background image

28

10.2. en telescopios reflectores (de espejo)

Afloje los tornillos prisioneros del soporte para el ocular (6). Extraiga el ocu-

lar de la distancia focal máxima de 20 mm (18) incluido en el  volumen de 

suministro y coloque éste directamente en el soporte del ocular. Apriete los 

tornillos prisioneros (No. 13, X) manualmente. Retire la tapa de protección 

contra el polvo de la abertura del tubo  (No. 11, X).

Parte II: Manejo

1. Montaje

Su telecospio cuenta con una “instalación azimutal” de fácil uso. Con ello 

puede Vd. mover el telescopio en horizontal (derecha/izquierda) y en vertical 

(arriba/abajo).

2. Instalación

La existencia de un emplazamiento oscuro es muy importante para muchas 

observaciones,  puesto  que  las  luces  interferentes  (lámparas,  linternas) 

pueden afectar muy negativamente a la  nitidez del detalle de la imagen del 

telescopio. 

Tenga en cuenta que si sale de una estancia clara al aire libre, debe esperar 

a que sus ojos se acostumbren primero a la  oscuridad. Transcurridos unos 

20 minutos puede comenzar con la observación de los astros.

Para muchas observaciones es muy impor tante que se instale en un lugar 

oscuro,  dado  que  luces  molestas  pueden  perjudicar  la  adaptación  a  la 

oscuridad.

No observe desde lugares cerrados y sitúe el telescopio y sus accesorios en 

el lugar de emplazamiento aprox. 30 minutos antes de comenzar la observa-

ción para garantizar una  compensación de temperaturas.

Además, preste atención a que el telescopio se apoye sobre una base plana 

y estable.

3. Colocación

3.1. Colocación en vertical

Suelte el tornillo de fijación (No. 14a, X) y mueva el tubo hacia arriba o hacia 

abajo. Una vez haya alcanzado la posición deseada, gire el  tornillo de ajuste 

con la mano hasta que quede bien apretado. Su  equipo ya está fijo. 

Puede conseguir cambio mínimos girando suavemente

la rueda de ajuste (No. 14b, Y). Antes de volver a a hacer cambios, es muy 

importante que afloje el tornillo de fijación (No. 14a, X).

3.2. Ajuste horizontal

Para  poder  mover  el  telescopio  en  horizontal,  suelte  el  tornillo  de   fijación 

(No. 16, Z) y gire el aparato en la dirección deseada, hacia la derecha o 

hacia la izquierda. Una vez haya alcanzado la posición deseada,  apriete el 

tornillo de ajuste con la mano hasta que quede bien apretado.

4. Observación

Dirija el telescopio hacia el objeto que se ha de observar. Mire a través del 

buscador telescópico LED y moviendo el telescopio en vertical u horizontal, 

coloque dicho objeto en el centro del campo visual (punto rojo). 

Si mira ahora a través del ocular, podrá reconocer el objeto

ampliado. Dado el caso, puede Vd ahora ajustar la nitidez, con la rueda de 

ajuste de nitidez (7).

Además,  cambiando  el  ocular  puede  Vd.  obtener  ahora  una  mayor  ampli-

ación.

SUGERENCIA:

Inicie  todas  las  observaciones  con  una  lente  ocular  de 

 ampliación pequeña (20 mm).

i

5. Búsqueda de estrellas

Al principio seguramente le resultará difícil orientarse en el cielo, ya que las 

estrellas y constelaciones están constantemente en movimiento y según la 

estación del año, la fecha y la hora cambian también siempre de sitio.

La única excepción es la Estrella Polar. Es una estrella fija y punto de inicio 

para todos los mapas celestes.

En  el  dibujo  pueden  ver  algunas  constelaciones  famosas  así  como  dis-

posiciones  estelares  visibles  todo  el  año.  Sin  embargo,  la   disposición  de 

Gestirne es independiente de la fecha y la hora.

6. Accesorios

El equipamiento básico del telescopio incluye varios accesorios. 

En  función del modelo, puede tratarse de

6.1. Oculares

Al cambiar os oculares se definen diferentes aumentos del telescopio:

700 mm

÷ 20 mm

=

35 x

700 mm

÷ 12,5 mm

=

56 x

700 mm

÷   4 mm

=

175 x

Fórmula para calcular el aumento:   

Distancia focal (Telescopio) ÷ Distancia focal (Ocular) = Aumento

Ejemplos:

6.2. Espejo cenital (sólo refracción)

El espejo cenital (19) provoca una inversión de la imagen (inversión en espe-

jo) y, por lo tanto, sólo se utiliza para observar objetos celestes.

6.3. Lente de inversión

Para poder ver la imagen con la posición y la orientación adecuadas, debe 

utilizar una lente de inversión de la imagen.

Afloje  el  tornillo  prisionero  (No.  22,  X)  y  quite  todos  los  accesorios  del 

soporte del ocular (6). Coloque la lente de inversión de la imagen (20) en los 

soportes de los oculares y vuelva a apretar el tornillo prisionero. A continua-

ción, inserte el ocular (por ejemplo, f = 20 mm) en el orificio de la lente de 

inversión de la imagen y apriete el tornillo prisionero (No. 22, Y).

6.4. Lente Barlow

Utilice  una  lente  Barlow  (21)  para  multiplicar,  por  ejemplo  por  tres  el 

aumento.

6.4.1 Montaje y manejo en los telescopio de lente

Si  utiliza  un  telescopio  de  lente,  sólo  puede  insertar  en  el  espejo   cenital 

la lente Barlow (No. 12a, 19). Retire, pues, el ocular del espejo  cenital y 

sustitúyalo  por  la  lente  Barlow.  A  continuación,  coloque  el  ocular  con  la 

distancia focal mayor y apriete manualmente el tornillo prisionero  (No. 21).

6.4.2 Montaje y manejo de los telescopios reflectores

Si utiliza un telescopio reflector, afloje el tornillo prisionero del soporte del 

ocular (No. 21, X) y, a continuación, retire el ocular del soporte del ocular. 

Coloque  la  lente  de  Barlow  en  el  soporte  del  ocular  y  apriete  de  nuevo 

manualmente el tornillo prisionero. A continuación, coloque  primero el ocu-

lar la distancia focal máxima en la lente de Barlow y  sujételo con el tornillo 

prisionero (No. 21, Z).

7. Desmontaje

Después  de  una  observación,  que  esperamos  haya  sido   interesante,  se 

recomienda almacenar su telescopio en un lugar seco y bien ventilado. En 

algunos modelos de telescopio puede separar el trípode y la parte central 

desatornillando ambas  piezas. De esta forma sus ajustes en la parte central 

se   mantienen  invariables.  No  olvide  colocar  las  caperuzas  de   protección 

sobre la abertura del tubo y en el ocular. También  debemos guardar todos 

los oculares y accesorios ópticos en sus  correspondientes cajas.

Summary of Contents for 114/900 az

Page 1: ...Mount Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Handleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi EN FR NL IT ES PL RU Bedienungsanleitung Operating Instructions...

Page 2: ...cet apparareil directement ou proximit du soleil Veillez y particuli re ment lorsque l appareil est utilis par des enfants Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE Tenez le mat riel d emballage sacs en...

Page 3: ...DE Gebrauchsanleitung 6 EN Instruction Manual 10 FR Mode d emploi 14 NL Gebruiksaanwijzing 18 IT Istruzioni per l uso 22 ES Instrucciones de uso 26 PL Instrukcja Obs ugi 30 RU 34...

Page 4: ...1 1 1 1 Zubeh r kann je nach Modell variieren Accessories may vary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Accessoires kunnen vari ren afhankelijk van het model Gl...

Page 5: ...No 14a No 9a No 7 No 5 No 11 No 6 No 16 No 9b X X No 12b No 13 No 12a X X X A 4 8 B C No 15a A No 15b 8 B 4 C No 14b Z No 8 No 10 No 17 X X Y E E 1 X Y...

Page 6: ...instellungsrad I Befestigungschrauben Tubus J Montierung 1 Zubeh r Ablage 1 Feststellschrauben Stativ 1 Befestigungsschrauben Ablage 1 Stativbeine 1 Befestigungsschrauben Sucher 1 Befestigungsschraube...

Page 7: ...Sucher und Sucher Halterung befinden sich vormontiert in der Verpackung Schieben Sie den Fu der Sucher Halterung vollst ndig in die entsprechende Basis am Teleskop Tubus No 10 X Die Sucher Halterung...

Page 8: ...enn Sie nun durch das Okular blicken werden Sie das Objekt vergr ert erkennen k nnen Gegebenenfalls k nnen Sie nun die Einstellung der Bildsch rfe am Scharfeinstellungsrad 7 vornehmen Desweiteren k nn...

Page 9: ...jahren ist der Orion Nebel M42 der hellste diffuse Nebel am Himmel mit dem blo en Auge sichtbar und ein lohnendes Objekt f r Teleskope in allen Gr en vom kleinsten Feldstecher bis zu den gr ten erdgeb...

Page 10: ...el All parts No 1 3 B Telescope tube C Finder scope or LED finder scope D Adjusting screws finder scopes only E Barrel opening F Objective G Eyepiece connection H Focus wheel I Screws main tube J Moun...

Page 11: ...wo clamping screws No 1c 14 and a spring loaded counter screw on the finder scope mount Evenly tighten the clamping screws until resistance is felt to securely fasten the finder scope in place 8 Align...

Page 12: ...the following 6 1 Eyepieces Change eyepieces to change your telescope s magnification 700 mm 20 mm 35 x 700 mm 12 5 mm 56 x 700 mm 4 mm 175 x Formula for calculating magnification Focal length Telesco...

Page 13: ...brightly shining material that sur rounds the central star only visible with larger telescopes and not a gas structure in the form of a sphere or an ellipse If you were to look at the Ring Nebula fro...

Page 14: ...ui se passe dans un appartement Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Toutes les pi ces No 1 3 B Tube du t lescope C Chercheur ou chercheur LED D Vis d approche uniquement pour le cherc...

Page 15: ...lage Ins rez compl tement le pied du support du chercheur dans le socle pr vu cet effet dans le tube du t lescope graphique 10 X jusqu enclenche ment du support du chercheur Attention veillez ce que l...

Page 16: ...ttet de l image en tour nant la molette de mise au point 7 Maintenant vous pouvez galement obtenir un agrandissement plus impor tant de l image en changeant les oculaires INDICATION commencez chaque o...

Page 17: ...tend de 10 degr s au del de la moiti de la constellation de l Orion L tendu de ce nuage immense est de plu sieurs centaines d ann es lumi re Constellation LEIER M57 No 25 L ascension droite 18h 53m he...

Page 18: ...No 1 3 B Telescoopbuis C Zoekertelescoop of LED zoeker D Regelschroeven enkel zoekertelescoop E Buisopening F Objectief G Oogglassteunen H Scherpte Instelling I Schroeven buis J Montage 1 Toebehoortaf...

Page 19: ...in de verpakking Schuif de voet van de zoekerhouder volledig in de passende basis aan de telescoopbuis No 10 X De zoekerhouder klikt zich nu vast Belangrijk Let erop dat het objectief van de zoeker in...

Page 20: ...begin valt de ori ntering aan de sterrenhemel beslist niet mee omdat sterren en sterrenbeelden altijd in beweging zijn en afhankelijk van het sei zoen datum en de tijd hun positie in de hemel verander...

Page 21: ...van een nog veel grotere wolk van water stofgas en stof die zich met meer dan 10 graden over ruim de helft van het sterrenbeeld Orion uitstrekt Deze enorme wolk heeft een omvang van meerdere honderden...

Page 22: ...cercatore E Apertura del tubo ottico F Obiettivo G Portaoculare H Manopola di regolazione della messa a fuoco I Viti tubo ottico J Montatura 1 Vano portaccessori 1 Viti di fissaggio treppiede 1 Viti...

Page 23: ...IV Cercatore ad innesto rapido Il cercatore e il supporto del cercatore si trovano gi montati all interno della confezione Infilare completamente il piedino del supporto del cercatore nell apposita b...

Page 24: ...za dell immagine agendo sulla ghiera della messa a fuoco 7 Inoltre cambiando l oculare si potr avere un ingrandimento maggiore CONSIGLIO Si consiglia di iniziare tutte le osservazioni con un oculare c...

Page 25: ...22 gradii minuti Distanza 1 344 anni luce dalla terra Con una distanza di circa 1 344 anni luce la nebulosa di Orione la nebu losa diffusa pi luminosa nel cielo Visibile anche ad occhio nudo costitui...

Page 26: ...rnillos de ajuste s lo buscador ptico E Abertura del tubo F Objetivo G Pieza de conexi n del ocular H Rueda de ajuste foco I Vis tube J Montura Parte central 1 Bandeja para accesorios 1 Tornillos de f...

Page 27: ...tornillo con arandela incorporada con resorte Apriete los tornillos prisioneros de forma homog nea hasta que perciba cierta resistencia Llegado este punto el buscador del telescopio estar correctamen...

Page 28: ...estrellas Al principio seguramente le resultar dif cil orientarse en el cielo ya que las estrellas y constelaciones est n constantemente en movimiento y seg n la estaci n del a o la fecha y la hora c...

Page 29: ...fases de luna nueva consecutivos es de aproximadamente 29 5 d as 709 horas Constelaci n ORION M42 No 24 Ascensi n recta 05h 35m Horas Minutos Declinaci n 05 25 Grados Minutos Distancia 1 344 a os luz...

Page 30: ...ni si w zale no ci od modelu Wszystkie cz ci No 1 3 b Tubus teleskopu c Szukacz lunetkowy lub szukacz z diod LED d ruby regulacyjne tylko w szukaczach lunetkowych e Wej cie tubusu f Obiektyw g Nasadka...

Page 31: ...by zaciskowe No 1c 14 i ruba zabezpieczaj ca na spr ynie ruby zaciskowe nale y przykr ci r wnomiernie a do odczucia oporu Szukacz lunetkowy jest teraz zabezpieczony 8 Nastawienie szukacza 8 1 Nastawie...

Page 32: ...zbiory znajduj si stale w ruchu i zmieniaj swoj pozycj na niebie w zale no ci od pory roku daty i czasu zegarowego Wyj tek stanowi gwiazda polarna Jest to gwiazda sta a i stanowi ona punkt wyj ciowy w...

Page 33: ...0 stopniami obejmuje ponad po ow Gwiazdozbioru Oriona Rozmiar tej gigantycznej chmury wynosi kilkaset lat wietlnych Gwiazdozbi r LEIER M57 No 25 Rektascencja 18h 53m godziny minuty Deklinacja 33 02 st...

Page 34: ...34 60 No 1 3 B C D E F G H I J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 13 11 9 16 15 21 i 10 22 12 1 9 No 8...

Page 35: ...o 1 2 No 1 14 No 1 3 3 6 No 1 4 3 6 2 No 1b 2 No 1 14 3 No 1b 2 No 10 4 No 10 14 1 4 No 12b No 13 No 15 200 300 3 6 2 No 15 i 2 3 No 12b No 13 No 15 200 300 2 ON OFF No 1b Z 2 1 No 1b X No 1b Y No 15b...

Page 36: ...36 20 No 14 No 14b Y No 16 Z 20 i 700 mm 20 mm 35 x 700 mm 12 5 mm 56 x 700 mm 4 mm 175 x 19 20 No 22 6 20 20 No 22 Y 21 No 12 No 21 Z No 21 No 21 Z i...

Page 37: ...ES PL RU DE EN FR NL IT 37 3 476 384 400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57...

Page 38: ...o 21 No 22 Y X X X Y Z X Z f 20 mm f 12 5 mm f 4 mm No 23 No 24 No 25 No 26 The Moon Orion Nebula M 42 Ring Nebula in Lyra constellation M 57 Dumbbell Nebula in the Vulpecula Fox constellation M 27 X...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ungen vorbehalten Errors and technical changes reserved 2012 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society All rights reser...

Reviews: