background image

En espaňol

21

Electrónica del motor (EBU 13-14 E)

Limitación de corriente inicial

El encendido, dirigido electrónicamente, es asegurado sin carácter regre-

sivo. La limitación de corriente inicial posibilita que sea sufi ciente un su-

ministro de 16 A.

Apagado con carácter regresivo

Ante un a repentina disminución de las revoluciones, por ejemplo el blo-

queo al dividir o cortar, es interrumpido el acceso de electricidad al motor. 

Para ponerlo en funcionamiento, la máquina debe ser primeramente apa-

gada y después ser encendida.

Protección ante la puesta en marcha

Evite la puesta en marcha no controlada de la máquina interrumpiéndo el 

acceso de electricidad. Para poner en funcionamiento, la máquina debe ser 

primeramente apagada y después ser encendida.

Selección del número de revoluciones

Mediante el regulador de revoluciones  (4) es seleccionado el número de 

revoluciones:

1

3 500 min

-1

2

4 600 min

-1

3

6 000 min

-1

4

7 600 min

-1

5

8 900 min

-1

6

11 000 min

-1

El número de revoluciones requerido depende del disco de aguzadura y el 

material usado.

Electrónica constante

La electrónica constante mantiene las revoluciones en marcha en vacío y al 

estar recargado, aproximándose a la constante. De esta manera se alcanza 

el avance equilibrado de trabajo.

Protección contra el recargo por calor

Para la protección ante el recalentamiento se enciende el régimen de en-

friamiento, mediante la electrónica constante, al ser alcanzado el punto 

crítico de calor. El motor continúa con revoluciones de aprox. 2 500 min

–1

Consecuentemente se desactiva la electrónica constante.

Después del enfriamiento en aprox. 10–20 segundos, la máquina está apta 

para ser puesta en funcionamiento y poder alcanzar su capacidad de re-

carga.

La protección ante el calor se activa adecuadamente con anterioridad en las 

máquinas recalentadas por su uso.

Ajuste del disco de rectificado o el 

disco de corte 

¡Atención! Extraiga siempre el cable de alimentación del enchufe de 

la fuente de energía eléctrica, antes de manipular cualquier accesorio 

del aparato. 

Limpie la brida inferior (11) y la tuerca de compresión (14), así como tam-

bién las superficies de compresión del disco de rectificado, respectivamen-

te, del disco de corte. Coloque la brida inferior (11) (colocarla en dirección 

hacia afuera) en el huso (7). Coloque el disco de rectificado, respectivamen-

te, de corte (12, respectivamente, 13). Al colocarse la brida inferior (11) ésta 

tiene que encajar exactamente en el orificio del disco de rectificado (12), 

respectivamente, del disco de corte (13). A continuación, coloque la tuerca 

de compresión (14) en el huso (7) para que cuando ajuste el disco de rec-

tificado (12), la tuerca de ajuste (15) quede colocada en dirección al disco 

y para que cuando ajuste el disco de corte (13), la tuerca de ajuste (15) que-

de en dirección contraria al disco.

Empuje el gorrón de bloqueo del huso (3).

¡Atención! Utilice el gorrón de bloqueo del huso (3), solamente si la 

el equipo está en estado de reposo y desconectado de la fuente de 

corriente eléctrica.

Haga girar el disco/husillo hasta que el gorrón de bloqueo del huso (3) en-

ganche. Coloque la llave (16) en la tuerca de sujeción (14) y apriétela (14) 

fuertemente.

¡Atención! Antes de encender el equipo, compruebe si el disco, que 

está entre la brida inferior (11) y la tuerca de sujeción (14), gira libre-

mente.

Puesta en funcionamiento 

Revise si los datos del rótulo de fábrica son conformes a la tensión real de 

la fuente de energía eléctrica. Las herramientas concebidas para 230 V~ se 

pueden conectar también en 220/240 V~. Revise si el tipo de enchufe es 

compatible con el tipo de tomacorriente.

Encendido

Para encender el equipo, accione el pulsador (1) presionándolo hacia ade-

lante. Si usted presiona la parte delantera de la tecla del conmutador (1), el 

conmutador quedará bloqueado en la posición de encendido.

Apagado

Para apagar el equipo, libere el pulsador (1) y éste retornará a la posición 

inicial. Si el pulsador está bloqueado (1) en la posición de encendido, pre-

siónelo por su parte trasera, así se liberará y volverá a la posición inicial y el 

quipo se apagará.

Discos rectificadores y de corte

Compruebe en la etiqueta de los discos la velocidad perimétrica permitida 

o las revoluciones permitidas.

Cuando en el disco se indiquen las revoluciones permitidas, éstas no pue-

den ser inferiores a las revoluciones de la rectificadora en vacío.

Se pueden utilizar discos con una velocidad perimétrica permitida de 

80 m/s y superior.

Realice una prueba dejando que los nuevos discos de corte rueden durante 

alrededor de 1 minuto en vacío.

Si los discos vibran o no están equilibrados, no los utilice y deséchelos.

Proteja los discos contra choques, golpes y lubricantes.

Si los discos rectificadores y de corte están gastados hasta las dimensiones 

indicadas en la cubierta de protección (ver el símbolo de la flecha), le reco-

mendamos que los sustituya. De este modo, conseguirá un afilado, corte 

u otra acción óptimas (debido a la velocidad perimétrica de los discos rec-

tificadores o de corte).

Mantenimiento

En ningún caso los orificios de ventilación (2) de la protección del motor 

podrán atascarse.

El cambio del cable puede efectuarse sólo en un taller electrónico profe-

sional con la licencia.

Después finalizado 200 horas aproximadamente del servicio hay que 

efectuar:

Control de la lingitud de cepillos. Los cepillos más cortos que 5 mm deberán 

cambiarse por nuevos.

La máquina se dosconectará automáticamente al estar los cepillos gas-

tados. Para el mantenimiento hay que mandar la máquina a la asistencia 

técnica correspondiente.

Recambio de grasa de lubrificación en la caja de cambios y/o en los coji-

netes.

Para guardar la clase de protección es indispensable de someter 

a control la máquina desde el punto de vista de su seguridad.

Dichos labores deben efectuarse en un taller electrónico profesional 

provisto con la autorización.

Almacenamiento

Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin calefac-

ción, donde la temperatura no descienda por debajo de -5°C.

Los aparatos sin embalar únicamente se pueden conservar en almacenes 

secos, donde la temperatura no baje de los +5°C y donde estén protegidos 

de cambios bruscos de temperatura.

Reciclaje

Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes controlarse con-

tinuamente para que no dañen el medio ambiente.

Únicamente para países de la UE:

¡No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos!

Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctri-

cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales, las herramien-

tas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar 

continuamente que no afectan al medio ambiente.

Summary of Contents for EBU 13-11

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14 15 18 11 14 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...v no b Nepou vejte elektrick n ad kter nelze zapnout a vypnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z...

Page 7: ...k razu u ivatele elektrick m proudem k Um st te pohybliv p vod mimo dosah rotuj c ho n stroje Ztrat te li kontrolu m e doj t k p e znut nebo p ebrou en pohybliv ho p vodu a va e ruka nebo pa e m e b...

Page 8: ...230 V se sm p ipojit i na 220 240 V Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut Tla tko sp na e 1 p esu te zatla en m palce dop edu t m se stroj zapne Pokud budete tla it na p edn st tla...

Page 9: ...ladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota ne klesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr n no n hl m zm n m teploty Recyklace El...

Page 10: ...vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon truovan b Nepou vajte elektrick n radie ktor nie je mo n...

Page 11: ...kolostojacich v bezpe nej vzdialenosti od pracovn ho priestoru Ka d kto vstupuje do pracovn ho priestoru mus pou va osobn ochrann pom cky lomky obrobku alebo po koden pr slu enstvo m u odlietnu a sp s...

Page 12: ...a Uvedenie do prev dzky Prekontrolujte i daje na v robnom t tku s hlasia so skuto n m nap t m zdroja elektrickej energie N radie ur en pre 230 V sa m e pripoji aj na 220 240 V Prekontrolujte i typ z s...

Page 13: ...balen stroj je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...l that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on dire...

Page 16: ...t 1 the switch will be arrested in the ON posi tion Switching off By releasing the switch button 1 the switch will be returned to the initial position and the machine will be switched off If the switc...

Page 17: ...lized service station au thorized correspondingly Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with tem perature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in...

Page 18: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 19: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 20: ...a llave de seis bocas de un de 4mm 18 y revise el momento de compresi n de 3 5 Nm Agarradera adicional Laagarraderaadicional 17 sepuedeatornillarporlapartederechao izquier da de la caja de cambio 5 o...

Page 21: ...ntre la brida inferior 11 y la tuerca de sujeci n 14 gira libre mente Puesta en funcionamiento Revise si los datos del r tulo de f brica son conformes a la tensi n real de la fuente de energ a el ctri...

Page 22: ...dB A 104 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en las manos y brazos ah Typ EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 m s2 20...

Page 23: ...23 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 24: ...o 24 a a...

Page 25: ...25 EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 900 1 100 1 400 10 000 1 10 000 1 3 500 11 000 1 125 125 125 VIBRASTOP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 1 8 1 9 2 0 II II II...

Page 26: ...N EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 17 5 5 VIBRASTOP EBU 13 9 VIBRASTOP 17 11 14 11 7 12 13 11 12 13 14 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14 230 220 240 1 1 1 1 EBU 13 14 E...

Page 27: ...1 EBU 13 14 E LpA 91 2 A 91 2 A 91 A LwA 102 A 102 A 104 A K 3 A ah EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 2 20 25 2 4 11 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 610...

Page 28: ...narz dzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeci ajcie narz dzi elektrycznych U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do przeprowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej...

Page 29: ...latuj ce u amki powsta e podczas r nych czynno ci roboczych Maska chroni ca drogi odde chowe lub respirator musz by zdolne odfiltrowa cz steczki powsta e podczas waszej czynno ci D ugotrwa e nara enie...

Page 30: ...e na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywi stym napi ciem r d a energii elektrycznej Narz dzie przeznaczone do 230 V mo na pod czy r wnie do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki od powiada...

Page 31: ...punktu widzenia bezpiecze stwa Prace te musz by wykonane w specjalistycznym warsztacie elektrotech nicznym kt ry ma upowa nienie do wykonywania takiej pracy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk...

Page 32: ...zn lva b Ne haszn ljon olyan berendez st amelyet nem lehet kapcsol val ki s bekapcsolni B rmilyen elektromos szersz m amelyet nem lehet kapcsol val kezelni vesz lyes s meg kell jav tani c A szersz mot...

Page 33: ...ez r nthatja n A szersz m szell ztettet ny l sait rendszeresen tiszt tsa A motor ventil tora besz vja a szekr nybe a port a felgy lemlett f mpor villa mos vesz llyel j r o A villamos szersz mmal ne do...

Page 34: ...r s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen rizze a dug t pus t meg e felel a dugaszalj t pus nak Bekapcsol Kapcsol nyom gombj t 1 h velykujjal...

Page 35: ...li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja ahol a h m r s klet nem s llyed 5 C al s amely nincs kit ve hirtelen h m...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 76...

Reviews: