background image

791-7200 E 

11 

rev. 4/9/18

MODELE # 791-7200 E

CAPACITÉ : 453.5 KG

GATO AIRE Y HYDRÁULICO

PARA TRANSMISIÓN

SPÉCIFICATIONS

Pression d'air requise   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 lb/po²
Hauteur minimale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 po
Hauteur maximale   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.5 po
Inclinaison avant de la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37º
Inclinaison arrière de la selle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26º
Inclinaison latérale de la selle  . . . . . . . . .12º, à gauche et à droite
Base   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . carrée, 30-1/4 po de côté
Poids à l’expédition    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 livres

AVANT D’UTILISER CETTE TROUSSE, 
LIRE LE GUIDE D’UTILISATION AU 
COMPLET, S’ASSURER DE COMPRENDRE 
LES PROCÉDURES D’UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS ET LES EXIGENCES 
D’ENTRETIEN.

Le propriétaire a la responsabilité de s’assurer que tous les employés 

lisent ce guide avant d’utiliser le produit. Il est aussi responsable 
de garder ce guide intact et de le ranger de manière à ce que tous 
puissent y avoir accès et le lire. Si le guide ou des étiquettes du 
produit sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour les 
remplacer. Si l’opérateur ne maîtrise pas le français, le propriétaire 
ou l’acheteur du produit ou son représentant doit lire les directives 
d’utilisation et les avertissements à l’opérateur dans sa langue 
maternelle et en discuter avec lui pour s’assurer qu’il les comprend.

AVERTISSEMENT

• Lisez, étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions 

avant de l’utiliser. • Inspectez le jack avant chaque utilisation. 

N’utilisez pas la prise si elle est endommagée, altérée, modi-

fiée,  en  mauvais  état  ou  si  elle  \comporte  des  composants  ou 

du matériel desserrés ou manquants. Faire des corrections avant 

d’utiliser. • Consultez le fabricant du véhicule pour connaître le 

centre d’équilibre de la transmission. • N’utilisez jamais un outil 

électrique pour activer les vis d’inclinaison de la selle. Opérer à 

la main ou avec une clé à douille. •

 Ceci est un appareil de 

levage seulement. Immédiatement après le levage, soutenez 

le véhicule avec des chandelles capables de supporter la 

charge avant de travailler sur le véhicule.

 •

 Ne vous placez 

jamais sous le véhicule lorsqu’il est soutenu par le cric.

• Fixez la transmission à la selle du cric à l’aide du système 

de retenue d’ancrage fourni avant de lever ou d’abaisser la 

transmission. • Centrez la charge sur la selle. Assurez-vous 

que l’installation est stable avant de travailler sur le véhicule.

• Soutenir le moteur avec un support avant de déboulonner la 

transmission du moteur. • Les utilisateurs et les passants doi-

vent porter une protection oculaire conforme aux normes ANSI 

Z87.1 et OSHA. • N’utilisez pas la prise au-delà de sa capacité 

nominale. Ne pas choquer la charge. • Utilisez uniquement sur 

une surface de niveau dur. • Soutenez adéquatement le véhi-

cule avant de commencer les réparations. • L’utilisation de ce 

produit se limite à l’enlèvement, l’installation et le transport en 

position abaissée, des transmissions, des boîtes de transfert et 

des boîtes-pont. • N’utilisez aucun adaptateur à moins d’avoir été 

approuvé  ou  fourni  par  NAPA.  •  N’utilisez  pas  (ou  ne  modifiez 

pas) ce produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été 

conçu sans avoir consulté le représentant autorisé du fabricant.

• Abaissez toujours le cric lentement et prudemment. • Le 

non-respect de ces avertissements peut entraîner des bles-

sures graves ou mortelles et / ou des dommages matériels.

  

AVERTISSEMENT:

 Ce produit pourrait vous exposer 

à des produits chimiques, notamment du nickel, qui 

est reconnu par l’État de la Californie comme causant 

le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres 

pathologies du système reproductif. Pour en savoir 

plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov.

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

Summary of Contents for 791-7200 E

Page 1: ...r of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands cap...

Page 2: ...ufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting su...

Page 3: ...support procedure and all the instructions and warnings in this manual 2 Use an under hoist stand rated greater than the weight of the engine to support the engine before unbolting the transmission fr...

Page 4: ...ng 2 Lubricate moving parts excluding the telescopic rams monthly with a general purpose grease IMPORTANT any jack found to be defective as a result of worn parts due to insufficient or lack of lubric...

Page 5: ...1 5 1 7 1 69 1 6 1 29 1 29 2 3 2 2 2 1 2 5 1 3 1 29 2 6 1 4 2 4 2 7 2 2 2 3 1 5 2 5 1 2 2 4 2 2 2 3 1 31 1 13 1 30 1 2 9 1 2 0 1 1 8 1 1 6 1 1 4 1 2 8 1 2 1 1 1 9 1 1 7 1 1 5 1 27 1 26 1 15 1 1 7 1 1...

Page 6: ...Nylon Gasket 2 1 75 RS7200B175 Pump Plunger 1 1 76 Pin 1 1 77 Pin 1 1 78 RS7200B178 Handle Socket incl 1 76 1 77 1 78 1 3 1 1 79 RS7200B179 Handle incl 1 79 1 80 1 1 80 Handle Sleeve 1 1 81 Oil Pipe 1...

Page 7: ...ocer el centro de equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo...

Page 8: ...equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inm...

Page 9: ...e versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligrosde muerte FORMA DE USO 1 Levant...

Page 10: ...o contenga restos de agua nieve arena arenilla aceite grasa u otro material for neo antes de usarse 2 Lubrique las partes m viles excluyendo los ejes telesc picos una vez al mes con una grasa de uso g...

Page 11: ...n de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci est un appareil de levage seulement Imm diatement apr s le levage soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avan...

Page 12: ...e soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avant de travailler sur le v hicule Ne vous placez jamais sous le v hicule lorsqu il est soutenu par le cric Fixez la transmi...

Page 13: ...UTILISATION du pr sent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour viter des blessures pouvant tre graves ou mortelles OPERATION 1 Soulevez le v hicule la hauteur de tr...

Page 14: ...un technicien qualifi en r paration de composantes hydrauliques et familier avec ce type d quipement IMPORTANT Pour pr venir les dommages aux joints d tanch it et la d faillance du cric ne jamais uti...

Reviews: