background image

26  

www.napoleongrills.com

Guide De Dépannage

Problème

Causes possibles

Solutions

Faible chaleur/petite flamme 

lorsque le bouton de contrôle 

est à “high”.

Pour le propane - procédure d’allumage 

incorrect.

Pour le gaz naturel - tuyau d’alimentation 

trop petit.

Pour les deux sortes de gaz - mauvais 

préchauffage.

Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la 

lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être 

fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. 

Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer 

l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.

La grosseur du tuyau doit être conforme au code 

d’installation.

Préchauffez le gril en allumant les brûleurs de cuve à “high” 

pendant 5 à 10 minutes.

Poussées de flamme exces-

sives/chaleur inégale.

Plaques de brûleur mal installées.

Mauvais préchauffage

Accumulation excessive de graisse et de 

cendres sur les plaques de brûleur et dans le 

tiroir d’égouttement.

Assurez-vous que les plaques sont installées avec les trous 

vers l’avant et les fentes en dessous. Voir les instructions 

d’assemblage.

Préchauffez le gril en allumant les brûleurs de cuve à “high” 

pendant 5 à 10 minutes.

Nettoyez les plaques de brûleur et le tiroir d’égouttement 

régulièrement. Ne tapissez pas le tiroir d’égouttement avec 

du papier d’aluminium. Consultez les instructions de net-

toyage.

Les flammes produites par les 

brûleurs sont jaunes et vous 

détectez une odeur de gaz.

Possibilité de toiles d’araignée ou autres 

débris, ou d’un mauvais ajustement des 

volets d’air.

Retirez le brûleur et nettoyez-le complètement. Consultez 

les instructions d’entretien. Ouvrez légèrement les volets 

d’air tout en vous conformant aux instructions de réglage 

des volets d’air. (ceci doit être effectué par un installateur de 

gaz qualifié)

Les flammes se détachent du 

brûleur, accompagnées d’une 

odeur de gaz et possiblement 

une difficulté d’allumage.

Mauvais ajustement des volets d’air.

Fermez légèrement les volets d’air tout en vous conformant 

aux instructions de réglage des volets d’air.  (ceci doit être 

effectué par un installateur de gaz qualifié)

Le brûleur ne s’allume pas 

avec l’allumeur mais s’allume 

avec une allumette.

La pile est déchargée ou installée incorrecte-

ment. 
Mauvais contact des fils de l’électrode et des 

terminaux. 

Le fil de l’électrode est relâché.

Mauvais écart du bout de l’électrode.

Les flammes se séparent du brûleur.

Remplacez la pile par une pile neuve.

Vérifiez que les fils de l’électrode sont solidement enfoncés 

sur le terminal du module d’allumage. Vérifiez que les fils 

de raccordement du module au bouton d’allumeur sont 

solidement enfoncés sur chacun de leur terminal respectif. 

(si équipé)
Assurez-vous que le fil de l’électrode soit poussé bien au 

fond et soit bien serré sur le terminal derrière l’allumeur.

Assurez-vous que le boîtier de l’électrode est bien fixé et 

que la distance entre l’électrode et le boîtier est entre 1/8” 

et 3/16”. La distance peut être ajustée en rabattant le boî-

tier vers l’extérieur ou vers l’intérieur.

Fermez le volet d’air légèrement - voir le problème précé-

dent.

La peinture semble peler à 
l’intérieur du couvercle.

Accumulation de graisse sur les surfaces 
internes.

Ceci n’est pas un défaut. Le fini du couvercle est en acier 
inoxydable et porcelainisé et ne pèlera pas. Le pelage est 
causé par la graisse qui durci et sèche comme des éclats de 
peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce 
problème. Consultez les instructions de nettoyage.

Les contrôles sont réglés 
à “high” mais la chaleur 
générée par les brûleurs est 
trop basse.

Manque de gaz.

Le tuyau d’alimentation en gaz est pincé.

L’injecteur du brûleur est sale ou obstrué.

Présence de toiles d’araignée ou autres débris 
dans le tube du venturi.

Le régulateur de propane est en situation de 
“faible débit”.

Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne.

Replacez le tuyau d’alimentation convenablement.

Nettoyez l’injecteur du brûleur.

Nettoyez le tube du venturi.

Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la 
lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être 
fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne. 
Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer 
l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.

Summary of Contents for PRESTIGE II 450

Page 1: ...f the information in these instructions is not fol lowed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death DANGER IF YOU SMELL GAS Shut off gas to the appliance E...

Page 2: ...deterioration of parts occur to the degree of non performance within the duration of the warranted coverage a replacement part will be provided In the first year only this warranty extends to the repl...

Page 3: ...placed prior to using the gas grill with a replacement hose assembly specified by the grill manufacturer Do not route hose underneath drip pan proper hose clearance to bottom of unit must be maintaine...

Page 4: ...ef device having direct communication with the vapor space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylin...

Page 5: ...melt and leak causing a fire Leak test all the connections using a soap and water solution as per the leak testing instructions found in the manual The outdoor cooking gas appliance and its individua...

Page 6: ...urn rear burner control to high position 3 Press and hold igniter button until burner lights or light by match 3 Press and hold igniter button until burner lights or light by match 4 If ignition is no...

Page 7: ...Your roasts and fowl will brown perfectly on the outside and stay moist and tender on the inside For example a 3 pound chicken on the rotisserie will be done in approximately 1 hours on medium to hig...

Page 8: ...nal gas burners heat the food in a different way The air surrounding the burner is heated by the combustion process and then rises to the food being cooked This generates lower grill temperatures that...

Page 9: ...ape the sear plates with a putty knife or scraper and use a wire brush to remove the ash Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass wire brush Sweep all debris from inside...

Page 10: ...Burner Propane Full Open Natural 1 8 3mm Natural 3 8 10mm Infra Red burners have no air adjustment 3 Light the burners and set to high Visually inspect burner flames When the shutters are set correctl...

Page 11: ...scape the burners can become deprived of oxygen causing them to back flash If this occurs repeatedly the ceramic could crack Never cover more than 75 of the cook ing surface with solid metal i e gridd...

Page 12: ...ntenance instructions Open air shutter slightly according to combustion air adjustment instructions This must be done by a qualified gas installer Flames lift away from burner accompanied by the smell...

Page 13: ...gged Burner overheated due to inadequate ventilation too much grill surface covered by griddle or pan Cracked ceramic tile Leaking gasket surrounding the ceramic tile or a weld failure in the burner h...

Page 14: ...tion of the problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of the invoice In some cases the Customer Care Representative could request to have the parts returned to the factory for ins...

Page 15: ...n feu ou une explosion pourraient s ensuivre causant des dommages la propri t des blessures corporelles ou des pertes de vie APPOSEZ L TIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de s rie XXXXXX000000 NO...

Page 16: ...lis es dans l installation du gril gaz Dans le cas d une d t rioration des composantes causant un mauvais fonctionnement pendant la p riode couverte par la garantie un remplacement part des composante...

Page 17: ...uyau d alimentation sous le tiroir d gouttement afin de garder une distance raisonnable entre le tuyau et le fond du gril Ne faites pas passer le tuyau d alimentation en gaz derri re la patte avant Le...

Page 18: ...t doit avoir un collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil...

Page 19: ...n les instructions de d tection de fuites dans de manuel Assurez vous que le boyau ne touche aucune surface haute temp rature sinon il risque de fondre de provoquer une fuite et causer un feu Cet appa...

Page 20: ...oussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 3 Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 4 Si l allumage ne se fait pas imm diatement fermez le bouton d...

Page 21: ...re ayant tendance produire des pouss es de flamme Ce type de cuisson diminuera la temp rature le ralentissement de la cuisson donnera une viande plus tendre chaque fois Utilisation Du Br leur Arri re...

Page 22: ...diff rente L air entourant le br leur est r chauff par le processus de combustion et s l ve ensuite vers les aliments cuire Cette m thode g n re des temp ra tures plus basses qui sont id ales pour le...

Page 23: ...table devrait tre remplac entre deux et quatre semaines selon la fr quence d utilisation du gril Pour vous procurer des r cipients de rechange informez vous votre repr sentant Assurez vous de replacer...

Page 24: ...s Assurez vous que les petits grillages contre les insectes sont install s Br leur Tube Le br leur est fait d acier inoxydable 304 mais en raison de la chaleur extr me et d un envi ronnement corrosif...

Page 25: ...es en quantit consid rable risquent de fissurer la surface de la c ramique Ne jetez jamais d eau dans le gril pour teindre des pouss es de flamme De plus si la c ramique ou l int rieur d un br leur de...

Page 26: ...de r glage des volets d air ceci doit tre effectu par un installateur de gaz qualifi Le br leur ne s allume pas avec l allumeur mais s allume avec une allumette La pile est d charg e ou install e inco...

Page 27: ...minutes puis r allumez le Laissez le br leur refroidir puis v rifiez de pr s pour des fis sures Si vous d tectez des fissures commandez un br leur de rechange aupr s de votre d taillant autoris Napol...

Page 28: ...concise du probl me bris n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture Dans certains cas le d partement du service aux consommateurs peut demander de retourner la pi ce pour des fins d ins...

Page 29: ...6 Two people are required to lift the grill head onto the assembled cart If you have any questions about assembly or grill operation or if there are damaged or missing parts please call our Customer...

Page 30: ...com 2 2 X N570 0026 14 x 1 2 4 X N570 0026 14 X1 2 1 Si n cessaire le panneau central peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc 3 8 10mm 3 8 10mm If necessary the center panel can be tapped down...

Page 31: ...26 14 x 1 2 If necessary the cross beam can be tapped down with a rubber mallet 3 4 Si n cessaire le barre de traverse peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc 3 8 10mm Propane Only Propane Seule...

Page 32: ...m 1 x N485 0009 If necessary the magnet bracket can be tapped down with a rubber mallet 5 6 Si n cessaire le support aiment peut tre enfonc avec un maillet en caoutchouc Insert push pin here Ins rez l...

Page 33: ...napoleongrills com 7 8 Two people are required for this step Deux personnnes son n cessaires pour cette tappe 4 x N570 0026 14 x 1 2 3 8 10mm Propane Only Propane Seulement 3 8 10mm 2 x N570 0026 14...

Page 34: ...34 www napoleongrills com 9 10 3 8 10mm 1 x N570 0026 14 x 1 2 disposable grease tray jetable du r cipient graisse...

Page 35: ...35 www napoleongrills com 11 4 x N570 0029 1 4 20 X 3 8 4 x N735 0002 1 4 3 8 10mm 2 1...

Page 36: ...36 www napoleongrills com 12 10 x N570 0076 8 X1 2 4 x N570 0026 14 X1 2 Twist tab to lock in place 3 8 10mm Tournez la patte pour verrouiller...

Page 37: ...7 www napoleongrills com 13 Ensure holes in sear plates are postitoned to the front of the grill N305 0022 N305 0021 Assurez vous que les trous dans les plaques de br leur soient plac s l avant du gri...

Page 38: ...components as shown Instructions D assemblage De L ensemble De R tissoire inclus avec la plupart des appareils avec br leur arri re Assemblez les composantes de la r tissoire tel qu illustr Ensure sto...

Page 39: ...Propane Seulement Branchement Ad quat Du Boyau AVERTISSEMENT Assurez vous que le boyau ne touche aucune surface haute temp rature sinon il risque de fondre de provoquer une fuite et causer un feu Gaz...

Page 40: ...it may melt and leak causing a fire ATTENTION RISQUE D INCENDIE AVERTISSEMENT Ne pas passer le tuyau d alimentation sous le tiroir d gouttement afin de garder AVERTISSEMENT Le boyau doit tre achemin t...

Page 41: ...la et faites inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou d taillant N utilisez pas l appareil jusqu ce que la fuite soit r par e 5 Fermez la soupape de la bonbonne Leak Testing Instructions...

Page 42: ...entre x 20 n590 0139 stainless steel side shelf right tablette lat rale en acier inoxydable droite x 21 n120 0007g LUXIDIO side shelf end cap right embout en LUXIDIO de le tablette lat ral droite x 22...

Page 43: ...aleur p 55 n080 0131p magnet bracket support aiment x 56 n430 0002 magnetic catch loquet magn tique x 57 n485 0009 push pin clavette pression x 58 n010 0556ss cart door stainless steel porte pour char...

Page 44: ...44 www napoleongrills com 47...

Page 45: ..._________________________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL _______________________________...

Page 46: ...________________________________________________________ T L PHONE _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________________________...

Page 47: ...47 www napoleongrills com Notes...

Page 48: ......

Reviews: