Napa Carlyle Tools 791-9000 Manual Download Page 9

791-9000 9  04/28/20

MONTAJE

CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES.

1.  Instale el ensamble de mango (#9) en el 
  chasis (#5) con el fin de que los agujeros en 
  la parte inferior del mango se alineen con los 
  agujeros en el chasis. Empuje el eje de 
  pivote de la abrazadera del mango (#13) por 
  todos los agujeros y sujételo en ambos 
  extremos con los anillos de sujeción 
 provistos. 

 

2.  Voltee el gato completamente de lado 
  con el fin de conectar las mangueras de aire 
  transparentes y negras las que salen del 
  fondo del mango (#9). Como está orientado 
  hacia la parte posterior del gato, jale las 
  mangueras negras y transparentes hacia 
  usted y encamínelas sobre la parte superior 
  del eje de pivote (#13) con el fin de que 
  estén alineadas para encajar los 
  conectadores en la parte posterior de la 
  base de la entrada de aire. (#50). Empuje la 
  manguera firmemente en el conectador (#11) 
  etiquetado como “tubo negro” y la 
  manguera transparente en el conectador 
  (#11) etiquetado como “manguera 
  transparente”. Jale ambas mangueras después de que se hayan instalado en los conectadores para asegurarse que estén firmemente 
  asentadas. Voltee el gato hasta su posición vertical.    
3.  Instale una boquilla neumática adecuada para su taller en el ensamble del interruptor (#7). Use  cinta para cierre de tubos para sellar la 
  boquilla en el ensamble del interruptor y tenga cuidado de no permitir entrar al sistema de aire cualquier cinta excesiva. No sobre apriete 
  la boquilla ya que lo mismo podría barrer las roscas en el interruptor.  
4.  Instale la manivela (#97) en el ensamble del interruptor (#7) y apriétela.  
5.  Instale los adaptadores (#10 y #19) en el sujetador en la base del ensamble del mango (#9).  
6.  Enganche la desconexión rápida de la línea de aire del taller sobre la boquilla.  
7.  Debido al diseño del sistema de liberación de contrapresión de este gato, el sistema hidráulico del gato muy rara vez se vuelve atrapado 
  con aire. La indicación que un sistema está atrapado con aire es que el eje no se eleva suavemente. En algún caso extremo de un 
  sistema atrapado con aire, se puede purgar el aire al seguir este procedimiento a continuación:      
 

PURGANDO AIRE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 

   

  a. Bombee el gato hasta la máxima altura al girar la palanca neumática completamente hacia la derecha. Una vez que se logre  

 

    la máxima altura, gire la palanca neumática hacia la izquierda para bajar el gato completamente.      

 

  b. Repita el paso “a” varias veces hasta que se haya purgado todo el aire del sistema.    

 

INSTRUCCIONES DE USO

  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO,  

  

con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros  

  

de muerte. 

IMPORTANTE:

 antes de comenzar a elevar un vehículo, consulte su manual de servicio para conocer las superficies  

  

de elevación recomendadas.

FORMA DE USO:

1. 

Familiarícese con la identificación y función de los componentes del gato de operación.  

 

a.  El pistón (#26) es el eje que sale del gato al momento de girar la palanca del ensamble del interruptor (#7) hacia la derecha. Se logrará  

 

 

bajar el pistón al girar la palanca hacia la izquierda.   

 

 

b.   La silla (#25) cuenta con un agujero para recibir los adaptadores (#10 et #19). Los adaptadores pueden apilarse uno encima del otro por  

 

 

una altura adicional. Evalúe el trabajo a realizarse con el fin de determinar si hay suficiente recorrido de eje para levantar la carga. Al  

 

 

agregar más adaptadores, se puede acercar el gato a la carga con el fin de lograr un mayor recorrido del eje.  

2.   Calce las llantas del vehículo las que no se elevarán del piso antes de levantar el vehículo y si es disponible, aplique los frenos de mano o  
 

cualquier otro método de frenado.  

3.   Cuando el gato está en su posición más baja y con el mango completamente hacia abajo y bloqueado, empuje el gato debajo del  

 

 

vehículo y hasta su punto de levantamiento designado. Bloquee el mango en una posición la que no interferirá con el vehículo cuando éste  

 

está elevado o bajado. Mantengo el mango en dicha posición bloqueada hasta que se haya completado el trabajo y esté listo para sacar el  

 

gato del uso.  

4.   En la mayoría de los casos, entre 116 y 174 psig de presión de aire de entrada (no exceda unos 200 psig) elevará una carga de máxima  
 

capacidad. Gire la palanca neumática hasta la derecha hasta que el pistón se acerque al punto de levantamiento designado. Asegúrese  

 

que el punto de levantamiento designado esté plano, paralelo al piso y libre de grasa, cualquier lubricante y escombros. 

Nunca métase  

 

debajo del vehículo mientras que el gato esté en uso

. Proceda a bombear el gato con el fin de elevar el vehículo hasta la altura deseada.   

 

Durante el levantamiento, inspeccione la posición del gato en relación al piso, y el pistón en relación a la carga, para prevenir el desarrollo  

 

de cualquier condición inestable. Si las condiciones aparentan inestables, baje la carga lentamente y asegúrese de realizar correcciones de  

 

montaje adecuadas después de bajar la carga.  

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO PARA 791-9000

Summary of Contents for Carlyle Tools 791-9000

Page 1: ...5 1 Working psig 116 174 Adapters 3 and 4 7 Overall Width 11 4 Overall Length 23 Handle Length 54 3 Product Weight 138 5 lbs Shipping Weight 144 35 lbs SPECIFICATIONS 44 TON TRUCK AXLE JACK WITH AIR R...

Page 2: ...nderstand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to...

Page 3: ...Become familiar with the identification and function of the operating jack components a The ram 26 is the shaft that comes out of the jack when you rotate the switch assembly lever 7 to the right Lowe...

Page 4: ...ent is cracked broken bent shows sign of damage or leaks hydraulic fluid Do not use the jack if it has loose or missing hardware or components or is modified in any way Take corrective action before u...

Page 5: ...38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 54 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 RS900001 Oil Cylinder A...

Page 6: ...al PK 2 44 Seal Z8 1 45 Piston 1 46 Rubber Cap 1 47 Screw Nut 1 48 Spring 1 49 Rubber Ball 1 50 Air Inlet Base 1 51 Tie In 1 REF PART DESCRIPTION QTY 52 Screw 4 53 Tie In 1 54 Safety Valve 1 55 Tie In...

Page 7: ...eje 5 1 PSIG de trabejo 116 174 Adaptadores 3 y 4 7 Anchura global 11 4 Longitud global 23 Longitud del mango 54 3 Peso de Producto 138 5 Libras Peso del env o 144 35 Libras ESPECIFICACIONES 791 9000...

Page 8: ...malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Use solo sobre superficie...

Page 9: ...a que se haya purgado todo el aire del sistema INSTRUCCIONES DE USO Este s mbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el...

Page 10: ...adas debido a una falta de lubricaci n o un sistema hidr ulico neum tico contaminado con agua corrosi n y o part culas extra as provenientes del suministro de aire u otra fuente externa no es elegible...

Page 11: ...comprendida Si el operador no domina el idioma ingl s las instrucciones y advertencia del fabricante le deben ser leidas y discutidas con el operador en su idioma nativo por parte del comprador propi...

Page 12: ...ptateurs 7 6 cm et 11 9 cm 3 po et 4 7 po Largeur totale 28 9 cm 11 4 po Longueur totale 58 4 cm 23 po Longueur de la poign e 137 9 cm 54 3 po Poids du Produit 62 82 kg 138 5 livres Poids d Exp dition...

Page 13: ...s consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie m...

Page 14: ...anuel du propri taire du v hicule pour en conna tre les points d appuis recommand s par le constructeur OP RATION 1 Se familiariser avec l identification et la fonction des composants du cric a Le v r...

Page 15: ...de lubrification ou d une lubrification inad quate ne sont pas couvertes par la garantie 3 Il n est pas n cessaire de remplir ou de rajouter du fluide hydraulique dans le r servoir sauf si une fuite e...

Page 16: ...heteur propri taire avec l utilisateur dans sa langue maternelle pour s assurer de la bonne compr hension du contenu par l utilisateur Le propri taire et ou l utilisateur doit tudier et conserver les...

Reviews: