background image

Polski

4

Młot kombinowany - Instrukcje 

dotyczące bezpieczeństwa

a) 

Prosimy  korzystać  z ochrony  uszu.

  Nadmierny  hałas  może  być 

przyczyną utraty słuchu.

b) 

Trzeba  korzystać  z dodatkowych  trzonków  dostarczanych 

z urządzeniem.

 Strata kontroli może być przyczyną wypadku.

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

UWAGA!  Przeczytajcie  wszystkie  instrukcje  bezpie-

czeństwa  i instrukcję  obsługi.

  Nie  dotrzymanie  wszelkich 

następujących  instrukcji  może  prowadzić  do  porażenia  prą-

dem elektrycznym, do powstania pożaru i/lub do poważnego 

obrażenia osób.

Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia.

La  denominación  «herramienta  eléctrica»,  utilizada  en  las  presentes 

iPrzez wyraz „narzędzia elektryczne” we wszystkich dalej podanych in-

strukcjach bezpieczeństwa rozumiane są narzędzia elektryczne zasilane 

(ruchomym przewodem) z sieci lub narzędzia zasilane z baterii (bez ru-

chomego przewodu).

1)  Bezpieczeństwo środowiska pracy

a) 

Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze oświetlo-

ne. 

Bałagan i ciemne miejsca na stanowisku pracy są przyczynami 

wypadków.

b) 

Nie  używać  narzędzi  elektrycznych  w  środowisku  z niebez-

pieczeństwem wybuchu, gdzie znajdują się ciecze palne, gazy 

lub proch.

 W narzędziach elektrycznych powstają iskry, które mogą 

zapalić proch lub wypary.

c) 

Podczas używania narzędzi elektrycznych ograniczyć dostęp 

dzieci  i pozostałych  osób.

  Jeżeli  ktoś  wam  przeszkodzi,  możecie 

stracić kontrolę nad przeprowadzaną czynnością.

2)  Bezpieczeństwo elektryczne

a) 

Wtyczka  ruchomego  przewodu  narzędzi  elektrycznych  musi 

odpowiadać gniazdku sieciowemu. Nigdy w jakikolwiek spo-

sób nie zmieniać wtyczki. Do narzędzi, które mają uziemnie-

nie ochronne, nigdy nie używajcie żadnych adapterów gniaz-

ka.

 Wtyczki, które nie są zniszczone zmianami oraz odpowiadające 

gniazdka ograniczą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycz-

nym.

b) 

Strzeżcie się dotyku ciała z uziemnionymi przedmiotami, jak 

np. rury, grzejniki ogrzewania centralnego, kuchenki i lodów-

ki. 

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym jest większe, 

jeżeli wasze ciało jest połączone z ziemią.

c) 

Nie narażać narządzia elektryczne na deszcz, wilgotność lub 

mokro. 

Jeżeli  do  narzędzia  elektrycznego  przedostanie  się  woda, 

zwiększa się niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

d) 

Nie używać ruchomego przewodu do innych celów. Nigdy nie 

nosić i nie ciągnąć narzędzia elektryczne za przewód ani nie 

wyszarpywać wtyczki z gniazdka przez ciągnięcie za przewód. 

Chronić przewód przed ciepłem, zatłuszczeniem, ostrymi kra-

wędziami  i ruchomymi  częściami. 

Uszkodzone  lub  zaplątane 

przewody  zwiększają  niebezpieczeństwo  porażenia  prądem  elek-

trycznym.

e) 

Jeżeli  narzędzia  elektryczne  są  używane  na  dworze,  należy 

użyć  przedłużacza  przeznaczonego  do  użycia  na  zewnątrz.

 

Użycie przedłużacza przeznaczonego na zewnątrz ogranicza niebez-

pieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

f) 

Jeżeli  narzędzia  elektryczne  są  używane  w  wilgotnych 

miejscach,  używajcie  zasilanie  chronione  wyłącznikiem 

różnicoprądowym  (RCD). 

Użycie  RCD  ogranicza  niebezpieczeń-

stwo porażenia prądem elektrycznym.

3)  Bezpieczeństwo osób

a) 

Podczas  używania  narzędzi  elektrycznych  bądźcie  uważni, 

nastawcie  się  na  to,  co  aktualnie  robicie,  koncentrujcie  się 

i myślcie  trzeźwo.  Nie  pracujcie  z urządzeniami  elektrycznymi, 

jeżeli jesteście zmęczeni lub pod wpływem narkotyków, alko-

holu  lub  leków. 

Chwilowa  nieuwaga  podczas  używania  narzędzi 

elektrycznych może prowadzić do poważnych obrażeń osób.

b) 

Używajcie  środki  ochronne.  Zawsze  używajcie  środków 

ochrony oczu.

 Środki ochronne jak np. respirator, obuwie ochron-

ne przeciwpoślizgowe, sztywne nakrycie głowy lub ochrona słuchu, 

używane  zgodnie  z warunkami  pracy,  obniżają  niebezpieczeństwo 

urazów osób.

c) 

Strzeżcie  się  nieumyślnego  włączenia.  Sprawdzajcie  czy  wy-

łącznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i/lub podczas 

wkładania  baterii  lub  podczas  przenoszenia  narzędzia  jest 

wyłączony.

  Przenoszenie  narzędzia  z palcem  na  wyłączniku  lub 

wtykanie  wtyczki  narzędzia  z włączonym  wyłącznikiem  może  być 

przyczyną wypadków.

d) 

Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regu-

lacyjne lub klucze.

 Narzędzie regulacyjne lub klucz, który zostawi-

cie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego, 

może być przyczyną urazu osób.

e) 

Pracujcie  tylko  tam,  gdzie  bezpiecznie  dosiągniecie.  Zawsze 

utrzymujcie  stabilną  postawę  i równowagę.

  Będziecie  w  ten 

sposób  lepiej  kierowali  narzędziem  elektrycznym  w  nieprzewidzia-

nych sytuacjach.

f) 

Ubierajcie się stosownie. Nie używajcie luźnych ubrań ani bi-

żuterii. Dbajcie o to, aby wasze włosy, ubranie i rękawice były 

dostatecznie daleko od poruszających się części.

 Luźne ubrania, 

biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające 

się części.

g) 

Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do 

odsysania  i gromadzenia  pyłu,  zapewnijcie,  aby  takie  urzą-

dzenia były podłączone i stosownie używane.

 Użycie tych urzą-

dzeń może ograniczyć niebezpieczeństwo stworzone przez powstają-

cy pył.

4)  Używanie narzędzi elektrycznych i troska o nie

a) 

Nie  przeciążajcie  narzędzi  elektrycznych.  Używajcie  właści-

wych  narzędzi,  które  są  przeznaczone  do  przeprowadzanej 

pracy.

  Właściwe  narzędzie  elektryczne  będzie  lepiej  i bezpieczniej 

wykonywać pracę, do której było skonstruowane.

b) 

Nie  używajcie  narzędzi  elektrycznych,  które  nie  można  włą-

czyć  lub  wyłączyć  wyłącznikiem. 

Jakiekolwiek  narzędzie  elek-

tryczne, które nie można sterować wyłącznikiem, jest niebezpieczne 

i musi być naprawione.

c) 

Wyłączajcie narzędzie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazd-

ka sieci i/lub poprzez odłączenie baterii przed jakimkolwiek 

ustawianiem,  zmianą  akcesoriów  lub  przed  sprzątnięciem 

nieużywanego  narzędzia  elektrycznego. 

Te  prewencyjne  in-

strukcje bezpieczeństwa ograniczają niebezpieczeństwo przypadko-

wego włączenia narzędzia elektrycznego.

d) 

Nie  używane  narzędzia  elektryczne  przechowujcie  poza  do-

stępem dzieci i nie pozwólcie osobom, które nie były zazna-

jomione z narzędziem elektrycznym lub z niniejszą instrukcją, 

by używały narzędzia.

 Narzędzia elektryczne są niebezpieczne w 

rękach niedoświadczonych użytkowników.

e) 

Utrzymujcie  narzędzia  elektryczne.  Sprawdzajcie  regulację 

poruszających się części i ich ruchliwość, koncentrujcie się na 

pęknięcia,  elementy  złamane  i jakiekolwiek  pozostałe  oko-

liczności, które mogą zagrozić funkcję narzędzia elektryczne-

go. Jeżeli narzędzie jest uszkodzone, zapewnijcie jego napra-

wę  przed  dalszym  użyciem. 

Dużo  wypadków  spowodowanych 

jest przez niewystarczająco utrzymywane narzędzia elektryczne.

f) 

Narzędzia do cięcia utrzymujcie ostre i czyste. 

Właściwie utrzy-

mywane  i naostrzone  narzędzia  do  cięcia  z mniejszym  prawdopo-

dobieństwem  zahaczą  o materiał  lub  zablokują  się,  a pracę  z nimi 

można łatwiej kontrolować.

g) 

Narzędzia  elektryczne,  akcesoria,  narzędzia  robocze  itd. 

używajcie  zgodnie  z niniejszą  instrukcją  w  taki  sposób,  jaki 

był  podany  dla  konkretnego  narzędzia  elektrycznego,  oraz 

ze  względu  na  dane  warunki  pracy  i rodzaj  przeprowadza-

nej  pracy.

  Używanie  narzędzi  elektrycznych  do  przeprowadzania 

innnych czynności, niż do jakich są przeznaczone, może prowadzić 

do niebezpiecznych sytuacji.

5)  Serwis

a) 

Naprawy  waszych  narzędzi  elektrycznych  powierzyć  osobie 

wykwalifikowanej,  która  będzie  używać  identycznych  części 

zamiennych.

 W taki sposób zostanie zapewniony ten sam poziom 

bezpieczeństwa narzędzia elektrycznego jak przed naprawą.

Summary of Contents for EKK 32 E

Page 1: ...ní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EKK 32 E ...

Page 2: ...as instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do ...

Page 3: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 3 4 ...

Page 4: ...suvky a nebo při zasouvá ní baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro je nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte při pevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracujte jen ta...

Page 5: ...mi Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Montáž přídavné rukojeti Před jakýmikoli zásahy do přístroje nejprve odpojte napájecí kabel Přístroj používejte pouze s přídavnou rukojetí 10 Přídavnou rukojeť nasaďte na upínací krk a zajistěte ji pomocí otočného držadla Uvedení do provozu Připojite pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štít ku Lze připojit i do zásuvky bez och...

Page 6: ...ímku pusťte a zkontrolujte zda sklíčidlo pevně drží Tipy pro praxi Nevrtejte v místech kde by mohly být skryté elektrické rozvody plynové nebo vodovodní trubky Místo do kterého budete vrtat nejprve zkont rolujte například pomocí detektoru kovů K vrtání do kovu používejte pouze dokonale nabroušené vrtáky k vrtání do kamene a betonu pouze karbidové vrtáky do kamene Počet otáček přizpůsobte materiálu...

Page 7: ...AREX Dobře si uschovejte návod k obsluze bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a doklad o koupi Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce Informace o hlučnosti a vibracích Hodnoty naměřené podle ČSN EN 60745 Vibrace tříosé měření Sekání ahHCH 16 1 m s2 Vrtání s příklepem ahHD 16 6 m s2 Přesnost měření K 1 5 m s2 Hluk Akustický tlak LpA 90 dB A Akustický výkon LwA 101 dB A Přesno...

Page 8: ...ebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnu tým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie ná stroje alebo kľúče Nastavovací nástroj alebo kľúč ktorý pone cháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb e Pracujte l...

Page 9: ... najprv odpojte napájací kábel Prístroj používajte iba s prídavnou rukoväťou 10 Prídavnú rukoväť na saďte na upínací krk a zaistite ju pomocou otočného držadla Uvedenie do prevádzky Pripojiť iba do jednofázovej striedavej siete s napätím uvedeným na štít ku Je možné pripojiť aj do zásuvky bez ochranného kontaktu pretože spotrebič je triedy II Skontrolujte či typ zástrčky zodpovedá typu zásuvky Zap...

Page 10: ...omového odpadu Podľa európskej smernice 2002 96 ES o starých elektrických a elektro nických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Sekanie Pre sekanie prepnite prepínač funkcií 7 na symbol Regulácia otáčok Otáčky sa dajú plynulo regulovať pomocou spínača 6 Ľahkým ...

Page 11: ...rizovanému stredisku NAREX Dobre si na obsluhu bezpečnostné pokyny zoznam náhradných dielcov a do klad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrobcu Informácie o hlučnosti a vibráciách Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745 Vibrácie trojosové meranie Sekanie ahHCH 16 1 m s2 Vŕtanie s príklepom ahHD 16 6 m s2 Presnosť merania K 1 5 m s2 Hluk Akustický tlak LpA 90 dB A Akustický výkon LwA 101 dB...

Page 12: ...the tool Carrying pow er tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the po...

Page 13: ...secure with revolving grip Putting into operation Connect only to a single phase alternating current power network with voltage marked on the nameplate It is possible to connect the tool even to outlets without a protective contact as this is a class II appliance Check if the plug type corresponds with type of the outlet Switching ON and OFF To switch the tool on push the switch 6 and hold The ham...

Page 14: ...iring gas and water piping Check the spot where you want to drill first for exam ple using a metal detector To drill in metal use only perfectly sharp drill bits to drill in stone and concrete use only carbide bits intended for stone drilling Adapt rotation to drilled material and to the diameter of used drill bit Percussion drilling and chiseling Use protective goggles and ear protectors Do not p...

Page 15: ... the operating manual safety instructions list of spare parts and proofs of purchase safely Otherwise the current warranty conditions and terms of the manufac turer are always valid Noise and Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Vibrations three axial measurements Chiselling ahHCH 16 1 m s2 Percussion drilling ahHD 16 6 m s2 Accuracy of measurements K 1 5 m s2 Noi...

Page 16: ...mbiar las bat erías o porte las herramientas Asimismo la causa de acci dentes puede ser también el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido d Antes de encender una herramienta retire todos los instru mentos de calibración o llaves El dejar un instrumento de cali bración o una llave fija a una parte giratoria de una h...

Page 17: ...e han desarrollado de conformidad con la norma EN 55014 Montaje del mango adicional Antes de cualquier manipulación de la máquina en primer lugar des conecte el cable de alimentación Utilice el aparato únicamente con el mango adicional 10 Coloque el mango adicional en el cuello de suje ción y asegúrelo con el cabezal giratorio Puesta en funcionamiento Conecte únicamente a una red de corriente alte...

Page 18: ...ccionado 11 o 13 Durante el montaje gírelo ligeramente Des pués suelte el cabezal de seguridad y compruebe que el mandril esté bien fijo Consejos de uso No taladre en lugares donde pueda haber cables ocultos de electricidad o tuberías de gas o de grifería Ante nada compruebe el lugar donde piensa taladrar por ejemplo con un detector de metales Para taladrar en metal utilice únicamente taladros per...

Page 19: ...rizado de NAREX Guarde bien el manual de operación las instrucciones de se guridad lalista de piezasde repuesto y eljustificantedecompra Encaso contrario se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales Información sobre sonoridad y vibraciones Los valores fueron medidos de acuerdo con la norma estatal checa EN 60745 Vibraciones medición de tres ejes Cortadura ahHCH 16 1 m s2 Taladrado de...

Page 20: ...лки оборудования в розетку сети питания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные инструменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования может быть причиной ранения лиц д Работайте лишь там где надежно достаете Всегда соблюдайте стабильную позицию и баланси...

Page 21: ...окабеля ЗащитааппаратовотпомехвыполненасогласноEN55014 Монтаж дополнительной рукоятки Перед любым вмешательством в механизм аппарата прежде всего отключите кабель питания Используйте устройство только с допол нительной рукояткой 10 Дополнительную рукоятку насадите на зажимную шейку и затяните её с помощью поворотной ручки Ввод в эксплуатацию Подключайте только к однофазной сети переменного тока с ...

Page 22: ... аппарата и освободите патрон из зажимного шпинделя Установка патрона Сначала очистите зажимной шпиндель Оттяните установочную муфту патрона 4 в направлении от кор пуса аппарата и поместите на зажимной шпиндель нужный пат рон 11 или 13 Во время установки легко его поворачивайте После этого отпустите установочную муфту и проверьте надёжно ли держится патрон Практические советы Не сверлите в местах ...

Page 23: ...равил эксплуа тации а также повреждения известные при покупке гарантия не распространяется Рекламациимогут бытьпризнаны тольков том случае еслиаппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизован ному сервисному центру NAREX Тщательно храните руководство по эксплуатации инструкцию по безопасности перечень запасных частей и документов о покупке в остальных случаях всегда дейс твуют ...

Page 24: ...ywne nakrycie głowy lub ochrona słuchu używane zgodnie z warunkami pracy obniżają niebezpieczeństwo urazów osób c Strzeżcie się nieumyślnego włączenia Sprawdzajcie czy wy łącznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i lub podczas wkładania baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest wyłączony Przenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem ...

Page 25: ... z dwoma żyłami Narzędzia posiadają ochronę przeciwzakłóceniową według normy EN 55014 Montáž přídavné rukojeti Před jakýmikoli zásahy do přístroje nejprve odpojte napájecí kabel Přístroj používejte pouze s přídavnou rukojetí 10 Přídavnou rukojeť nasaďte na upínací krk a zajistěte ji pomocí otočného držadla Montaż dodatkowej rękojeści Przed jakąkolwiek ingerencją do narzędzia najpierw należy odłącz...

Page 26: ... przełącz nik funkcji 7 jest zabezpieczony w odpowiedniej pozycji Wiercenie w kafelkach Płytkę najpierw powoli nawiercić Dopiero po przewierceniu płytki moż na przełączyć na wiercenie udarowe Wkręcanie Bity wkrętakowe można mocować w uchwycie szybkomocującym 11 akcesoria Utrzymanie Przed jakimkolwiek utrzymaniem narzędzia najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka Otwory wentylacyjne 5 utrzymywać zawsze cz...

Page 27: ...A Dokładność pomiarów K 3 dB A Trzeba korzystać z ochrony słuchu Oświadczenie o zgodności Oświadczamy że urządzenie to spełnia wymogi następujących norm i wytycznych Bezpieczeństwo EN 60745 1 EN 60745 2 6 Wytyczna 2006 42 EC Kompatybilność elektromagnetyczna EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Wytyczna 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Osob...

Page 28: ...lan indítását Győződjön meg arról hogy a csatlakozó dugó ki van húzva a dugaszaljból vagy az akkumulátor ki van kapcsolva a szerszám áthelye zésénél A szerszám áthelyezése újjal a kapcsolón vagy a háló zatba kapcsolt szerszám bekapcsolt kapcsolóval történt áthelye zése balesetet okozhat d A szerszám bekapcsolása előtt távolítsa el az összes beál lító szerszámot vagy kulcsokat a gépről Az elektromo...

Page 29: ...yékoltak A kiegészítő markolat felszerelése A gépbe történő bármilyen beavatkozás előtt először húzza ki a hálózati kábelt A gépet csak kiegészítő markolattal 10 használja A kiegészítő markolatot helyezze fel a hajtóműnyakra és rögzítse a forgó markolat segítségével Működésbe helyezés A gépet csak egyfázisú váltóáramú hálózatba kösse melynek feszültsége megegyezik a címkén feltüntetett feszültségg...

Page 30: ... el a biztosító foglalatot és ellenőrizze hogy a tokmány biztosan tart e Gyakorlati tanácsok Ne fúrjon olyan helyeken ahol rejtett elektromos kábelek gáz vagy vízvezetékek fordulhatnak elő Először ellenőrizze azt a helyet ahol fúrni kíván pl fémdetektor segítségével A fémbe való fúráshoz csak tökéletesen megfent fúróhegyeket a kőbe és betonba való fúráshoz csak kőbe való karbidos fúróhegyeket hasz...

Page 31: ...viz központhoz Jól őrizze meg a használati utasítást a biztonsági utasításokat a pótalk atrészek jegyzékét és a vásárlást igazoló dokumentumot Egyébként mindig a gyártó adott aktuális garanciális feltételei érvényesek Zajszint és vibráció tájékoztató EN 60745 szabvány szerint megmért értékek Vibráció három tengelyes mérés Vágás ahHCH 16 1 m s2 Ütvefúrás ahHD 16 6 m s2 Mérés pontossága K 1 5 m s2 Z...

Page 32: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 648 592 C ...

Reviews: