RU
RU
RU
RU
RU
DE
DE
DE
DE
DE
GB
GB
FR
7. Tenez la boucle et tirez-la
en haut jusqu’à ce qu’elle
se trouve environ 10 cm
sous les bras.
7. Держите ремень вверх
и подтяните вертикально,
примерно на 10 см ниже
боковых направляющих.
FR
8. Poussez le bouton de verrouillage
au centre de chaque bras vers le haut.
Appuyez sur le bouton et tirez le bras
vers le haut prudemment afin de le
déverrouiller.
8. Удерживайте кнопку блокировки
наверху в центре направляющих.
Удерживайте кнопку и слегка
поднимите направляющую,
чтобы освободить замок.
FR
9. Poussez chaque bras vers le bas
en appuyant sur le bouton, pour
dégager les deux moitiés du bras, afin
qu’ils puissant se plier. Rassemblez le
cadre du lit..
9. Придвиньте каждую направ-
ляющую вниз, удерживая
кнопку, гарантируя, что обе
половины направляющих
разблокировались и сложите
их вместе. Соберите рамку
манежа.
FR
10. Repliez le matelas autour
du lit fermé et attachez
les bandes Velcro.
10. Оберните матрас вокруг
сложенного манежа и закре-
пите ремни на липучке.
10. Falten Sie die Matratze um das
zusammengeklappte Bett und
machen Sie diese mit dem
Klettband fest.
10. Wrap the mattress around
the closed cot and secure the
Velcro straps.
FR
11. Danach die Tragetasche über
das Bett ziehen und mit
dem Reissverschluss
verschliessen.
11. Pull the travel bag over the
cot and zip up the bag.
7. Heben Sie die Lasche an und
ziehen Sie diese vertical hoch,
bis ungefähr 10 cm unter die
Seitenteile.
7. Hold the strap up and pull up
vertically until about 10 cm
below the side rails.
GB
8. Drücken Sie die Riegelknöpfe in
der Mitte jeder Seite ein. Den
Knopf eindrücken und die Seite
vorsichtig hoch ziehen, um sie zu
entriegeln.
8. Hold the lock botton upward in
the centre of the rails.
Hold the botton in and lift the rail
slightly to release the lock.
GB
GB
9. Während Sie den Knopf
festhalten, jede Seite nach unten
drücken, so dass die zwei
Hälften der Seite gelöst sind, und
zusammengefaltet werden
können. Legen Sie dann das
Gestell des Bettes zusammen.
9. Push each rail down, while
holding the button, ensuring
that both halves of the rail have
unlocked and fold together.
Gather the frame of the cot
together.
11. Faites glisser le sac autour
du lit et fermez la fermeture
glissière.
11. Положите манеж в сумку
и застегните.
7
8a
8b
9
10
11
Summary of Contents for Sam Toby
Page 6: ...30 RU...