Napa 791-7200 E Operating Manual & Parts List Download Page 7

791-7200 E 

rev. 4/9/18

Presión de aire requerida   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 psig
Altura baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35"
Altura elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.5"
Inclinación hacia adelante de la silla   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37º
Inclinación posterior de la silla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26º
Inclinación lateral izquierdo
y derecho de la silla    . . . . . . . . . . . . . . . . 12º izquierdo y derecho
Base   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-1/4" cuadrado
Peso de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Libras

ESPECIFICACIONES

MODELO # 791-7200 E

CAPACIDAD: 1/2 TONNES

CRIC AIR ET HYDRAULIQUE

POUR TRANSMISSION 

CHARGE MAXIMALE 

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO,  LEA 
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE 
FORMA DETENIDA,  COMPRENDA SUS 
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y 
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo 

el personal lea este manual antes de usar el equipo.  También es 
la responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto 
este manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y 
lean. Si el manual o las etiquetas del producto se han perdido o no 
son legibles, comuníquese con NAPA por unos repuestos.   Si el 
operador no domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su 
designado le debe leer las instrucciones de seguridad y del producto 
al operador en el idioma nativo del operador y discutirlas con él, 
asegurando que el operador comprenda su contenido.

ADVERTENCIA

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

• Leer, estudiar, comprender y seguir todas las instrucciones

antes de usar. • Inspeccione el gato antes de cada uso. No

use  Jack  si  está  dañado,  alterado,  modificado,  en  mal

estado o si tiene hardware o componentes sueltos o

faltantes. Haga las correcciones antes de usar. • Consulte

al fabricante del vehículo para conocer el centro de equilibrio

de la transmisión. • Nunca use una herramienta eléctrica

para activar los tornillos de inclinación del sillín. Opere a

mano o con una llave de tubo. • 

Este es solo un

dispositivo de elevación. Inmediatamente después de

levantarlo, apoye el vehículo con soportes de gato

capaces de sostener la carga antes de trabajar en el

vehículo. 

• 

Nunca se quede debajo del vehículo cuando

esté apoyado por el gato.

 • Asegure la transmisión al sillín

del gato con el sistema de sujeción de anclaje provisto antes 

de subir o bajar la transmisión. • Carga central en el sillín.

Asegúrese  de  que  la  configuración  sea  estable  antes  de

trabajar en el vehículo. • Apoye el motor con un soporte

antes de desbloquear la transmisión del motor. • Los

usuarios y transeúntes deben usar protección para los ojos

que cumpla con ANSI Z87.1 y las normas de OSHA. • No

use el gato más allá de su capacidad nominal. No choque la

carga.  •  Use  solo  en  una  superficie  de  nivel  duro.  • Apoye

adecuadamente el vehículo antes de comenzar las

reparaciones. • El uso de este producto se limita a la

extracción, instalación y transporte en la posición baja, de

transmisiones, cajas de transferencia y transejes.

 • No use ningún adaptador a menos que sea aprobado o

suministrado  por  NAPA.  •  No  use  (o  modifique)  este

producto  para  ningún  otro  fin  que  no  sea  para  el  que  fue

diseñado sin consultar al representante autorizado del

fabricante. • Siempre baje el gato lenta y cuidadosamente.

• El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar

lesiones personales graves o fatales y / o daños a la

propiedad.

  

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a 

 

  ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en

 

  el Estado de California por ocasionar cáncer y 

 

  defectos congénitos u otros daños a la reproducción.

 

  Para mayores informes, visite: 

   www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for 791-7200 E

Page 1: ...r of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands cap...

Page 2: ...ufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting su...

Page 3: ...support procedure and all the instructions and warnings in this manual 2 Use an under hoist stand rated greater than the weight of the engine to support the engine before unbolting the transmission fr...

Page 4: ...ng 2 Lubricate moving parts excluding the telescopic rams monthly with a general purpose grease IMPORTANT any jack found to be defective as a result of worn parts due to insufficient or lack of lubric...

Page 5: ...1 5 1 7 1 69 1 6 1 29 1 29 2 3 2 2 2 1 2 5 1 3 1 29 2 6 1 4 2 4 2 7 2 2 2 3 1 5 2 5 1 2 2 4 2 2 2 3 1 31 1 13 1 30 1 2 9 1 2 0 1 1 8 1 1 6 1 1 4 1 2 8 1 2 1 1 1 9 1 1 7 1 1 5 1 27 1 26 1 15 1 1 7 1 1...

Page 6: ...Nylon Gasket 2 1 75 RS7200B175 Pump Plunger 1 1 76 Pin 1 1 77 Pin 1 1 78 RS7200B178 Handle Socket incl 1 76 1 77 1 78 1 3 1 1 79 RS7200B179 Handle incl 1 79 1 80 1 1 80 Handle Sleeve 1 1 81 Oil Pipe 1...

Page 7: ...ocer el centro de equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo...

Page 8: ...equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inm...

Page 9: ...e versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligrosde muerte FORMA DE USO 1 Levant...

Page 10: ...o contenga restos de agua nieve arena arenilla aceite grasa u otro material for neo antes de usarse 2 Lubrique las partes m viles excluyendo los ejes telesc picos una vez al mes con una grasa de uso g...

Page 11: ...n de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci est un appareil de levage seulement Imm diatement apr s le levage soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avan...

Page 12: ...e soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avant de travailler sur le v hicule Ne vous placez jamais sous le v hicule lorsqu il est soutenu par le cric Fixez la transmi...

Page 13: ...UTILISATION du pr sent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour viter des blessures pouvant tre graves ou mortelles OPERATION 1 Soulevez le v hicule la hauteur de tr...

Page 14: ...un technicien qualifi en r paration de composantes hydrauliques et familier avec ce type d quipement IMPORTANT Pour pr venir les dommages aux joints d tanch it et la d faillance du cric ne jamais uti...

Reviews: