background image

791-7170  

12 

rev. 03/04/16

INFORMATION D' AVERTISSEMENT

            IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le 
mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou 
une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des moyens 
mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés 
qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers 
comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, 
une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

•  Lire, étudier, comprendre et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner ce dispositif.
•  Inspectez le cric avant chaque utilisation. N’utilisez pas le cric s’il est s’il est endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, s’il lui manque des 

composantes ou des pièces ou s’il y en a qui sont mal ajustées. Corrigez la situation avant de l’utiliser.

•  Consultez le fabricant du véhicule pour connaître le point d’équilibre de la transmission.
•  Fixez solidement la transmission, avant de la lever ou de l’abaisser, à la selle du cric avec l’ancrage du système de retenue fourni.
•  Fixez la charge au vérin. Seulement les dispositifs de fixation et/ou les adaptateurs fournis par le fabricant doivent être utilisés.
•  Soutenez le moteur avec une chandelle avant de déboulonner la transmission du moteur.
•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA.
•   N'utilisez pas le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée.
•  Utiliser seulement sur une surface dure et au niveau adéquat pour supporter la charge.
•  Ne travaillez pas sur le véhicule avant qu’il ne soit soutenu par des chandelles et que tous les pneus touchant le sol soient calés.
•  L’utilisation de ce produit se limite au retrait, à l’installation, et au transport dans la position abaissée, de transmissions, de boîtes de transfert 

et de boîtes-ponts.

•   N’utilisez que des adaptateurs approuvés ou fournis par NAPA.
•   N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles prévues et ne le modifiez pas pour en faire un usage différent sans consulter au préalable 

le représentant autorisé du fabricant.

•   Toujours abaisser le cric lentement et avec précaution.
•  Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou 

d'autres e_ets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels.

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS 
DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS 
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation 
dangereuse qui pourrait causer 
la mort ou des blessures graves 
si elle n'est pas évitée. 

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-7170

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 791-7170

Page 1: ...ed in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Secure the transmission to t...

Page 2: ...llow all instructions before using Inspect the jack before each use Do not use Jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections before...

Page 3: ...a height very close to the center of balance point of the transmission but do not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four brackets to the saddle The brackets can be adjust...

Page 4: ...age or leaks hydraulic fluid Do not use the jack if it has loose or missing hardware or components or is modified in any way Take corrective action before using the jack again 6 Do not attempt to make...

Page 5: ...g 5 27 Hex Nut 1 28 Washer 14 1 29 Bearing 8102 2 Item Part Description Qty 30 Axle Lifting 1 31 Axle Base 1 32 RS775332 Screw Nut Kit 1 33 Clevis Pin 5 x 5 1 34 RS775334BL Hydraulic Unit 1 35 RS77533...

Page 6: ...Ring 1 20 Pump Body 1 Item Part Description Qty 21 Connecting Rod 1 22 Washer 1 23 Seal Screw 1 24 Rectangle Seal Ring 1 25 Pressure Adjust Screw 1 26 Pressure Adjust Spring 1 27 Pressure Adjust Cone...

Page 7: ...dado Este producto contiene sustancias qu micas consideradas por el Estado de California como causantes de c ncer de malformaciones cong nitas u otros da os en el sistema reproductivo L vese bien las...

Page 8: ...do modificado en pobres condiciones o si cuenta con ferreter a o componentes flojos o faltantes Tome acci n correctiva antes de usarlo Use protecci n para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1...

Page 9: ...vitar lesiones o peligros de muerte 1 Levante el veh culo hasta la altura deseada de trabajo y soporte el veh culo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento y soporte recomendados por parte d...

Page 10: ...laciones las ruedas pivotantes el brazo elevador los pernos pivotantes de la base de la palanca el sistema de seguridad y las dem s superficies de apoyo 3 No ser necesario rellenar ni completar el rel...

Page 11: ...ui sont mal ajust es Corrigez la situation avant de l utiliser Consultez le fabricant du v hicule pour conna tre le point d quilibre de la transmission Fixez solidement la transmission avant de la lev...

Page 12: ...la transmission avant de la lever ou de l abaisser la selle du cric avec l ancrage du syst me de retenue fourni Fixez la charge au v rin Seulement les dispositifs de fixation et ou les adaptateurs fo...

Page 13: ...ulevez le v hicule la hauteur de travail d sir e et soutenez le v hicule selon les proc dures de levage et de support recommand es par le fabricant du v rin 2 Positionnez le v rin de transmission dire...

Page 14: ...llez contacter NAPA pour une tiquette de rechange si votre tiquette de v rin est illisible 5 Inspectez le v rin de levage avant chaque utilisation N utilisez pas le v rin si n importe quel composant e...

Reviews: