background image

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-3575

791-3575  9 03/22/18

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

LA NATURALEZA DE SITUACIONES PELIGROSAS

  

El uso de Equipos de Potencia Hidráulica Portátiles está sujeto a ciertos peligros los que no se pueden prevenir por medidas mecánicas, 

sino sólo con el ejercicio de inteligencia, cuidado y el sentido común. La versatilidad del uso está limitada sólo por la imaginación y la 
ingeniosidad de su operador, por ende NAPA no podrá ser responsable por daños al producto ni por lesiones personales debido al juicio  
defectuoso del operador o al uso inadecuado del equipo. Es imprescindible contar con personal involucrado en el uso y operación del 
equipo quienes sean cuidadosos, competentes, capacitados y calificados en la operación segura del equipo y su uso adecuado durante el 
trabajo sobre los armazones de vehículo y las partes de carrocería. Algunos ejemplos de los peligros son las caídas o el deslizamiento de 
la carga, ocasionados  por la sujeción inadecuada de las cargas, las sobrecargas, las cargas no centradas y el montaje inadecuado.   Los 
peligros adicionales pueden ser ocasionados por la ruptura o reventón de las mangueras hidráulicas y conexiones relacionadas, debido al 
abuso, mal uso, montaje inadecuado y uso no destinado del equipo.

LAS CONSECUENCIAS DE NO EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS

 

Hacer caso omiso al no leer este manual completamente y de forma detenida, de no comprender sus INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN, 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y de no cumplir con ellas y con los MÉTODOS PARA PREVE-
NIR SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones serias o fatales y/o daños a la propiedad.    

MÉTODOS PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS

 

• Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

• El propietario del kit es responsable de que el kit se use de acuerdo con las normas de seguridad OSHA, estatales y locales.

 

• El usuario y los transeúntes deben usar protección para los ojos que cumpla con ANSI Z87.1 y las normas de OSHA.

 

• No use más allá de la capacidad nominal.

 

• Cuando se usan accesorios y adaptadores con el kit, la capacidad nominal del kit no debe ser mayor que la capacidad nominal del 

componente de menor calificación o la combinación de componentes que compone el kit. Consulte la sección del Manual del propi

-

etario titulada “APLICACIÓN DE FUERZA” para aplicaciones típicas y capacidades de carga correspondientes.

 

• Use un manómetro que indique la fuerza aplicada.

 

• Wedge Rams tienen una capacidad de 1 tonelada.

 

• Las cabezas de goma tienen una capacidad nominal de 1/2 tonelada en el kit de 4 toneladas y una capacidad de 1 tonelada en el kit 

de 10 toneladas.

 

• No sobre extienda los carneros.

 

• Cuando use tubos de extensión, coloque el tubo más corto más alejado del cilindro.

 

• Los accesorios y los tubos de extensión deben estar alineados y completamente enganchados para que la fuerza del pistón sea recta 

y evite las condiciones descentradas.

 

• Antes de operar, apriete todas las conexiones de manguera, manómetro y colector para que estén seguras y libres de fugas. No 

apriete demasiado o puede causar una falla prematura del hilo o accesorios de presión dividida. Apriete todas las conexiones de 

desconexión rápida de la manguera con la mano solamente.

 

• No someta la manguera a calor extremo o frío, superficies afiladas, abrasión, impacto, retorcimiento, torsión, curvatura, flexión o 

cualquier condición que restrinja o afecte el flujo de fluido.

 

• Asegúrese de que la configuración sea estable y segura antes de realizar cualquier trabajo.

 

• Utilice este kit para el propósito previsto de la reparación del cuerpo / bastidor del vehículo únicamente.

 

• Solo los componentes suministrados con este kit deben usarse con este kit.

 

• No se deben hacer alteraciones o modificaciones a ninguno de los componentes del kit.

 

• El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar lesiones personales graves o fatales y / o daños a la propiedad.

        

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por

        

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 791-3575

Page 1: ...that indicates force applied Wedge Rams are rated at 1 ton capacity Rubber Heads are rated at 1 2 ton capacity in the 4 ton kit and 1 ton capacity in the 10 ton kit Do not overextend the rams When usi...

Page 2: ...uid flow Make sure setup is stable and secure before performing any work Use this kit for the intended purpose of vehicle body frame repair only Only components supplied with this kit shall be used wi...

Page 3: ...the hose as a means to carry the kit components Do not subject the hose to any hazards such as fire extreme heat or cold sharp surfaces or heavy impact IF A HOSE RUPTURES BURSTS OR NEEDS TO BE DISCON...

Page 4: ...Obey all instructions to avoid possible injury or death 1 Always store the kit in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other h...

Page 5: ...23 82mm Extension 1 02 2 RS4T02 2BL 5 04 128mm Extension 1 02 3 RS4T02 3BL 8 50 216mm Extension 1 02 4 RS4T02 4BL 16 54 420mm Extension 1 02 5 RS4T02 5BL 19 49 495mm Extension 1 Item Part Description...

Page 6: ...18 RSP18 Hose Dust Cover 1 P19 Ball 1 P20 Ball Cap 1 P21 Spring 1 P22 Screw 1 P23 O Ring 1 P24 Screw 1 P25 Screw Protector 1 P26 Nylon Ring 1 P27 Valve Base 1 P28 Valve Cover 1 Item Part Description Q...

Page 7: ...ber or with an asterisk are not available separately Item Part Description Quantity S1 Pin 1 S2 Circlip 2 S3 Movable Jaw 1 S4 Spring 1 S5 Fixed Jaw 1 S6 Piston 1 S7 Cup Seal 1 S8 O Ring 1 S9 End Cap 1...

Page 8: ...do Wedge Rams tienen una capacidad de 1 tonelada Las cabezas de goma tienen una capacidad de 1 2 tonelada en los 4 kit de tonelada y 1 tonelada de capacidad en el kit de 10 toneladas No haga sobre ext...

Page 9: ...del kit no debe ser mayor que la capacidad nominal del componente de menor calificaci n o la combinaci n de componentes que compone el kit Consulte la secci n del Manual del propi etario titulada APLI...

Page 10: ...ici n horizontal o vertical sin embargo la bomba debe estar apuntada hacia abajo cuando sta se use en la posici n vertical 4 Aseg rese que todas las conexiones hidr ulicas y de los accesorios est n co...

Page 11: ...misiones en la bomba 3 Cada propietario del equipo ser responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del equipo Use una soluci n de jab n suave para limpiar las superficies externas de los...

Page 12: ...es coupantes l abrasion des chocs des plis des torsions descourbures des flexions ou toute autre condition limitant ou affectant le d bit Assurez vous que l installation est stable et s curis e avant...

Page 13: ...ans le kit de 4 tonnes et une capacit de 1 tonne dans le kit de 10 tonnes Ne pas trop tendre les b liers Lorsque vous utilisez des tubes d extension positionnez le tube le plus court le plus loign du...

Page 14: ...ns le sens horaire jusqu ce qu il soit bien serr Serrer la main seulement 8 Le fait de lever et d abaisser le manche fait circuler le liquide hydraulique dans le boyau du r servoir de la pompe jusqu a...

Page 15: ...e et de mauvais fonctionnement du syst me hydraulique Utiliser uniquement l huile hydraulique NAPA con ue pour les crics n 765 1451 Tout autre liquide peut endommager les joints hydrauliques IMPORTANT...

Reviews: