![Narex EBU 13-12 C Original Operating Manual Download Page 35](http://html1.mh-extra.com/html/narex/ebu-13-12-c/ebu-13-12-c_original-operating-manual_3326519035.webp)
По-русски
35
Крепление шлифовального или
разрезного диска
Внимание! Опасность удара электрическим током.
Перед какой-либо манипуляцией с инструментами
вытяните сетевую вилку из розетки.
Монтаж со стандартной зажимной гайкой
Вычистите нижний фланец (11) и зажимную гайку (14a) так же,
как и зажимные поверхности шлифовального или разрезно-
го диска. Наденьте нижний фланец (11) (уступом наружу) на
шпиндель (7). Установите шлифовальный (12) или же разрез-
ной диск (13). Буртик нижнего фланца (11) должен быть точно
введен в отверстие шлифовального диска (12) или разрезного
диска (13). Наденьте зажимную гайку (14a) на шпиндель (7) так,
чтобы при креплении шлифовального диска (12) был буртик
зажимной гайки (15) направлен в сторону диска, и при крепле-
нии разрезного диска (13) был буртик зажимной гайки (15) на-
правлен в сторону от диска!
Нажмите на блокировочную цапфу шпинделя (3).
Внимание! Блокировочной цапфой шпинделя (3)
пользуйтесь лишь в нерабочем состоянии шпин-
деля (станок отсоединен от сети питания).
Вращайте диском/шпинделем, пока блокировочная цапфа
шпинделя (3) не заскочит. Надежно подтяните зажимную гай-
ку (14) ключом (16).
Внимание! Еще до включения станка проверьте,
что диск между нижним фланцем (11) и зажимной
гайкой (14a) свободно не вращаются.
Монтаж с быстрозажимной гайкой
Эта гайка может подтягиваться или освобождаться лишь рукой
(не пользуйтесь никаким крепежным инструментом!). Монтаж
шлифовального или разрезного диска выполните тем же спо-
собом, что и в исполнении станка без быстрозажимной гайки
с той лишь разницей, что после блокировки шпинделя быстро-
зажимную гайку (14b) можно подтягивать лишь рукой.
Внимание! Быстрозажимную гайку не подтягивай-
те без диска, чтобы предотвратить повреждение
ее механизма!
Внимание! Еще до включения станка проверьте,
что диск между нижним фланцем (11) и зажимной
гайкой (14b) свободно не вращаются.
Ввод в эксплуатацию
Проверьте, что данные на заводском щитке соответствуют
истинному напряжению источника тока. Инструмент, предна-
значенный для 230 В~, можно подключить к 220/240 В~. Про-
верьте, соответствует ли тип штепселя типу розетки.
Включение
Переключите выключатель (1) вперед, включив таким спосо-
бом машину. Если будете нажимать на переднюю часть кнопки
выключателя (1), будет выключатель арретирован во включен-
ном положении.
Выключение
Путем отпускания кнопки выключателя (1) выключатель воз-
вратится в начальное положение и станок будет выключен.
Если кнопка выключателя (1) арретирована во включенном
положении, то нажимая слегка на заднюю часть кнопку вы-
ключателя, кнопка будет освобождена, вернется в начальную
позицию и станок будет выключен.
Электроника двигателя
Ограничение пусковым током
Управляемый электроникой плавный пуск обеспечивает пуск
машины без отдачи. В результате ограниченного пускового
тока для машины достаточна защита 16 А.
Выключение при отдаче
При внезапном падении оборотов, например, заклинивание
в делящем разрезе, прекратится подача тока в двигатель. Для
обновления работы машины её необходимо, прежде всего, вы-
ключить и снова включить.
Защита от повторного запуска
Предотвратить неконтролируемый разбег машины после пре-
кращения подачи тока. Для обновления работы машины пре-
жде всего необходимо машину выключить и снова включить.
Предварительный выбор числа оборотов
(EBU 13-14 CE)
Регулятором оборотов (4) можно предварительно плавно вы-
брать число оборотов.
1
3 500 мин
-1
2
4 600 мин
-1
3
6 000 мин
-1
4
7 600 мин
-1
5
8 900 мин
-1
6
11 000 min
-1
Требуемое число оборотов зависит от применяемого шлифо-
вального круга и обрабатываемого материала.
Константная электроника
Константная электроника поддерживает обороты при работе
вхолостую и при нагрузке, близкой константе. В результате это-
го достигается равномерное рабочее смещение.
Защита от перегрузок, зависящих от
температуры
Для защиты от перегрева, защитная электроника переключит
защитную электронику придостижении критической темпера-
туры в режим охлаждения. Двигатель при этом и далее рабо-
тает с оборотами около ½ и константная электроника деакти-
вируется.
После охлаждения, примерно через 10–20 с, машина снова го-
това к работе и к полной нагрузке.
У машин, нагревающихся во время работы, термозащита соот-
ветственно реагирует раньше.
Шлифовальные и режущие диски
Проверьте, указана ли на этикетке диска допусти-
мая окружная скорость или допустимые обороты.
Если на диске допустимые обороты указаны, они
не должны быть ниже оборотов шлифовальной машины
на холостом ходу.
Можно использовать диски с допустимой окружной скоростью
80 м/с и выше.
Для испытания оставьте работать новые режущие диски
приме рно 1 инуту на холостом ходу. Несбалансирован-
ные и вибрирующие диски не используйте и исключите из
эксплуатации.
Предохраняйте диски от столкновений, ударов и воздействия
смазочного жира.
Если шлифовальные режущие диски изношены до размера,
указанного на защитном кожухе (см. символ стрелки), реко-
мендуется заменить их новыми. Благодаря этому сохраняется
оптимальная шлифовальная или режущая мощность станка
(окружная скорость шлифовальных и режущих дисков).
Summary of Contents for EBU 13-12 C
Page 3: ...3...
Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14a 14b 19 15 18 11 14a 16 8a 8b 4 3 17...
Page 5: ...5...
Page 31: ...31 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...
Page 32: ...o 32 a a...
Page 33: ...33...
Page 47: ...47...