LEA CUIDADOSAMENTE

ADVERTENCIA 

 El rayo con el símbolo de punta de flecha dentro 

de un triángulo equilátero, tiene la intención de alertar 
al usuario de la presencia de un «voltaje peligroso» no 
aislado, dentro del gabinete de la unidad que puede ser 
de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo 

equilátero, tiene la intención de alertar al usuario de la 
presencia de importantes de operación y mantenimiento 
(servicio), instrucciones en la literatura que acompaña a la 
unidad.
•  Utilice este colchón de masaje solamente para el uso 

previsto que se describe en este manual. 

•  No lo exponga a humedad, polvo o temperaturas ex-

tremas.

•  Siempre desenchufe este colchón de masaje del toma 

corriente, inmediatamente después de usarlo y antes 
de limpiarlo.

•  No coloque, deje caer ni sumerja en agua u otro líquido.
•  Asegúrese de que no le caigan objetos y que no se 

derramen líquidos sobre la unidad.

•  Nunca use alfileres u otros sujetadores metálicos con 

este aparato.

•  Nunca debe dejar caer o inserte un objeto en ninguna 

de las aberturas.

•  Examine cuidadosamente la cubierta antes de cada 

uso. No utilice el aparato si hay signos de deterioro, 
como grietas o ampollas.

•  Mantenga la unidad seca - no la opere en un ambiente 

mojado o húmedo.

•  No use las manos mojadas para conectar o desconectar 

el enchufe de la toma de corriente.

•  Solo para uso de adultos. 
•  Se requiere una supervisión cercana cuando la unidad 

es utilizada por o cerca de niños, inválidos o personas 
con discapacidades.

•  Un aparato enchufado nunca se debe dejar desatendido. 

Desenchufe cuando no esté en uso.

•  Consulte a su médico antes de usar este colchón de 

masaje.

•  No utilice este producto si usted no se esta sintiendo 

bien. 

•  Este producto no está diseñado para el auto tratamiento 

de condiciones que deben ser administradas por un 
proveedor de atención médica calificado.

•  El colchón de masaje está diseñado como un masajeador 

no profesional para calmar los músculos cansados y 
adoloridos. No pretende ser un sustituto de atención 
médica. Si sus dolencias y síntomas persisten o em-
peoran después del uso, comuníquese con su médico 
de inmediato.

•  No utilice el colchón de masaje en combinación con 

otro equipo terapéutico o manta eléctrica, etc., ya que 
esto puede resultar en ineficacia o lesiones.

•  Desenchufe el colchón de masaje durante las tormentas 

eléctricas.

•  Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado.
•  Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.  

 

Envuelva el cable holgadamente alrededor de la unidad 
cuando la guarde.

•  No lo opere debajo de una manta o almohada. Puede 

producirse un calentamiento excesivo y causar descargas 
eléctricas o lesiones a las personas.

•  IMPORTANTE: Cualquier persona que pueda estar en 

los siguientes casos debe consultar a un profesional 
médico antes de usar este dispositivo de masaje 
diseñado para uso doméstico: estar embarazada o 
recientemente haber dado a  luz , tener una condición 
cardíaca o un marcapasos,  sufrir de diabetes u otro 
impedimento sensorial, flebitis y / o trombosis, dis-
función articular, inflamación o lesiones, huesos débiles, 
osteoporosis, fiebre alta, una columna anormal o 
curvada, tener mayor riesgo de desarrollar coágulos 
de sangre, tener pernos / tornillos / articulaciones artifi-
ciales u otros dispositivos médicos implantados en su 
cuerpo, si está siendo tratado por una condición médica 
o lesión física o está bajo el cuidado de un médico. 

•  No use el colchón de masaje si usa ropa suelta o joyas.
•  Mantenga el cabello largo alejado del colchón de masaje 

mientras esté en uso.

•  No lo use en un bebé o inválido o en una persona dormida 

o inconsciente.

•  No lo use en pieles insensibles o en personas con mala 

circulación sanguínea.

•  La unidad debe ubicarse lejos de la luz solar directa o 

de fuentes de calor como radiadores, calentadores 
eléctricos, estufas u otras unidades.

•  Nunca bloquee las aberturas de aire de la unidad con 

materiales como ropa, bolsas de plástico o papeles, ni 
la coloque sobre una superficie blanda como una 
cama, donde las aberturas de aire puedan estar 
bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de 
pelo y otras cosas.

•  No sobrecargue el toma corriente. Utilice solo la fuente 

de alimentación como se indica.

•  No cargue esta unidad por el cable de alimentación y 

no utilice el cable como asa.

•  Nunca debe utilizar esta unidad si el cable o el enchufe 

están dañados, si no funciona correctamente, si se ha 
caído o ha sufrido daños o si se ha caído en el agua. Si 

el cable de alimentación o el enchufe de la unidad es-
tán dañados, no intente arreglarlo usted mismo.

•  Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme 

ni intente reparar la unidad. La reparación incorrecta 
puede causar riesgo de descarga eléctrica o lesiones a 
las personas cuando se usa la unidad.

•  Este aparato se ha diseñado únicamente para su uso 

doméstico. No utilice esta unidad al aire libre.  

•  No debe utilizar la unidad cuando se vayan a utilizar 

productos en aerosol (espray) o cuando se vaya a ad-
ministrar oxígeno.

•  No opere en presencia de vapores explosivos y / o in-

flamables.

•  Nunca retire el enchufe de la toma tirando del cable de 

alimentación.

•  Para desconectar, asegúrese de que todos los controles 

estén apagados y retire el enchufe de la toma de corriente.

•  No se pare sobre el colchón de masaje. 
•  No inserte su mano o pie a lo largo de los caminos de 

los rodillos de masaje durante el uso, ya que esto puede 
causar lesiones.

•  Detenga la operación de inmediato si siente alguna 

molestia.

•  El producto no está destinado al uso por niños o personas 

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, 
o falta de experiencia y conocimiento, a menos que 
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el 
uso del producto por parte de una persona responsable 
por su seguridad.

•  No opere durante más de 20 minutos seguidos. Se 

recomienda desactivar el colchón de masajes y dejar 
reposar (se enfríe) por 40 minutos antes de volver a 
utilizarlo. Esto prolongará la vida de la unidad.

•  No realice masajes continuo en el mismo lugar de su 

cuerpo durante más de 5 minutos a la vez, ya que esto 
puede resultar en una estimulación excesiva y puede 
tener efectos adversos.

•  Se debe supervisar a los niños para garantizar que no 

jueguen con el aparato.

•  Utilice el modo de calefacción con cuidado. Puede causar 

quemaduras graves. No use sobre áreas sensibles de 
la piel o si tiene mala circulación. El uso incontrolado 

Summary of Contents for 15212650

Page 1: ...ch und bewahren Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y cons rvelo en un lugar seguro Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro MATELAS DE MASSAGE SHIATSU AVEC CHALEUR SHIATSU...

Page 2: ...l ost oporose unefortefi vre unecolonnevert brale anormale ou courb e pr senter un risque accru de d velopper des caillots sanguins des articulations ar tificielles ou d autres dispositifs m dicaux im...

Page 3: ...1 Plier le matelas et le ranger avec la sangle 2 Ranger dans un endroit frais et sec Alimentation AC 120V 240V DC 12V 4A Puissance 42W Fr quence 50HZ Poids environ 8kg Maximum poids support 110kg Dime...

Page 4: ...edical devices implantedinhis herbody isbeingtreatedforamedical condition or physical injury or is under a doctor s care Do not use the massaging mattress if wearing loose clothing or jewelry Keep lon...

Page 5: ...position Polyurethane Polyester and Foam Washing not allowed Bleaching not allowed Do not dry in tumble dryers Do not iron No chemical cleaning 1 ZONE press the ZONE button to select Full entire upper...

Page 6: ...er SieleidenanDiabetes sensorischen Beeintr chtigungen einer Venenentz n dung und oder Thrombose einer Gelenkdysfunktion Entz ndungen oder Verletzungen Sie haben schwache Knochen Osteoporose hohes Fie...

Page 7: ...tandhaltung d rfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen 1 Die Matratze zusammenfalten und mit dem hinteren Gurt sichern 2 An einem k hlen und trockenen Ort aufbewahren Stromversorgung Wechsels...

Page 8: ...lebitis y o trombosis dis funci narticular inflamaci nolesiones huesosd biles osteoporosis fiebre alta una columna anormal o curvada tener mayor riesgo de desarrollar co gulos desangre tenerpernos tor...

Page 9: ...n la correa trasera 2 Guarde en un lugar fresco y seco Fuente de alimentaci n AC 120V 240V DC 12V 4A Corriente de salida 42W Frecuencia de energ a 50 Hz Peso Aproximadamente 8kg Peso m ximo del usuari...

Page 10: ...ou an mala esteja em risco maior de desen volver co gulos sangu neos ter pinos parafusos articula es artificiais ou outros dispositivos m dicos implantadosnocorpo estarasertratadoaumasitua o m dica o...

Page 11: ...r num local fresco e seco Alimenta o el trica CA 120 V 240 V DC 12 V 4 A Pot ncia 42 W Frequ ncia 50 Hz Peso aproximadamente 8kg Peso m ximo do utilizador 110kg Tamanho 170 x 60 x 11 cm Composi o Poli...

Page 12: ...Adapteur Adaptor Steckernetzteil Adaptador Adaptador Prise Plug Stecker Enchufe Ficha Embout Connector Steckverbinder Conector Conector Massage Shiatsu par rouleaux zone chauffante Shiatsu Rolling ma...

Page 13: ...gt werden Este producto debe ser recolectado por un sector espec fico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser jogado e...

Reviews: