background image

791-9000 13 04/28/20

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

 

          IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité 
et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/
acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des 
moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les 
employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de 
dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge 
mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été 
conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, comprendre et appliquer toutes les consignes avant d'utiliser ce dispositif. 

 

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s'il est endommagé, modifié, en mauvais état, instable en raison de    

 

  pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s'il y a fuite de fluide hydraulique. Effectuer les réparations ou les réglages  

 

 

  nécessaires avant l'utilisation. 

 

•  N'utilisez que sur une surface plane et dure capable de supporter la charge. 

 

•  Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule. 

 

•  Porter des lunettes de sécurité qui répondent aux normes de l'OSHA et aux exigences de la norme ANSI Z87.1. 

 

•  Ne pas dépasser la capacité nominale du cric.

 • 

Personne ne devrait se trouver sous le véhicule lorsque le cric est utilisé. 

 

• 

Ce dispositif sert uniquement au levage. Immédiatement après avoir levé le véhicule, placer les chandelles appropriées 

 

  avant de travailler sur le véhicule. 

 

•  Aucune modification ne doit être apportée à ce produit. 

 

•  Ne pas déplacer le véhicule lorsqu'il est supporté par le cric. 

 

•  N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge de selle entre la selle de levage et la charge. 

 

•  Ne pas utiliser (ni modifier) l’outil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu sans consulter le représentant 

 

  autorisé du fabricant.

 

•  Toujours abaisser le cric lentement et prudemment. 

 

•  L'inobservance de ces méthodes peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou mortelles, ou les deux. 

 

AVERTISSEMENT : 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la 

 

Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en savoir plus,    

 

veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 791-9000

Summary of Contents for Carlyle Tools 791-9000

Page 1: ...5 1 Working psig 116 174 Adapters 3 and 4 7 Overall Width 11 4 Overall Length 23 Handle Length 54 3 Product Weight 138 5 lbs Shipping Weight 144 35 lbs SPECIFICATIONS 44 TON TRUCK AXLE JACK WITH AIR R...

Page 2: ...nderstand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to...

Page 3: ...Become familiar with the identification and function of the operating jack components a The ram 26 is the shaft that comes out of the jack when you rotate the switch assembly lever 7 to the right Lowe...

Page 4: ...ent is cracked broken bent shows sign of damage or leaks hydraulic fluid Do not use the jack if it has loose or missing hardware or components or is modified in any way Take corrective action before u...

Page 5: ...38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 54 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 RS900001 Oil Cylinder A...

Page 6: ...al PK 2 44 Seal Z8 1 45 Piston 1 46 Rubber Cap 1 47 Screw Nut 1 48 Spring 1 49 Rubber Ball 1 50 Air Inlet Base 1 51 Tie In 1 REF PART DESCRIPTION QTY 52 Screw 4 53 Tie In 1 54 Safety Valve 1 55 Tie In...

Page 7: ...eje 5 1 PSIG de trabejo 116 174 Adaptadores 3 y 4 7 Anchura global 11 4 Longitud global 23 Longitud del mango 54 3 Peso de Producto 138 5 Libras Peso del env o 144 35 Libras ESPECIFICACIONES 791 9000...

Page 8: ...malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Use solo sobre superficie...

Page 9: ...a que se haya purgado todo el aire del sistema INSTRUCCIONES DE USO Este s mbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el...

Page 10: ...adas debido a una falta de lubricaci n o un sistema hidr ulico neum tico contaminado con agua corrosi n y o part culas extra as provenientes del suministro de aire u otra fuente externa no es elegible...

Page 11: ...comprendida Si el operador no domina el idioma ingl s las instrucciones y advertencia del fabricante le deben ser leidas y discutidas con el operador en su idioma nativo por parte del comprador propi...

Page 12: ...ptateurs 7 6 cm et 11 9 cm 3 po et 4 7 po Largeur totale 28 9 cm 11 4 po Longueur totale 58 4 cm 23 po Longueur de la poign e 137 9 cm 54 3 po Poids du Produit 62 82 kg 138 5 livres Poids d Exp dition...

Page 13: ...s consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie m...

Page 14: ...anuel du propri taire du v hicule pour en conna tre les points d appuis recommand s par le constructeur OP RATION 1 Se familiariser avec l identification et la fonction des composants du cric a Le v r...

Page 15: ...de lubrification ou d une lubrification inad quate ne sont pas couvertes par la garantie 3 Il n est pas n cessaire de remplir ou de rajouter du fluide hydraulique dans le r servoir sauf si une fuite e...

Page 16: ...heteur propri taire avec l utilisateur dans sa langue maternelle pour s assurer de la bonne compr hension du contenu par l utilisateur Le propri taire et ou l utilisateur doit tudier et conserver les...

Reviews: