ES
2.
1.
3.
4.
6.
5.
–
Reproducir / Pausar
1
–
Asistente [mantenga pulsado durante 2 seg.]
–
Conectar / Desconectar [mantenga pulsado durante 4 seg.]
–
Volumen [+]
–
Pista siguiente [mantenga pulsado durante 2 seg.]
–
Volumen [-]
–
Pista anterior [mantenga pulsado durante 2 seg.]
4 – Piloto
5 – Toma de carga micro USB
6 – Micrófono [en la parte trasera]
2
3
MANDO
CONTENIDO
Auriculares inalámbricos NSL-1337
Cable microUSB
Manual de instrucciones
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO
CON LOS AURICULARES
CONECTAR LOS AURICULARES A UN DISPOSITIVO
ANTES EMPAREJADO
1. Habilite el módulo Bluetooth del dispositivo antes emparejado con los
auriculares.
2. Mantenga pulsado el botón Conectar [1] durante 4 segundos.
3. Los dispositivos se conectarán automáticamente y el Piloto [4]
parpadeará en azul.
SEGURIDAD
GENERALIDADES
CARGAR LOS AURICULARES
En caso de batería baja, los auriculares indicarán la necesidad
de cargarlos con una señal de voz.
Para cargar la batería:
1. Conecte el cable microUSB (suministrado) a la toma microUSB [5] de los
auriculares.
2. Conecte el cable a una fuente de alimentación adecuada.
3. Si los pasos anteriores se han realizado correctamente, el Piloto [4] se
volverá rojo.
4. Los auriculares están completamente cargados cuando el Piloto [4] se
vuelve azul.
ASISTENTE DE VOZ
Si su dispositivo cuenta con un asistente de voz (Siri™, Google Now™)
correctamente configurado, puede llamarlo manteniendo pulsado el botón
Conectar [1] durante 2 segundos. Oirá el asistente en el auricular y podrá
darle órdenes.
Nur bestimmungsgemäß verwenden.
Unbefugte Reparaturen oder Demontage führen zum Erlöschen der Garantie
und können das Produkt beschädigen.
Durch Fallenlassen oder Schlagen kann das Gerät beschädigt, zerkratzt oder
auf andere Weise eine Fehlfunktion verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei kalten oder hohen Temperaturen, starken
Magnetfeldern oder in feuchten oder staubigen Umgebungen.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen.
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer
EU-Richtlinie.
Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt
dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie
durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
das die Materialien und komponenten, aus denen das Gerät hergestellt
wurde, recycelt werden können. Die separate Sammlung und Verwertung
alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des
Menschen und die Umwelt gefährden.
© NATEC. Alle Rechte vorbehalten. Der Name und das Logo von NATEC
sowie alle zugehörigen Produkt- und Servicenamen, Designmarken und
Slogans sind Marken oder eingetragen Marken von NATEC. Alle anderen
hierin enthaltenen Produkt- und Dienstleistungsmarken sind die Marken
ihrer jeweiligen Eigentümer.
Frequenzbereich: 2.4000-2.4835 GHz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: 2.6 dBm
IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass der Typ der Funkgeräte NSL-1337 en
Richtlinien 2014/53/EU (RED) und 2015/863/EU (ROHS) entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: www.impakt.com.pl, in der Registerkarte Produkt.
¡Atención! Si un dispositivo antes emparejado con los auriculares está
dentro del alcance de los mismos, deshabilite su módulo Bluetooth o anule
el emparejamiento.
1. Habilite el modo de emparejamiento en el dispositivo que desea conectar
a los auriculares.
2. Mantenga pulsado el botón Conectar [1] durante 4 segundos, el Piloto [4]
empezará a parpadear en rojo y azul.
3. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione los auriculares:
NSL-1337.
4. Los auriculares confirmarán la conexión mediante un mensaje de voz y el
Piloto [4] se volverá azul.