background image

Если наушники уже были ранее подключены к другому источнику, необходимо выключить Bluetooth этого устройства. 
Поскольку наушники автоматически подключатся к предыдущему устройству, и сопряжение с новым устройством не будет возможным.

СОПРЯЖЕНИЕ НОВОГО УСТРОЙСТВА С ГАРНИТУРОЙ 

• Нажатие - пауза / принятие входящего вызова
• Двойное нажатие - следующий трек
• Тройное нажатие - возврат к началу трека / предыдущий трек 
• Удерживание в течение 2 секунд - вызов голосового ассистента / 
отклонение вызова 
• Удерживание в течение более 3 секунд - выключение наушника

ФУНКЦИИ КНОПКИ НА НАУШНИКЕ  (M)

Диапазон частот: 2.402-2.480 ГГц
Максимальная передаваемая мощность радиочастоты: 3.00 дБм

1. Для включения наушники требуется достать из футляра или удерживать кнопку в течение 3 секунд. Выполнится сопряжение наушников друг 
с другом, и они перейдут в режим ожидания сопряжения с устройством-источником. 
2. Включить Bluetooth на устройстве, которое требуется связать с наушниками, и установить его в режим сопряжения. 
3. Из списка на своем устройстве выбрать колонки «Natec Soho TWS». 
4. Наушники подтвердят правильное сопряжение голосовым сообщением. 
С этого момента устройства будут автоматически соединяться, когда они будут находиться в пределах досягаемости со включенным Bluetooth. 

БЕЗОПАСНОСТЬ

• Использовать по назначению.

• Ремонт или демонтаж неуполномоченными лицами ведет к аннулированию гарантии и может стать причиной повреждения устройства.

• Падение или удар устройства могут привести к его повреждению, образованию царапин или другим дефектам.

• Не использовать устройство при низких и высоких температурах, в сильных магнитных полях, а также во влажной или пыльной среде.

• Неправильная эксплуатация может повредить устройство.

• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
• Использование символа WEEE (перечеркнутый мусорный бак) обозначает то, что продукт не может рассматриваться в качестве бытовых 

отходов. Правильная утилизация использованного оборудования позволяет избежать угроз для здоровья людей и окружающей среды, 
связанных с возможным наличием в оборудовании опасных веществ, смесей и компонентов, а также неправильного хранения и обработки 
такого оборудования. Селективный сбор также позволяет перерабатывать материалы и компоненты, из которых изготовлено устройство. 
Для получения более подробной информации относительно утилизации и переработки продукта, обратитесь в розничный пункт продажи, 
в котором была. совершена покупка или свяжитесь с соответствующим локальным органом власти.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

•   2 года ограниченной гарантии изводителя

ГАРАНТИЯ

Настоящим компания IMPAKT S.A. заявляет, что устройство NSL-1638 соответствует 
основным требованиям и другим соответствующим положениям Директив 
2014/53/ЕU (RED) и 2015/863/EU (ROHS). С полной декларацией соответствия CE 
можно ознакомиться на веб-сайте www.impakt.com.pl во вкладке продукта.

• Динамик
• Частота
• Чувствительность наушников
• Сопротивление
• Cвязь
• Диапазон
• Время воспроизведения
• Батарея

6 мм неодимовый 
20 – 20 000 Гц
91 дБ
16 Ω
Bluetooth 5.0
10 м 
До 4 часов
50 мАч [x2] Наушники + 1200 мАч чехол

ХАРАКТЕРИСТИКИ

УСТАНОВКА

RU

Summary of Contents for SOHO TWS

Page 1: ...SOHO TWS User Manual EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU ...

Page 2: ...ours 50 mAh x2 Earbuds 1200 mAh Case SPECIFICATION SAFETY INFORMATION Use as intended Non authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product Dropping or hitting the device may lead to device being damaged scratched or flawed in other way Do not use the product in low and high temperatures strong magnetic fields and damp or dusty surroundings Improper usage may break th...

Page 3: ...żywać zgodnie z przeznaczeniem Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym Niewłaściwe uży...

Page 4: ... Stunden 50 mAh x2 Kopfhörer 1200 mAh Gehäuse BESCHREIBUNG SICHERHEIT Nur bestimmungsgemäß verwenden Unbefugte Reparaturen oder Demontage führen zum Erlöschen der Garantie und können das Produkt beschädigen Durch Fallenlassen oder Schlagen kann das Gerät beschädigt zerkratzt oder auf andereWeise eine Fehlfunktion verursachen Verwenden Sie das Gerät nicht bei kalten oder hohenTemperaturen starken M...

Page 5: ...h 5 0 10 m Hasta 4 horas 50 mAh x2 Auriculares 1200 mAh Caja ESPECIFICACIÓN SEGURIDAD Utilizar de acuerdo con el uso previsto Reparaciones o desmontaje sin autorización previa invalidarán la garantía y podrán traducirse en el deterioro del producto Caídas o golpes del equipo podrán producir su deterioro arañazos en la superficie u otro tipo de fallos No utilizar el equipo en condiciones de tempera...

Page 6: ...z 91 dB 16 Ω Bluetooth 5 0 10 m Až 4 hodiny 50 mAh x2 Sluchátka 1200 mAh Pouzdro SPECIFIKACE BEZPEČNOST Používejte zařízení v souladu s jeho určením Neautorizované opravy nebo demontáž zneplatňují záruku a mohou způsobit poškození výrobku Pád nebo úder výrobku může vést k jeho poškození poškrábání nebo může jinak způsobit poruchu Nepoužívejte zařízení v nízkých a vysokých teplotách silném magnetic...

Page 7: ...00 Hz 91 dB 16 Ω Bluetooth 5 0 10 m Až 4 hodiny 50 mAh x2 Slúchadlá 1200 mAh Puzdro ŠPECIFIKÁCIA BEZPEČNOSŤ Používajte podľa určenia Neoprávnené opravy alebo demontáž majú za následok stratu záruky a môžu spôsobiť poškodenie produktu Pád alebo náraz môže zariadenie poškodiť poškriabať alebo spôsobiť iné vady Nepoužívajte zariadenie pri nízkych a vysokých teplotách silných magnetických poliach a vo...

Page 8: ...tionare Autonomie redare Baterii 6 mm Neodim 20 20 000 Hz 91 dB 16 Ω Bluetooth 5 0 10 m Pana la 4 ore 50 mAh x2 Casti 1200 mAh Baza SPECIFICATII SIGURANTA IN UTILIZARE A se folosi conform destinației Reparațiile neautorizate sau demontarea anulează garanția și pot duce la deteriorarea produsului Căderea sau lovirea dispozitivului poate duce la deteriorarea și zgârierea acestuia sau la provocarea î...

Page 9: ...thetnek A berendezés leejtése vagy megütése annak sérüléséhez karcolódásához vagy egyéb hibájához vezethet Ne használja a berendezést alacsony és magas hőmérsékleten erős mágneses térben továbbá nedves vagy poros környezetben A helytelen használat a berendezés meghibásodásához vezethet A termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak AWEEE jelöl...

Page 10: ...емонтилидемонтажщеанулирагаранциятаиможедаповредипродукта Изпусканетоилиудрянетонаустройствотоможедагоповреди надраскаилидапричинидругидефекти Неизползвайтеустройствотопринискиивисокитемператури силнимагнитниполетаивъввлажнаилипрашнасреда Неправилнатаупотребаможедаповредиустройството Безопасен продукт съобразен с изискванията на ЕС Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандар...

Page 11: ...ванию царапин или другим дефектам Не использовать устройство при низких и высоких температурах в сильных магнитных полях а также во влажной или пыльной среде Неправильная эксплуатация может повредить устройство Продукт безопасен соответствует требованиям ЕС и ТС Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs Использование символаWEEE перечеркнутый мусорный бак обозначает то что продукт не може...

Page 12: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: