background image

Пo-русски

18

Куртка с подогревом CHJ XS–XXL

Оригинал pуководства по эксплуатации

Содержание

Указания по технике безопасности ...................................... 18

Описание изделия ...................................................................... 18

Технические данные................................................................... 18

Использование одежды ............................................................ 19

Уход и техническое обслуживание ......................................... 19

6 Утилизация ................................................................................ 19
7 Гарантия ..................................................................................... 19

Сертификат соответютвия ................................................ 19

1  Указания по технике 

безопасности

Прочтите все указания и инструкции по технике 

безопасности!

Несоблюдение указаний и инструкций по технике без‑

опасности может привести к  поражению электриче‑

ским током, пожару и/или тяжелым травмам.
Все указания и инструкции по технике безопасности сохраните 

на будущее.

•  Данную куртку с подогревом запрещается использовать де-

тям в возрасте до трех лет, лицам, нуждающимся в помощи 

других лиц, лицам, нечувствительным к теплу, или лицам 

с нарушением кровообращения. Дети старше трех лет мо-

гут использовать эту куртку лишь после того, как родитель 

или присматривающее лицо выполнит соответствующие 

настройки или надлежащим образом объяснит ребенку пра-

вила ее безопасного использования.

•  Если Вы обнаружите, что во время ношения одежды у Вас воз-

никли указанные ниже симптомы, немедленно снимите оде-

жду и проконсультируйтесь с врачом. В противном случае 

существует угроза перегрева или теплового удара.

 

Первые признаки:

–  Любая слабость; чрезмерное потоотделение; боль в шее; не-

домогание; головокружение или вялость.

 

Симптомы перегрева / теплового удара:

–  Недомогание и тошнота; пульсирующая головная боль; го-

ловокружение и вялость; недостаточное потоотделение; 

покрасневшая, горячая и сухая кожа; мышечная слабость или 

судороги; сердцебиение; частое, неглубокое дыхание; измене-

ние поведения, например растерянность, дезориентация или 

нетвердая походка; обморок.

•  Во избежание теплового удара при входе в заметно более те-

плое помещение выключите нагревательное устройство.

•  Не носите эту одежду во время беременности.
•  Не пользуйтесь одеждой при наличии заболеваний, из-за ко-

торых Вы чувствительны к перегреву, или если используете 

какой-либо медицинский прибор. Уточните у Вашего врача 

и/или изготовителя медицинского прибора, можете ли Вы 

пользоваться этой одеждой с подогревом.

•  Никогда не используйте куртку с подогревом при влажной 

внутренней подшивке.

•  Нагревательные элементы не должны соприкасаться с от-

крытой кожей.

•  Не используйте кабель с разъемом в иных целях, например для 

переноски одежды, подтягивания одежды или для извлечения 

портативного аккумулятора из кармана. Берегите кабель 

от масла, острых предметов или подвижных механизмов. 

Не заламывайте кабель. Поврежденный нагревательный 

элемент или кабель с разъемом может привести к непра-

вильному функционированию одежды и повышает опасность 

поражения электрическим током или пожара. 

•  Данная куртка с подогревом непригодна для использования 

в медицинских целях, например в больницах.

•  При обнаружении неправильного обращения с курткой с подо-

гревом прекратите использовать эту куртку и отправьте 

ее в сервисный центр компании Narex s.r.o.

•  Бережно обращайтесь с ярлыками и этикетками. На них со-

держится важная информация. Если данные неразборчивы 

или отсутствуют, обратитесь в сервисный центр компа-

нии Narex s.r.o.

•  Никогда не складывайте нагретую одежду и не кладите на 

нее другие предметы. Поврежденный нагревательный эле-

мент или кабель с разъемом может привести к неправильно-

му функционированию одежды и повышает опасность пора-

жения электрическим током или пожара.

•  Прежде чем убрать куртку с подогревом на хранение, дайте 

ей остыть и сложите ее.

•  Регулярно контролируйте куртку на предмет износа или по-

вреждения. При наличии признаков износа или повреждения, 

несоответствующего использования или функциональных 

неисправностей прекратите использовать куртку.

•  Для удаления мелких загрязнений используйте увлажненную 

ткань.

2  Описание изделия

[1] ....... Выключатель и регулятор температуры
[2] ....... Нагревательные элементы
[3] ....... Внутренний карман с соединительным разъемом для 

портативного аккумулятора
[4] ....... Разъем USB
[5] ....... Текстильный чехол пульта управления
[6] ....... Колпачок разъема USB
[7] ....... Портативный аккумулятор PWB 10*

*) Изображенные или описанные принадлежности могут не вхо‑

дить в комплект поставки.

3  Технические данные

Тип

CHJ

Размеры

XS/S/M/L/XL/

XXL

Напряжение питания

5 В

Вес в зависимости от размера:

XS

1,28 кг

S

1,32 кг

M

1,35 кг

L

1,41 кг

XL

1,49 кг

XXL

1,53 кг

Рекомендуемый портативный 

аккумулятор

PWB 10 

Портативный аккумулятор:
Тип

PWB 10

Интерфейс USB

USB 2.0

Вход:

Micro‑USB

5,0 В / 2,0 А

USB‑C

5,0 В / 2,0 А

Выход:

USB 1

5,0 В / 1,0 А

USB 2

5,0 В / 2,0 А

Емкость

10 000 мА·ч

Литий‑ионные элементы

3,7 В / 37 Вт·ч

Время зарядки

4–5 ч

Масса

185 г

Рекомендуемая температура окружающей 

среды

Зарядка / хранение

0–45 °C

Эксплуатация

‑20–50 °C

Summary of Contents for CHJ L

Page 1: ...vod k pou v n 4 P vodn n vod na pou itie 6 Original operating manual 8 Originalbetriebsanleitung 10 Instrucciones de uso originales 12 Mode d emploi original 14 Manuale d uso originale 16 p 18 Pierwot...

Page 2: ...turen getrocknet werden 3 Nicht bleichen 4 Nicht b geln 5 Nicht chemisch reinigen 6 Nicht schleudern 7 F r kleine Kinder nicht geeignet 0 3 Jahre 8 Den Stoff nicht durchstechen 9 Geh rt nicht in den K...

Page 3: ...3 5 1 2 4 3 5 6 7...

Page 4: ...lesa by se nem la dot kat nepokryt k e Nepou vejte kabel s konektorem pro jin ely nap p en en od vu tah n za od v nebo k vyjmut powerbanky z kap sy Kabel se nesm dostat do bl zkosti oleje ostr ch p ed...

Page 5: ...B konektor 4 nasa te krytku USB konektoru 6 p ipojenou k p vodn mu kabelu P ed i t n m od vu odstra te ve ker obsah kapes Od v lze pr t i s USB konektorem 4 i te se symboly pro pran na od vu Pozor V p...

Page 6: ...rovacie teles by sa nemali dot ka nepokrytej ko e Nepou vajte k bel s konektorom na in ely napr pren anie odevu ahanie za odev alebo na vybratie powerbanky z vrecka K bel sa nesmie dosta do bl zkosti...

Page 7: ...z vn torn ho vrecka bundy powerbanku 7 a odpojte ju Na pr vodn USB konektor 4 nasa te kryt USB konektora 6 pripojen k pr vod n mu k blu Pred isten m odevu odstr te v etok obsah vreciek Odev je mo n p...

Page 8: ...acket when the lining is wet The heaters should not come into contact with bare skin Do not use the cable with the connector for other purposes e g carrying the jacket pulling at the jacket or removin...

Page 9: ...and disconnect it Take the USB connector cover 6 connected to the power cable and fit it onto the input USB connector 4 Empty all the pockets before washing the jacket The jacket can be washed with th...

Page 10: ...r Die Heizelemente sollten keine unbedeckte Haut ber hren VerwendenSiedasKabelmitdemSteckernichtf randereZwecke wie zum Beispiel zum Tragen des Kleidungsst cks zum Ziehen am Kleidungsst ck oder zum He...

Page 11: ...r aussp len und unverz glich einen Arzt kontaktieren 5 Wartung und Service Entnehmen Sie vor jeder Arbeit an dem Kleidungsst ck z B Reinigung die Powerbank 7 aus der Innentasche und trennen Sie die Ve...

Page 12: ...el forro interior mojado El hilo radiante no debe tocar directamente la piel No utilice el cable del conector para otros fines p ej para su jetar la prenda tirar de la prenda o sacar la power bank del...

Page 13: ...del bolsillo interior la power bank 7 y des con ctela Coloque la tapa del conector USB 6 conectada al cable de alimentaci n en el conector USB 4 Antes de limpiar la prenda saque todo el contenido de...

Page 14: ...chauffante lorsque la doublure int rieure est mouill e La source de chaleur ne doit pas entrer en contact avec la peau nue N utilisez pas le c ble et le raccord pour d autres usages comme par ex pour...

Page 15: ...la veste par ex un nettoyage retirez la batterie power bank de la poche int rieure 7 et d connectez la Ins rez le cache du c ble USB connect au c ble d alimentation 6 sur l entr e du c ble USB 4 Avan...

Page 16: ...atto con la pelle scoperta Non utilizzare il cavo con il connettore per usi diversi ad esempio per spostare l indumento tirarlo o estrarre il power bank dalla tasca Il cavo non deve trovarsi vicino a...

Page 17: ...ull indumento ad esempio pulizia estrarre dalla tasca interna della giacca il power bank 7 e scol legarlo Sul connettore USB di alimentazione 4 inserire il rivesti mento del connettore USB 6 collegato...

Page 18: ...8 19 1 Narex s r o Narex s r o 2 1 2 3 4 USB 5 6 USB 7 PWB 10 3 CHJ XS S M L XL XXL 5 XS 1 28 S 1 32 M 1 35 L 1 41 XL 1 49 XXL 1 53 PWB 10 PWB 10 USB USB 2 0 Micro USB 5 0 2 0 USB C 5 0 2 0 USB 1 5 0...

Page 19: ...2 1 Narex PWB 10 5 1 0 5 5 10 5 7 USB 4 USB 6 USB 4 www narex cz 6 2002 96 ES 7 12 24 NAREX 8 CHJ XS XXL 60335 1 60335 2 17 2014 35 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Cze...

Page 20: ...ki podgrzewanej z mokr we wn trzn podszewk Elementy grzejne nie powinny styka si z nieos oni t sk r Nie nale y u ywa kabla ze z czem w innym celu np prze noszenia okrycia ci gni cia za okrycie lub wyj...

Page 21: ...zysz czeniem nale y wyj z wewn trznej kieszeni powerbank 7 i od czy go Na z cze zasilaj ce USB 4 na o y nasadk 6 pod czon do kabla zasilaj cego Przed przyst pieniem do czyszcze nia nale y opr ni kiesz...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ed service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La...

Reviews: