Napa 791-7200 E Operating Manual & Parts List Download Page 13

791-7200 E 

13 

rev. 4/9/18

INSTALLATION

PRIÈRE DE CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT DANS LE PRÉSENT MANUEL AFIN D’IDENTIFIER LES PIÈCES.

1.  Placez l'unité hydraulique dans une position verticale. Fixez les pieds (no 2-4) au cylindre (no 1-1) avec les boulons
 

(no 2-5), les rondelles (no 2-6) et les écrous (no 1-29). Ne pas serrer.

2.  Installez les vis sans tête (no 1-85) dans le bas du cylindre (no 1-1) et serrez jusqu'à ce qu'elles soient bien serrées.
3.   Serrer les boulons et les écrous qui retiennent les pattes (no 2-4) à l'unité hydraulique (no 1-1).
4.  Placer l'assemblage de la selle (no 3-32) sur le goujon qui dépasse du dessus de l'unité hydraulique (RS7200DHU). Aligner
 

l'orifice de la selle avec celui du goujon et fixer ensemble avec le boulon (no 3-26) et l'écrou (no 3-27).

5.  Il arrive que de l'air s'infiltre dans le deuxième étage du système hydraulique durant l'expédition ou la manutention du cric. Si le système 

de pompage du cric semble mou, si un mouvement complet ne se produit pas à chaque pression de la pompe ou si le bras de levage 
n'atteint pas la hauteur maximale, de l’air est donc piégé dans le système hydraulique.

POUR PURGER L'AIR DU DEUXIÈME ÉTAGE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE :

  a)  Tourner à fond le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire. Le tourner ensuite de 

deux tours complets dans le sens antihoraire.

  b.  Inclinez l'ensemble de prise sur deux roues avec la poignée de la pompe pointant vers le bas comme  

le montre l' silhouette d'accompagnement. À la même temps, utiliser la poignée de la pompe jusqu'à 
ce que la sensation libre de la pompe est rencontré une certaine résistance.

  c)  Tourner à fond le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire, tout en pompant à l'aide 

du levier pour faire lever le cric à la verticale.

  d)  Amenez le vérin jusqu'à son extension maximum. Répétez les étapes « a » à « d » jusqu'à ce que l'air 

est purgé du système.

6. La première section de l'unité hydraulique est activée par l'air. Cette section fonctionnera parfaitement pendant des années si le système 

d'alimentation en air de l'atelier est bien entretenu. Le système d'alimentation en air doit être muni d'un régulateur d'air ajusté à la 
bonne pression. Le système ne doit pas contenir de saletés ni être humide. Éviter de déposer une conduite d'air débranchée sur un 
plancher sale ou dans un environnement sale pour ensuite la rebrancher sur le cric. Des contaminants dans le système d'alimentation 
en air peuvent entraîner le mauvais fonctionnement de la valve d'air et rayer le cylindre. Des contaminants dans le système pneumatique 
peuvent causer le mauvais fonctionnement de la soupape à air et causer des rainures sur le cylindre pneumatique. Des contaminants  
et/ou de l'eau trouvée dans le cylindre pneumatique annulent la garantie.

 

DIRECTIVES D'UTILISATION

 

     

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D’UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.  

 

     

Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.

 

   

OPERATION:

1. Soulevez le véhicule à la hauteur de travail désirée et soutenez le véhicule selon la procédure de soutien recommandée par le 

  fabricant, ainsi que toutes les instructions et les avertissements de ce manuel. 

2. Utilisez un support de moteur conçu pour soutenir le poids du moteur avant de déboulonner ou boulonner la transmission du moteur.
3. Placez le vérin directement sous la transmission. Appuyez sur la pédale de pied indiquée « UP » pour élever le vérin à la hauteur 

  maximum de la première section. Pompez la poignée de la deuxième section hydraulique afin d'élever la selle à une hauteur très 
  proche du centre du point d'équilibre du carter d'huile de la transmission, mais ne touchez pas à la transmission. 

IMPORTANT: Lors  

  de l’application d’une charge sur la selle du cric, la selle doit être complètement abaissée ou relevée, et le vérin doit être maintenu  
  verrouillé par pression. Si la charge est appliquée sur la selle alors que la tige du premier étage est partiellement sortie, le vérin du  
  cric peut s’abaisser soudainement.

4. Ajustez les bras du cliquet sur la selle de sorte que la section repliée des bras s'insèrera dans la bride de fixation autour du  

  périmètre du carter d'huile de la transmission. Pompez doucement et lentement le vérin afin que le contact s'établisse et puis  
  fixez la transmission à la selle du vérin à l'aide des courroies de fixation fournies. Il est parfois nécessaire de tourner les boutons à 
  deux réglages et les boutons d'inclinaison afin que la selle soit dans un alignement approprié avec le carter d'huile de la  
  transmission avant de fixer la charge à la selle. 

5. Assurez-vous que la courroie de fixation est très serrée en fixant la transmission à la selle et avant d'élever ou d'abaisser la transmission. 

  Après la transmission est fixé au jack' ; la selle de s, enlèvent le stand de dessous de grue. Après la transmission est fixé au jack' ; la selle  
  de s, enlèvent le stand de dessous de grue. 

6. Retirez la transmission du moteur selon les instructions dans le guide d'entretien du véhicule.

7.  Une fois la transmission désaccouplée du moteur, faire tourner très lentement le bouton de la soupape de relâchement du deuxième étage 

du système hydraulique dans le sens antihoraire. S'assurer que la selle et la transmission ne sont pas retenues par des composants du 
moteur, du câblage, des canalisations de carburant, etc. 

IMPORTANT : Continuer d'abaisser la charge jusqu'à ce que le deuxième étage 

soit complètement descendu, puis enfoncer la pédale « UP » du premier étage pendant une seconde pour augmenter la pression d'air 

avant d'enfoncer la pédale « DOWN » pour abaisser complètement la transmission.

8. Lors de l'installation d'une transmission, suivez les instructions ci-dessus dans l'ordre applicable et selon la procédure d'installation du  

  fabricant du véhicule.

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-7200 E

Summary of Contents for 791-7200 E

Page 1: ...r of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands cap...

Page 2: ...ufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting su...

Page 3: ...support procedure and all the instructions and warnings in this manual 2 Use an under hoist stand rated greater than the weight of the engine to support the engine before unbolting the transmission fr...

Page 4: ...ng 2 Lubricate moving parts excluding the telescopic rams monthly with a general purpose grease IMPORTANT any jack found to be defective as a result of worn parts due to insufficient or lack of lubric...

Page 5: ...1 5 1 7 1 69 1 6 1 29 1 29 2 3 2 2 2 1 2 5 1 3 1 29 2 6 1 4 2 4 2 7 2 2 2 3 1 5 2 5 1 2 2 4 2 2 2 3 1 31 1 13 1 30 1 2 9 1 2 0 1 1 8 1 1 6 1 1 4 1 2 8 1 2 1 1 1 9 1 1 7 1 1 5 1 27 1 26 1 15 1 1 7 1 1...

Page 6: ...Nylon Gasket 2 1 75 RS7200B175 Pump Plunger 1 1 76 Pin 1 1 77 Pin 1 1 78 RS7200B178 Handle Socket incl 1 76 1 77 1 78 1 3 1 1 79 RS7200B179 Handle incl 1 79 1 80 1 1 80 Handle Sleeve 1 1 81 Oil Pipe 1...

Page 7: ...ocer el centro de equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo...

Page 8: ...equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inm...

Page 9: ...e versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligrosde muerte FORMA DE USO 1 Levant...

Page 10: ...o contenga restos de agua nieve arena arenilla aceite grasa u otro material for neo antes de usarse 2 Lubrique las partes m viles excluyendo los ejes telesc picos una vez al mes con una grasa de uso g...

Page 11: ...n de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci est un appareil de levage seulement Imm diatement apr s le levage soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avan...

Page 12: ...e soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avant de travailler sur le v hicule Ne vous placez jamais sous le v hicule lorsqu il est soutenu par le cric Fixez la transmi...

Page 13: ...UTILISATION du pr sent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour viter des blessures pouvant tre graves ou mortelles OPERATION 1 Soulevez le v hicule la hauteur de tr...

Page 14: ...un technicien qualifi en r paration de composantes hydrauliques et familier avec ce type d quipement IMPORTANT Pour pr venir les dommages aux joints d tanch it et la d faillance du cric ne jamais uti...

Reviews: