background image

14

Informations générales

A propos de ce manuel

Veuillez  lire  attentivement  les  consignes  de  sécurité  présentées  dans  ce 

manuel. N’utilisez ce produit comme décrit dans ce manuel, afin d’éviter tout 

risque de blessure ou de dommage sur l’appareil.

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir  revoir  à  tout  moment  les 

informations concernant certaines fonctionnalités.

ATTENTION !

Ce  symbole  précède  un  passage  destiné  à  mettre 

l’utilisateur  en  garde  face  à  un  danger  susceptible  de 

résulter d’un usage inapproprié et pouvant entraîner des 

blessures légères ou graves.

REMARQUE !

Ce  symbole  précède  un  passage  destiné  à  mettre 

l’utilisateur  en  garde  face  à  un  danger  susceptible  de 

résulter d’un usage inapproprié et pouvant entraîner des 

dommages matériels ou de l‘environnement.

Utilisation conforme / destination du produit

Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. 

Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le cadre d’expériences 

d’observation de la nature.

Consignes générales de sécurité

RISQUE de dommages corporels !

Ne  jamais  regarder  directement  le  soleil  à  travers  cet 

appareil  en  le  pointant  directement  en  sa  direction. 

L’observateur court un RISQUE DE CECITE !

Les  enfants  ne  doivent  utiliser  cet  appareil  que  sous  surveillance. 

Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plas-

tiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !

RISQUE D’INCENDIE !

Ne  jamais  orienter  l’appareil  –  en  particuliers  les  lentilles    –  de 

manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisation 

de la lumière peut déclencher des incendies.

RISQUE de dommages matériels !

Ne  pas  démonter  l’appareil  !  En  cas  de  défaut,  veuillez  vous 

adresser  à  votre  revendeur  spécialisé.  Celui-ci  prendra  contact 

avec  le  service  client  pour,  éventuellement,  envoyer  l’appareil  en 

réparation.

Ne jamais exposer l’appareil à des températures de plus de 60 °C !

PROTECTION de la sphère privée !

Cet  appareil  est  conçu  uniquement  pour  un  usage  privé. 

Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n’utilisez 

pas  cet  appareil  pour,  par  exemple,  observer  ce  qui  se 

passe dans un appartement !

Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle.

Toutes les pièces (No. 1-3)

B

  Tube du télescope

C

  Chercheur ou chercheur LED

D

  Vis d‘approche (uniquement pour le chercheur)

E

  Ouverture du tube

F

  Objectif 

G

  Rallonge pour oculaire

H

  Vis d‘ajustement micrométrique

I

  Vis (tube)

J

  Montage

1)

  Dépôt pour accessoires

1!

  Vis de blocage (pied)

1@

  Vis (tablette à accessoires)

1#

  Branches du pied

1$

  Vis de serrage (chercheur)

1%

  Vis (tête du trépied)

1^

  Tête du trépied

1&

  Mise au point verticale

1*

  Oculaires

1(

  Miroir zénith

2)

  Lentille à redressement

2!

  La lentille de Barlow

2@

  Supports (tablette à accessoires)

Partie I –La construction

1. Généralités/Emplacement

Ce mode d‘emploi décrit le montage ainsi que le maniement de  réfracteurs 

(télescopes à lentille) et de réflecteurs (télescopes à miroir) dotés de mon-

tures Alt-Azimutales.

C’est  la  raison  pour  laquelle  certaines  parties  de  ce  mode  d‘emploi 

 contiennent  des  instructions  distinctes  pour  les  différents  modèles  de 

télescopes.

Avant de débuter le montage choisissez un emplacement   approprié  pour 

votre télescope.

Pour vous aider: montez cet appareil à un endroit où vous avez une bonne 

vue sur le ciel, des fondations solides et  suffisamment de place autour de 

vous. 

Commencez par enlever toutes les pièces de l‘emballage. Vérifiez, à  l‘aide 

de l’illustration, si toutes les pièces sont présentes.

REMARQUE !

Important: Pour toutes les, vis ne les serrez qu‘à la main 

afin d‘éviter de foirer un filet.

2. Jambes du trépied

Commencez  par  sortir  les  parties  intermédiaires  des  trois  jambes  (13) 

jusqu’à ce que la longueur désirée soit atteinte.Puis vissez fortement les vis 

de blocage (11) dans les jambes du trépied (No. 5).

3. M trépied

Afin que la monture (9) et le trépied soient solidaires, fixez la monture sur la 

tête du trépied (16).

Pour  cela,  utilisez  les  vis  (15)  avec  des  rondelles  d’écrou  en  les  passant 

par les trous dans la tête du trépied et dans le support de la monture (No. 

6). Puis utilisez d’autres rondelles d’écrou et les écrous à ailettes pour fixer 

les vis. Procédez de la même façon pour les deux autres trous afin que la 

monture soit solidement fixée au trépied.

REMARQUE !

 Veillez  à  ce  que  les  supports  (22)  pour  la  tablette  à 

accessoires sur les jambes du trépied soient orientés vers 

l’intérieur.

Summary of Contents for 114/900 az

Page 1: ...Mount Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Handleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi EN FR NL IT ES PL RU Bedienungsanleitung Operating Instructions...

Page 2: ...cet apparareil directement ou proximit du soleil Veillez y particuli re ment lorsque l appareil est utilis par des enfants Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE Tenez le mat riel d emballage sacs en...

Page 3: ...DE Gebrauchsanleitung 6 EN Instruction Manual 10 FR Mode d emploi 14 NL Gebruiksaanwijzing 18 IT Istruzioni per l uso 22 ES Instrucciones de uso 26 PL Instrukcja Obs ugi 30 RU 34...

Page 4: ...1 1 1 1 Zubeh r kann je nach Modell variieren Accessories may vary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Accessoires kunnen vari ren afhankelijk van het model Gl...

Page 5: ...No 14a No 9a No 7 No 5 No 11 No 6 No 16 No 9b X X No 12b No 13 No 12a X X X A 4 8 B C No 15a A No 15b 8 B 4 C No 14b Z No 8 No 10 No 17 X X Y E E 1 X Y...

Page 6: ...instellungsrad I Befestigungschrauben Tubus J Montierung 1 Zubeh r Ablage 1 Feststellschrauben Stativ 1 Befestigungsschrauben Ablage 1 Stativbeine 1 Befestigungsschrauben Sucher 1 Befestigungsschraube...

Page 7: ...Sucher und Sucher Halterung befinden sich vormontiert in der Verpackung Schieben Sie den Fu der Sucher Halterung vollst ndig in die entsprechende Basis am Teleskop Tubus No 10 X Die Sucher Halterung...

Page 8: ...enn Sie nun durch das Okular blicken werden Sie das Objekt vergr ert erkennen k nnen Gegebenenfalls k nnen Sie nun die Einstellung der Bildsch rfe am Scharfeinstellungsrad 7 vornehmen Desweiteren k nn...

Page 9: ...jahren ist der Orion Nebel M42 der hellste diffuse Nebel am Himmel mit dem blo en Auge sichtbar und ein lohnendes Objekt f r Teleskope in allen Gr en vom kleinsten Feldstecher bis zu den gr ten erdgeb...

Page 10: ...el All parts No 1 3 B Telescope tube C Finder scope or LED finder scope D Adjusting screws finder scopes only E Barrel opening F Objective G Eyepiece connection H Focus wheel I Screws main tube J Moun...

Page 11: ...wo clamping screws No 1c 14 and a spring loaded counter screw on the finder scope mount Evenly tighten the clamping screws until resistance is felt to securely fasten the finder scope in place 8 Align...

Page 12: ...the following 6 1 Eyepieces Change eyepieces to change your telescope s magnification 700 mm 20 mm 35 x 700 mm 12 5 mm 56 x 700 mm 4 mm 175 x Formula for calculating magnification Focal length Telesco...

Page 13: ...brightly shining material that sur rounds the central star only visible with larger telescopes and not a gas structure in the form of a sphere or an ellipse If you were to look at the Ring Nebula fro...

Page 14: ...ui se passe dans un appartement Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Toutes les pi ces No 1 3 B Tube du t lescope C Chercheur ou chercheur LED D Vis d approche uniquement pour le cherc...

Page 15: ...lage Ins rez compl tement le pied du support du chercheur dans le socle pr vu cet effet dans le tube du t lescope graphique 10 X jusqu enclenche ment du support du chercheur Attention veillez ce que l...

Page 16: ...ttet de l image en tour nant la molette de mise au point 7 Maintenant vous pouvez galement obtenir un agrandissement plus impor tant de l image en changeant les oculaires INDICATION commencez chaque o...

Page 17: ...tend de 10 degr s au del de la moiti de la constellation de l Orion L tendu de ce nuage immense est de plu sieurs centaines d ann es lumi re Constellation LEIER M57 No 25 L ascension droite 18h 53m he...

Page 18: ...No 1 3 B Telescoopbuis C Zoekertelescoop of LED zoeker D Regelschroeven enkel zoekertelescoop E Buisopening F Objectief G Oogglassteunen H Scherpte Instelling I Schroeven buis J Montage 1 Toebehoortaf...

Page 19: ...in de verpakking Schuif de voet van de zoekerhouder volledig in de passende basis aan de telescoopbuis No 10 X De zoekerhouder klikt zich nu vast Belangrijk Let erop dat het objectief van de zoeker in...

Page 20: ...begin valt de ori ntering aan de sterrenhemel beslist niet mee omdat sterren en sterrenbeelden altijd in beweging zijn en afhankelijk van het sei zoen datum en de tijd hun positie in de hemel verander...

Page 21: ...van een nog veel grotere wolk van water stofgas en stof die zich met meer dan 10 graden over ruim de helft van het sterrenbeeld Orion uitstrekt Deze enorme wolk heeft een omvang van meerdere honderden...

Page 22: ...cercatore E Apertura del tubo ottico F Obiettivo G Portaoculare H Manopola di regolazione della messa a fuoco I Viti tubo ottico J Montatura 1 Vano portaccessori 1 Viti di fissaggio treppiede 1 Viti...

Page 23: ...IV Cercatore ad innesto rapido Il cercatore e il supporto del cercatore si trovano gi montati all interno della confezione Infilare completamente il piedino del supporto del cercatore nell apposita b...

Page 24: ...za dell immagine agendo sulla ghiera della messa a fuoco 7 Inoltre cambiando l oculare si potr avere un ingrandimento maggiore CONSIGLIO Si consiglia di iniziare tutte le osservazioni con un oculare c...

Page 25: ...22 gradii minuti Distanza 1 344 anni luce dalla terra Con una distanza di circa 1 344 anni luce la nebulosa di Orione la nebu losa diffusa pi luminosa nel cielo Visibile anche ad occhio nudo costitui...

Page 26: ...rnillos de ajuste s lo buscador ptico E Abertura del tubo F Objetivo G Pieza de conexi n del ocular H Rueda de ajuste foco I Vis tube J Montura Parte central 1 Bandeja para accesorios 1 Tornillos de f...

Page 27: ...tornillo con arandela incorporada con resorte Apriete los tornillos prisioneros de forma homog nea hasta que perciba cierta resistencia Llegado este punto el buscador del telescopio estar correctamen...

Page 28: ...estrellas Al principio seguramente le resultar dif cil orientarse en el cielo ya que las estrellas y constelaciones est n constantemente en movimiento y seg n la estaci n del a o la fecha y la hora c...

Page 29: ...fases de luna nueva consecutivos es de aproximadamente 29 5 d as 709 horas Constelaci n ORION M42 No 24 Ascensi n recta 05h 35m Horas Minutos Declinaci n 05 25 Grados Minutos Distancia 1 344 a os luz...

Page 30: ...ni si w zale no ci od modelu Wszystkie cz ci No 1 3 b Tubus teleskopu c Szukacz lunetkowy lub szukacz z diod LED d ruby regulacyjne tylko w szukaczach lunetkowych e Wej cie tubusu f Obiektyw g Nasadka...

Page 31: ...by zaciskowe No 1c 14 i ruba zabezpieczaj ca na spr ynie ruby zaciskowe nale y przykr ci r wnomiernie a do odczucia oporu Szukacz lunetkowy jest teraz zabezpieczony 8 Nastawienie szukacza 8 1 Nastawie...

Page 32: ...zbiory znajduj si stale w ruchu i zmieniaj swoj pozycj na niebie w zale no ci od pory roku daty i czasu zegarowego Wyj tek stanowi gwiazda polarna Jest to gwiazda sta a i stanowi ona punkt wyj ciowy w...

Page 33: ...0 stopniami obejmuje ponad po ow Gwiazdozbioru Oriona Rozmiar tej gigantycznej chmury wynosi kilkaset lat wietlnych Gwiazdozbi r LEIER M57 No 25 Rektascencja 18h 53m godziny minuty Deklinacja 33 02 st...

Page 34: ...34 60 No 1 3 B C D E F G H I J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 13 11 9 16 15 21 i 10 22 12 1 9 No 8...

Page 35: ...o 1 2 No 1 14 No 1 3 3 6 No 1 4 3 6 2 No 1b 2 No 1 14 3 No 1b 2 No 10 4 No 10 14 1 4 No 12b No 13 No 15 200 300 3 6 2 No 15 i 2 3 No 12b No 13 No 15 200 300 2 ON OFF No 1b Z 2 1 No 1b X No 1b Y No 15b...

Page 36: ...36 20 No 14 No 14b Y No 16 Z 20 i 700 mm 20 mm 35 x 700 mm 12 5 mm 56 x 700 mm 4 mm 175 x 19 20 No 22 6 20 20 No 22 Y 21 No 12 No 21 Z No 21 No 21 Z i...

Page 37: ...ES PL RU DE EN FR NL IT 37 3 476 384 400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57...

Page 38: ...o 21 No 22 Y X X X Y Z X Z f 20 mm f 12 5 mm f 4 mm No 23 No 24 No 25 No 26 The Moon Orion Nebula M 42 Ring Nebula in Lyra constellation M 57 Dumbbell Nebula in the Vulpecula Fox constellation M 27 X...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ungen vorbehalten Errors and technical changes reserved 2012 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society All rights reser...

Reviews: