background image

Polski

32

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń-

stwa i instrukcję obsługi.

 Nie dotrzymanie wszelkich nastę-

pujących instrukcji może prowadzić do  porażenia prądem 

elektrycznym, do powstania pożaru i/lub do poważnego ob-

rażenia osób.

Zachowajcie wszelkie instrukcje do przyszłego użycia.

La denominación «herramienta eléctrica», utilizada EN las presentes iPrzez 

wyraz „narzędzia elektryczne” we wszystkich dalej podanych instrukcjach 

bezpieczeństwa rozumiane są narzędzia elektryczne zasilane (ruchomym 

przewodem) z sieci lub narzędzia zasilane z baterii (bez ruchomego prze-

wodu).

1)  Bezpieczeństwo środowiska pracy

a) 

Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze oświetlone.

 

Bałagan i ciemne miejsca na stanowisku pracy są przyczynami wy-

padków.

b) 

Nie używać narzędzi elektrycznych w środowisku z niebezpieczeń-

stwem wybuchu, gdzie znajdują się ciecze palne, gazy lub proch.

 

W narzędziach elektrycznych powstają iskry, które mogą zapalić 

proch lub wypary.

c) 

Podczas używania narzędzi elektrycznych ograniczyć dostęp dzie-

ci i pozostałych osób.

 Jeżeli ktoś wam przeszkodzi, możecie stracić 

kontrolę nad przeprowadzaną czynnością.

2)  Bezpieczeństwo elektryczne

a) 

Wtyczka ruchomego przewodu narzędzi elektrycznych musi od-

powiadać gniazdku sieciowemu. Nigdy w jakikolwiek sposób nie 

zmieniać wtyczki. Do narzędzi, które mają uziemnienie ochronne, 

nigdy nie używajcie żadnych adapterów gniazka.

 Wtyczki, które nie 

są zniszczone zmianami oraz odpowiadające gniazdka ograniczą 

niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

b) 

Strzeżcie się dotyku ciała z uziemnionymi przedmiotami, jak np. 

rury, grzejniki ogrzewania centralnego, kuchenki i lodówki.

 Nie-

bezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym jest większe, jeżeli 

wasze ciało jest połączone z ziemią.

c) 

Nie narażać narządzia elektryczne na deszcz, wilgotność lub mo-

kro.

 Jeżeli do narzędzia elektrycznego przedostanie się woda, zwięk-

sza się niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

d) 

Nie używać ruchomego przewodu do innych celów. Nigdy nie nosić 

i nie ciągnąć narzędzia elektryczne za przewód ani nie wyszarpy-

wać wtyczki z gniazdka przez ciągnięcie za przewód. Chronić prze-

wód przed ciepłem, zatłuszczeniem, ostrymi krawędziami i rucho-

mymi częściami.

 Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają 

niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

e) 

Jeżeli narzędzia elektryczne są używane na dworze, należy użyć 

przedłużacza przeznaczonego do użycia na zewnątrz.

 Użycie prze-

dłużacza przeznaczonego na zewnątrz ogranicza niebezpieczeństwo 

porażenia prądem elektrycznym.

f) 

Jeżeli narzędzia elektryczne są używane w wilgotnych miejscach, 

używajcie zasilanie chronione wyłącznikiem różnicoprądowym 

(RCD).

 Użycie RCD ogranicza niebezpieczeństwo porażenia prądem 

elektrycznym.

3)  Bezpieczeństwo osób

a) 

Podczas używania narzędzi elektrycznych bądźcie uważni, na-

stawcie się na to, co aktualnie robicie, koncentrujcie się i myślcie 

trzeźwo. Nie pracujcie z urządzeniami elektrycznymi, jeżeli jeste-

ście zmęczeni lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.

 

Chwilowa nieuwaga podczas używania narzędzi elektrycznych może 

prowadzić do poważnych obrażeń osób.

b) 

Używajcie środki ochronne. Zawsze używajcie środków ochrony 

oczu.

 Środki ochronne jak np. respirator, obuwie ochronne przeciw-

poślizgowe, sztywne nakrycie głowy lub ochrona słuchu, używane 

zgodnie z warunkami pracy, obniżają niebezpieczeństwo urazów 

osób.

c) 

Strzeżcie się nieumyślnego włączenia. Sprawdzajcie czy wyłącznik 

podczas wtykania wtyczki do  gniazdka i/lub podczas wkładania 

baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest wyłączony.

 Prze-

noszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki na-

rzędzia z włączonym wyłącznikiem może być przyczyną wypadków.

d) 

Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regulacyj-

ne lub klucze. 

Narzędzie regulacyjne lub klucz, który zostawicie za-

mocowany do obracającej się części narzędzia elektrycznego, może 

być przyczyną urazu osób.

e) 

Pracujcie tylko tam, gdzie bezpiecznie dosiągniecie. Zawsze utrzy-

mujcie stabilną postawę i równowagę.

  Będziecie  w tEN sposób 

lepiej kierowali narzędziem elektrycznym w nieprzewidzianych sytu-

acjach.

f) 

Ubierajcie się stosownie. Nie używajcie luźnych ubrań ani biżute-

rii. Dbajcie o to, aby wasze włosy, ubranie i rękawice były dosta-

tecznie daleko od poruszających się części.

 Luźne ubrania, biżuteria 

i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części.

g) 

Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsy-

sania i gromadzenia pyłu, zapewnijcie, aby takie urządzenia były 

podłączone i stosownie używane.

 Użycie tych urządzeń może ogra-

niczyć niebezpieczeństwo stworzone przez powstający pył.

4)  Używanie narzędzi elektrycznych i troska o nie

a) 

Nie przeciążajcie narzędzi elektrycznych. Używajcie właściwych 

narzędzi, które są przeznaczone do przeprowadzanej pracy.

 Wła-

ściwe narzędzie elektryczne będzie lepiej i bezpieczniej wykonywać 

pracę, do której było skonstruowane.

b) 

Nie używajcie narzędzi elektrycznych, które nie można włączyć 

lub wyłączyć wyłącznikiem.

 Jakiekolwiek narzędzie elektryczne, któ-

re nie można sterować wyłącznikiem, jest niebezpieczne i musi być 

naprawione.

c) 

Wyłączajcie narzędzie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka 

sieci i/lub poprzez odłączenie baterii przed jakimkolwiek ustawia-

niem, zmianą akcesoriów lub przed sprzątnięciem nieużywanego 

narzędzia elektrycznego.

 Te prewencyjne instrukcje bezpieczeństwa 

ograniczają niebezpieczeństwo przypadkowego włączenia narzę-

dzia elektrycznego.

d) 

Nie używane narzędzia elektryczne przechowujcie poza dostę-

pem dzieci i nie pozwólcie osobom, które nie były zaznajomione 

z narzędziem elektrycznym lub z niniejszą instrukcją, by używały 

narzędzia.

 Narzędzia elektryczne są niebezpieczne w rękach niedo-

świadczonych użytkowników.

e) 

Utrzymujcie narzędzia elektryczne. Sprawdzajcie regulację poru-

szających się części i ich ruchliwość, koncentrujcie się na pęknię-

cia, elementy złamane i jakiekolwiek pozostałe okoliczności, które 

mogą zagrozić funkcję narzędzia elektrycznego. Jeżeli narzędzie 

jest uszkodzone, zapewnijcie jego naprawę przed dalszym uży-

ciem.

 Dużo wypadków spowodowanych jest przez niewystarczająco 

utrzymywane narzędzia elektryczne.

f) 

Narzędzia do  cięcia utrzymujcie ostre i czyste.

 Właściwie utrzy-

mywane i naostrzone narzędzia do  cięcia z mniejszym prawdopo-

dobieństwem zahaczą o materiał lub zablokują się, a pracę z nimi 

można łatwiej kontrolować.

g) 

Narzędzia elektryczne, akcesoria, narzędzia robocze itd. używajcie 

zgodnie z niniejszą instrukcją w taki sposób, jaki był podany dla 

konkretnego narzędzia elektrycznego, oraz ze względu na  dane 

warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy.

 Używanie narzędzi 

elektrycznych do przeprowadzania innnych czynności, niż do jakich 

są przeznaczone, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5) Serwis

a) 

Naprawy waszych narzędzi elektrycznych powierzyć osobie wy-

kwalifikowanej, która będzie używać identycznych części zamien-

nych.

 W taki sposób zostanie zapewniony tEN sam poziom bezpie-

czeństwa narzędzia elektrycznego jak przed naprawą.

Specjalne wskazówki dotyczące 

bezpiecznego użytkowania

Instrukcje bezpieczeństwa wspólne dla 

czynności roboczych szlifowania, szlifowania 

powierzchni płaskich, szlifowania szczotką 

drucianą lub cięcia ściernego:

a) 

Niniejsze narzędzie elektromechaniczne przeznaczone jest 

do  użycia jako szlifierka, szlifierka płaska, szlifierka ze szczotką 

drucianą lub narzędzie do cięcia. Czytajcie wszystkie uwagi doty-

czące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje podane 

dla tego narzędzia elektromechanicznego.

 Nie przestrzeganie 

wszystkich wyżej podanych instrukcji może skutkować porażeniem 

prądem elektrycznym, pożarem i/lub poważnym urazem.

b) 

Nie zaleca się przeprowadzać tym narzędziem czynności robo-

czych jak polerowanie.

 Przeprowadzanie czynności roboczych, 

do których nie jest to urządzenie przeznaczone, może stworzyć ryzy-

ko i spowodować uraz osoby.

c) 

Nie używajcie akcesoriów, które nie są zdecydowanie zaprojekto-

wane i zalecane przez producenta narzędzia.

 Sam fakt, że akcesoria 

można przyłączyć do narzędzia, nie gwarantuje bezpiecznej eksplo-

atacji.

d) 

Nominalne obroty akcesoriów muszą równać się co najmniej mak-

symalnym obrotom podanym na narzędziu.

 Akcesoria, które pracu-

ją przy wyższych obrotach, niż są jego obroty nominalne, mogą się 

rozłamać i rozpaść.

e) 

Zewnętrzna średnica i grubość waszych akcesoriów muszą znaj-

dować się w granicach nominalnego zakresu dla waszego narzę-

dzia elektromechanicznego.

 Akcesoria o niewłaściwej wielkości nie 

mogą być dostatecznie chronione ani kierowane.

Summary of Contents for EBU 15-14 CEA

Page 1: ...návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EBU 15 14 CEA ...

Page 2: ... para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpa...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14a 14b 19 15 18 11 14a 16 8a 8b 4 3 17 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...ářadí a péče o ně a Nepřetěžujte elektrické nářadí Používejte správné nářadí které je určené pro prováděnou práci Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci pro kterou bylo konstruováno b Nepoužívejte elektrické nářadí které nelze zapnout a vypnout spínačem Jakékoli elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno c Odpojujte nářadí vytažením v...

Page 7: ...hranné pomůcky V závislosti na použití pou žívejte obličejový štít bezpečnostní ochranné brýle nebo bezpeč nostní brýle V přiměřeném rozsahu používejte prachovou masku chrániče uší rukavice a pracovní zástěru schopnou zadržet malé úlomky brusiva nebo obrobku Ochrana očí musí být schopna za držet odlétající úlomky vznikající při různých pracovních činnostech Prachová maska nebo respirátor musí být ...

Page 8: ...ě vybavit ostatní úhlové brusky Svou konstrukcí redukuje vibrace vznikající v důsledku nevyváženosti kotoučů a účinně tak chrání obsluhu před jejich škodlivým vlivem Pozn Autobalancer 11 nahrazuje spodní přírubu Upínání brusného nebo řezného kotouče Pozor Nebezpečí poranění elektrickým proudem Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťo vou zástrčku ze zásuvky Montáž se standardní upínací...

Page 9: ...na opra covávaném materiálu Konstantní elektronika Konstantní elektronika udržuje otáčky při chodu naprázdno a při zatížení na přibližně stejné konstantní hodnotě Tím se docílí rov noměrný pracovní posuv Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Pro ochranu před přehřátím přepne bezpečnostní elektronika při dosažení kritické teploty do režimu ochlazení Motor potom běží dál s přibližně polovičními...

Page 10: ...zniká hluk Používejte ochranu sluchu Vážená hodnota vibrací působící na ruce a paže ah AG 4 9 m s 2 Nepřesnost měření K 1 5 m s 2 Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změřeny podle zkušeb ních podmínek uvedených v ČSN EN 60745 a slouží pro porovnání nářadí Jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibra cemi a hlukem při použití nářadí Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se vztahují k ...

Page 11: ...tlivosť o neho a Nepreťažujte elektrické náradie Používajte správne náradie kto ré je určené pre vykonávanú prácu Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu pre ktorú bolo konštruované b Nepoužívajte elektrické náradie ktoré nie je možné zapnúť a vyp núť spínačom Akékoľvek elektrické náradie ktoré nie je možné ovlá dať spínačom je nebezpečné a musí byť opravené c Odpojuj...

Page 12: ... po užívajte tvárový štít bezpečnostné ochranné okuliare alebo bez pečnostné okuliare V primeranom rozsahu používajte prachovú masku chrániče uší rukavice a pracovnú zásteru schopnú zadržať malé úlomky brusiva alebo obrobku Ochrana očí musí byť schopná zadržať odlietavajúce úlomky ktoré vznikajú pri rôznych pracovných činnostiach Prachová maska alebo respirátor musí byť schopný odfiltrovať čiastoč...

Page 13: ...krku 6 voľný ale dalo sa ním ru kou pri prekonaní nastaveného odporu otáčať Je nutné kon trolovať nasadený ochranný kryt či nie je na upínacom krku voľný nesmie sa hýbať Pre prípadné dotiahnutie sťahovacej skrutky 10 použite šesťhranný kľúč ø 4mm 18 a prekontro lujte uťahovací moment 3 5 Nm Prídavná rukoväť SOFTGRIP Prídavnú rukoväť 17 je možné naskrutkovať z ľavej alebo z pra vej strany prevodove...

Page 14: ...pätnom chode Pri náhlom poklese otáčok napr pri zablokovaniu kotúča v delia com reze sa preruší prívod prúdu do motora Pre opätovné uve denie do prevádzky sa musí stroj najprv vypnúť a potom znova zapnúť Ochrana proti spätnému spusteniu Zabráňte nekontrolovanému rozbehu stroja po prerušení dodávky prúdu Pre opätovné uvedenie do prevádzky sa musí stroj najprv vypnúť a znova zapnúť Predvoľba počtu o...

Page 15: ...ovajte návod na obsluhu bezpečnostné pokyny zo znam náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrobcu Informácie o hlučnosti a vibráciách Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745 Hladina akustického tlaku LpA 91 dB A Hladina akustického výkonu LwA 104 dB A Nepresnosť meraní K 3 dB A POZOR Pri práci vzniká hluk Používajte ochranu sluchu Vážená hodnota vibrácií pôsobiacich ...

Page 16: ... not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of mov ing parts breakage of parts and any other condition that may af fect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poo...

Page 17: ...essories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel back ing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction...

Page 18: ... part Thanks to the special design vibrations are reduced by the addi tional handle 17 Autobalancer self balancing assembly Autobalancer 11 is pressed on the grinder spindle by the manu facturing plant and other angular grinders cannot be equipped by the Autobalancer additionally By its design Autobalancer reduces the vibrations generated as the consequence of wheel disbalance thus protecting the ...

Page 19: ...cut the current input in motor stops For re starting the device must be first switched off and again switched on Protection against re starting Prevent uncontrolled starting of the device after current supply cut off For re starting the device must be fi rst switched off and again switched on Revolutions pre setting Use the revolutions regulator 4 for smooth revolutions pre set ting 1 3 500 rpm 2 ...

Page 20: ...s safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in conformity with EN 60745 Acoustic pressure level LpA 91 dB A Acoustic power level LwA 104 dB A In accuracy of measurements K 3 dB A ATTENTION Noise is generated during work Use ear protec...

Page 21: ... el cabello largo pue den ser atrapados por las partes móviles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracción y recogida de polvo cerciórese de que éstos estén bien conectados y de usarlos correctamente El uso de tales equipos puede reducir el peligro causado por la presencia de polvo 4 Uso de herramientas eléctricas y cuidados de éstas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Uti...

Page 22: ...o están agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen revíselos o monte un acce sorio no dañado Una vez hecha la revisión y montado el accesorio colóquese al igual que las personas de los alrededores fuera del área del accesorio rotatorio y deje en baja la herramienta a altas revoluciones...

Page 23: ... 8a 8b en la posición de trabajo adecuada Descripción del equipo 1 Pulsador 2 Orificios de ventilación 3 Gorrón de bloqueo del huso 4 Programación del número de revoluciones 5 Caja de cambio 6 Cuello de sujeción 7 Huso 8a Cubierta protectora para rectificado 8b Cubierta protectora para corte 9 Salientes guía 10 Tornillo de compresión 11 Autobalancer 12 Disco de rectificado 13 Disco de corte 14a Tu...

Page 24: ... de la herramienta de sujeción El montaje del disco de muela abrasiva y o de corte se realiza de igual modo como en el caso de la máquina sin la tuerca de reacción rápi da Qick action nut La diferencia consite de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacción rápida Qick action nut 14b puede ajustares sólo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacción rápida Qick action nut...

Page 25: ...gún la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de los materiales o de la fabricación de conformidad con las ...

Page 26: ...овке оборудования выключатель действительно выключен Транспортировка оборудования с пальцем на вы ключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети пи тания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные ин струменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования...

Page 27: ...ю вращающе гося инструмента и к потере контроля или к обратному уда ру д Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий ин струмент или пильный диск с зубьями Эти диски часто вы зывают обратный ударь и утрату контроля над оборудова нием Специальные указания по технике безопасности Правила техники безопасности совместные для рабочих операций шлифования плоского шлифования шлифования проволочной ...

Page 28: ... и электромеханическое оборудование прямо на вас в Если диск защемится или резка по любым причинам прекра щена выключите электромеханическое оборудование и дер жите его пока диск не будет полностью остановлен Никогда не пытайтесь вынуть разрезной диск из зоны разреза когда диск движется так как мог бы произойти обратный удар Про верьте ситуацию и приведите в порядок чтобы возможно было исключить з...

Page 29: ...ок придется оснастить защитным кожухом для работы с разрезными дисками который можно приобрести в магазинах заказа 65 404 821 для ø 150 мм Если не установите этот кожух для резания то вы подвергаете себя повышенному риску травмы и в та ком случае фирма NAREX не будет отвечать за возмож ное повреждение здоровья пользователя или другого лица раненного как последствие нарушения правил тех ники безопа...

Page 30: ... отпускания кнопки выключателя 1 выключатель воз вратится в начальное положение и станок будет выключен Если кнопка выключателя 1 арретирована во включенном положении то нажимая слегка на заднюю часть кнопку вы ключателя кнопка будет освобождена вернется в начальную позицию и станок будет выключен Электроника двигателя Ограничение пусковым током Управляемый электроникой плавный пуск обеспечивает п...

Page 31: ... связанные с естественным изнашиванием повышенной нагрузкой неправильным обращением проис шедшие по вине пользователя либо в результате нарушения правил эксплуатации а также повреждения известные при покупке гарантия не распространяется Рекламации могут быть признаны только в том случае если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX Тщательно ...

Page 32: ...ie Nie używajcie luźnych ubrań ani biżute rii Dbajcie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dosta tecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsy sania i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były podłączone i stosownie używane U...

Page 33: ...h przestrzeni Przeni kająca tarcza może przeciąć rury z wodą lub gazem przewody elek tryczne lub przedmioty które mogą spowodować odbicie wsteczne f Rozmiary mocujące tarcz kołnierzy płytek oporowych lub jakich kolwiek pozostałych akcesoriów muszą być odpowiednie do umo cowania na wrzeciono narzędzia Akcesoria z otworami mocowa nia które nie odpowiadają rozmiarom montażowym narządzia elek tromecha...

Page 34: ...rojektowana aby podczas ustawiania osłony ochronnej do pożądanej pozycji nie było używane żadne narzędzie do jej ustalenia w pożądanej pozycji Opis maszyny 1 Przycisk wyłącznika 2 Otwory wentylacyjne 3 Przycisk blokady wrzeciona 4 Regulator obrotów 5 Skrzynia przekładniowa 6 Szyjka mocująca 7 Wrzeciono 8a Osłona ochronna do szlifowania 8b Osłona ochronna do cięcia 9 Występy naprowadzające 10 Nakrę...

Page 35: ...rczy mogło by dojść do uszkodzenia jej mechanizmu Uwaga Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić czy tar cza pomiędzy autobalanserem 11 i śrubą mocującą 14b nie toczy się swobodnie Uruchomienie Należy sprawdzić czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z rzeczywistym napięciem źródła energii elektrycznej Narzędzie przeznaczone do 230V można podłączyć również do 220 240V Należy sprawdzić czy ...

Page 36: ...ej przepisów wykonaw czych w krajowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe lub produkcyjne według przepisów prawnych danego kraju ale mini malnie na okres 12 miesięcy W państwach Unii Europejskiej termin gwarancji wynosi 24 miesiąc...

Page 37: ...jobban oda tud figyelni a kéziszerszámmal végzett munkára a váratlan helyze tekben is f Viseljen megfelelő munkaruhát Forgó gépek használata esetén ékszereket laza ruhát viselni tilos Ügyeljen arra hogy a haja a ru hája vagy a kesztyűje ne kerülhessen a forgó alkatrészek közelé be A laza ruhát a lógó ékszereket vagy a hosszú hajat a gép forgó alkatrészei elkaphatják g Amennyiben a géphez lehet for...

Page 38: ...rizze a sérülést vagy szereljen fel nem sérült tartozékot Ellenőrzés és a tartozék fel szerelése után álljon úgy hogy Ön vagy más személyek a forgó tartozék egyenesén kívül álljanak és engedje a szerszámot üresjá ratban a legnagyobb fordulatszámon egy percig futni E próbaidő alatt a megsérült tartozék általában széttörik vagy szét esik h Viseljen személyi védőeszközöket A végzett munkától függően ...

Page 39: ...orgatni lehessen A feltett védőfedelet el lenőrizni kell nincs e szabadon a rögzítőnyakon nem mozog hat Meghúzás esetén használjon csavart 10 hatélű kulcsot ø 4mm 18 és ellenőrizze a 3 5 Nm meghúzási nyomatékot Pót markolat SOFTGRIP A pót fogantyú 17 fel lehet csavarozni a kapcsolómű bal vagy jobb oldalára 5 vagy az áttételi szekrény 5 felső oldalára Speciális konstrukció segítségével a pót fogant...

Page 40: ...pcsolni Újraindulás elleni védelem Megakadályozza a gép automatikus újraindulását áramkimaradás esetén A gép újbóli indításához a kapcsolót előbb le kell kapcsolni majd újra be kell kapcsolni Fordulatszám előválasztó EBU 13 14 CE A fordulatszám előválasztó gombbal 4 előre be lehet állítani a gép fordulatszámát 1 3 500 1 perc 2 4 600 1 perc 3 6 000 1 perc 4 7 200 1 perc 5 8 500 1 perc 6 10 000 1 pe...

Page 41: ...rizze meg A garanciára mindig az adott pillanatban érvényes gyártói garanciális feltételek az irányadóak Zajszint és vibráció tájékoztató Az értékeket az EN 60745 szabvány szerint mértük meg Zajnyomás szintje LpA 91 dB A Zajteljesítmény szintje LwA 104 dB A Mérési pontatlanság K 3 dB A FIGYELEM A gép használata közben zaj keletkezik Munka közben használjon fülvédőt Az rezgésérték három irányban mé...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...Servisné miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Действующий список авторизованных сервисных мастерских можно найти на нашем сайте www narex cz в части Сервисные мастерские Aktualn...

Reviews: