background image

13

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

INFORMATION GÉNÉRALE

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6b-2002 ET
ANSI Z21.58b-2002 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE
CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code
d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.
Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

N’UTILISEZ QUE L’ENSEMBLE DE RÉGULATEUR DE PRESSION ET DE TUYAU FOURNI AVEC CE GRIL. LES ENSEMBLES DE
RÉGULATEUR DE PRESSION ET TUYAUX DE RECHANGE DOIVENT ÊTRE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT.
N’ENTREPOSEZ PAS DE BONBONNE DE PROPANE OU DE BONBONNE DE RECHANGE SUR L’ÉTAGÈRE SOUS LE GRIL.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes
utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood #3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui
empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement
du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la
bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE: Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être
vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une
bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des
Transports ou le “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de
20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).
La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité
doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre
l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de
détection de trop-plein.

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le
gril.

Respecter les dégagements recommandés des
matériaux inflammables (20" à l’arrière du gril et 6" sur
les côtés). Une distance plus grande est recommandée à
proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande
surface vitrée.

Faire un test de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une composante de
gaz est changée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque
vous utilisez votre gril. Les soupapes des brûleurs
doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape
d’alimentation en gaz.

S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place
selon le livre d’instructions.

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas
équipée d’un raccord de type QCC1.

Ne faites pas passer le tuyau d'alimentation en gaz
derrière la patte avant. Le tuyau doit passer devant la
patte avant afin de respecter le dégagement
recommandéentre le tuyau et le fond de l'appareil.

Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer
des briquets, des allumettes ou tout autre matériau
inflammable.

Ne pas placer le gril sous une construction inflammable
non-protégée.

Ne pas utiliser le brûleur arrière en même temps que le
brûleur principal.
Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est
chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau
d’arrosage etc) de venir en contacte avec le gril chaud.
Une grande différence de température pourrait causer
l’éclatement de la porcelaine.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du
brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur
arrière. (La chaleur intense pourrait l’endommager).

Summary of Contents for P405 PEDESTAL

Page 1: ...BY NAPOLEON APPLIANCE CORP 214 BAYVIEW DR BARRIE ONTARIO CANADA L4N 4Y8 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL ask nac on ca WEBB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARD...

Page 2: ...tilated space and must not be used inside a building garage or any other enclosed area Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces Inspect the fuel supply hose b...

Page 3: ...ive part s NAPOLEON will not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warr...

Page 4: ...be electrically grounded in accordance with local codes or in absence of local codes with the current CSA C22 1 Canadian electrical code in Canada or the National Electrical Code ANSI NFPA 70 in the...

Page 5: ...er and tighten with wing nut IMPORTANT Ensure that the hose is routed around the front side of the cart leg to maintain proper clearance to the underside of the unit NATURAL GAS HOOK UP This natural g...

Page 6: ...t immediate turn burner control off Wait 5 minutes Ensuring burner controls are in the off postion turn on the gas supply valve RIGHT BURNER REAR BURNER LEFT BURNER IGNITER LIGHTING HOLE Push igniter...

Page 7: ...xample a 3 pound chicken on the rotisserie will be done in approximately 1 hours on medium to high SIDE BURNER USE The side burner can be used like any range top burner for gravies soups etc The gas g...

Page 8: ...an them and sand lightly with fine sandpaper Wipe surface to remove any residue and paint with high temperature barbecue paint Protect surrounding areas from over spray Follow curing directions found...

Page 9: ...utter slightly according to combustion air adjustment instructions Burner will not light with the igniter but will light with a match Dead battery or installed incorrectly Replace with heavy duty AAA...

Page 10: ...of the invoice In some cases the customer service representative may request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts The parts must be shipped prepa...

Page 11: ...signes de fendillement excessif d usure ou s il est coup il doit tre remplac par un ensemble de rechange sp cifi par le fabricant avant d utiliser le gril Lorsque la bonbonne de propane n est pas d br...

Page 12: ...aranties qui sont d fectueuses NAPOL ON ne sera pas responsable de l installation main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne s...

Page 13: ...on fournie La bonbonne de propane doit tre quip e d une soupape d arr t se raccordant une soupape de type QCC1 Une valve de s curit doit tre branch e directement sur la bonbonne Le syst me d alimentat...

Page 14: ...aussi pr s que possible du syst me de d branchement rapide Le bout vas du tuyau doit tre raccord l unit comme montr Ces raccords doivent tre faits par un installateur de gaz qualifi IMPORTANT Assurez...

Page 15: ...urs sont en position d arr t et ouvrir le robinet d alimentation en gaz BR LEUR DE DROITE BR LEUR ARRI RE ALLUMEUR TROU D ALLUMAGE Appuyer sur l allumeur plusieurs reprises ou allumer l aide d une all...

Page 16: ...les seront parfaitement dor s l ext rieur tout en restant tendres et juteux l int rieur Par exemple un poulet de 3 livres sur la r tissoire sera cuit dans approximativement 1h30 une temp rature entre...

Page 17: ...ait d acier inoxydable 304 mais en raison de la chaleur extr me et d un environnement corrosif il se produira une corrosion de surface Enlevez cette corrosion l aide d une brosse en laiton Nettoyez le...

Page 18: ...e gaz et possiblement une difficult d allumage Les flammes se s parent du br leur Fermez le volet d air l g rement voir le probl me pr c dent GUIDE DE D PANNAGE Probl me Causes Probables Solution Chal...

Page 19: ...s suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture Dans quelques cas le d partement du service peut demander de leur retourner la pi ce pour des fins d inspection avant de fournir une pi ce de rechange...

Page 20: ...20 CART MODEL ONLY Mod le sur chariot seulement 8 X N570 0027 14 X 2 3 8 CART MODEL ONLY Mod le sur chariot seulement...

Page 21: ...1 4 20 x 1 2 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 3 8 3 8 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE CART MODEL ONLY Mod le sur chariot seulement CART MODEL ONLY...

Page 22: ...22 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 7 1 6 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT 3 8 4 X N570 0026 14 x 1 2...

Page 23: ...23 4 X N570 0026 14 x 1 2 3 8 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT...

Page 24: ...0026 14 x 1 2 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 3 8 3 8 PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT PEDESTAL MODEL ONLY Mod le sur socle SEULEMENT TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNE...

Page 25: ...2 X N570 0036 1 4 20 x 1 PUSH BRACKETS TO END OF SLOTS ENFONCEZ LES SUPPORTS JUSQU AU FOND DES FENTES 2 X N570 0026 14 x 1 2 OPTIONAL LOCKING SCREW VIS DE VERROUILLAGE OPTIONNELLE 2 X N570 0029 1 4 20...

Page 26: ...0 x 3 8 2 X N570 0036 1 4 20 x 1 SIDE BURNER UNITS ONLY Appareils avec br leur lat ral SEULEMENT 3 8 1 4 3 8 SIDE BURNERS MUST BE LOCKED IN PLACE 2 X N570 0026 14 x 1 2 LES BR LEURS LAT RAUX DOIVENT T...

Page 27: ...27 2 X N305 0041 2 X N305 0025K N520 0011K N520 0012K NOT INCLUDED WITH CART OR BUILT IN MODELS NON INCLUS AVEC LES MOD LES SUR CHARIOT N160 0010 N185 0001...

Page 28: ...28 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT NATURAL GAS ONLY GAZ NATUREL SEULEMENT 2 x 3 4 2 X N160 0002...

Page 29: ...29 LEAK TESTING TEST DE D TECTION DE FUITES...

Page 30: ...br leur lat rale ac 27 n590 0054 side burner shelf tablette du br leur lat rale ac 28 n080 0006 side burner mounting bracket support du br leur lat rale ac 29 n100 0017 side burner burner br leur br l...

Page 31: ...0 0053 caster assembly each ensemble de roulettes unit x x x 53 n570 0027 14 x 2 screw 14 x 2 vis x x 54 n585 0023 tank heatshield cran de chaleur p 55 n495 0019p pedestal left side socle gauche x 56...

Page 32: ...32...

Reviews: