background image

791-2300A & 791-2320A 

10 

11/15/06

responsAbiliTÉs du  

propriÉTAire/de l’uTilisATeur

Le  propriétaire  ou  l’utilisateur  doit  connaître  les  consignes  
d’utilisation  et  les  mises  en  garde  du  fabricant  avant  d’utiliser 
ce  cric-bouteille.  Le  personnel  qui  utilise  et  fait  fonctionner  cet 
appareil doit être vigilant, compétent, qualifié et apte à utiliser 
de manière sécuritaire et adéquate lors de l’entretien de véhi-
cules à moteur et de leurs composants. Les renseignements de 
mise en garde doivent être mis en évidence et compris. 
Si l’opérateur n’est pas à l’aise en anglais, les directives et les 
mises en garde du fabricant doivent lui être lues dans sa langue 
maternelle  et  une  discussion  doit  suivre  entre  l’opérateur  et  
l’acheteur/le  propriétaire  pour  s’assurer  qu’il  en  comprend  
le contenu.
Le  propriétaire  ou  l’utilisateur  doit  étudier  les  directives  du  
fabricant  et  les  conserver  pour  consultation  future.  Le  
propriétaire  ou  l’utilisateur  est  responsable  de  maintenir  la  
lisibilité  et  le  bon  état  des  étiquettes  de  mise  en  garde  et  
des  manuels  d’entretien.  Des  étiquettes  et  des  documents  de 
rechange sont disponibles auprès du fabricant.

inspeCTion

Une  inspection  visuelle  doit  être  effectuée  avant  chaque  
utilisation  du  cric-bouteille  afin  de  détecter  des  situations  
anormales  comme  des  pièces  endommagées,  lâches  ou  
manquantes.  Si  le  cric  est  soumis  à  une  charge  ou  à  un 
impact  anormal,  il  doit  être  immédiatement  inspecté  par  un  
établissement  de  réparation  du  fabricant.  Tout  cric  qui  sem-
ble  endommagé  de  quelque  façon  que  ce  soit,  qui  paraît  
sérieusement usé ou qui ne fonctionne pas normalement DOIT 
ÊTRE  MIS  HORS  SERVICE  jusqu’à  ce  que  les  réparations  
nécessaires  aient  été  apportées  par  un  établissement  de  
réparation  agréé  du  fabricant.  Il  est  recommandé  qu’un  
établissement  de  réparation  agréé  procède  à  une  inspection 
annuelle du cric-bouteille et que toute pièce, décalcomanie ou 
étiquette de mise en garde défectueuse soit remplacée par des 
pièces désignées par le fabricant.
Une liste des établissements de réparation agréés est disponible 
auprès du fabricant.

Ce MAnuel de fonCTionneMenT  

CoMprend d’iMporTAnTs  

renseigneMenTs de sÉCuriTÉ. lire 

ATTenTiveMenT eT CoMprendre Tous 

les renseigneMenTs AvAnT d’uTiliser 

l’ouTil. Conserver Ce MAnuel pour 

ConsulTATion fuTure.

crics-bouteilles 

AÉroHydrAuliQues 

mAnuels 

Modèle no 791-2300 — Capacité de 12 tonnes

Modèle no 791-2320 — Capacité de 20 tonnes

pour voTre sÉCuriTÉ eT  

pour prÉvenir  

les blessures-:

utiliser le cric  

seuleMenT  

à des fins  

de levage.

Toujours  

asseoir le  

véhicule sur  

des chandelles.

CECI EST UN APPAREIL DE LEVAGE SEULEMENT. UNE FOIS LE LEVAGE TERMINÉ, 

UTILISER DES APPUIS APPROPRIÉS POUR SOUTENIR LE VÉHICULE.
NE PAS SURCHARGER. UNE SURCHARGE PEUT ENDOMMAGER LE CRIC OU 

ENTRAîNER SON MAUVAIS FONCTIONNEMENT.
SOULEVER LE VÉHICULE EN PRENANT APPUI AUX ENDROITS DÉSIGNÉS PAR 

LE FABRICANT DU VÉHICULE SEULEMENT.
CENTRER  LA  CHARGE  AUX  ENDROITS  DU  VÉHICULE  DÉSIGNÉS  PAR  LE   

FABRICANT.
CE CRIC EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ SUR DES SURFACES DURES ET PLANES 

CAPABLES DE SUPPORTER LA CHARGE. L’UTILISATION SUR D’AUTRES TYPES 

DE SURFACES PEUT RENDRE LE CRIC INSTABLE ET ENTRAîNER LE GLISSEMENT 

DE LA CHARGE.
AUCUNE MODIFICATION NE DOIT ÊTRE APPORTÉE AU CRIC.
NE PAS ATTACHER, NI BLOQUER LA SOUPAPE MANUELLE DE COMMANDE DE 

LEVAGE NI FAIRE EN SORTE QU’ELLE PUISSE ÊTRE ACTIONNÉE À DISTANCE. 
LIRE,  ÉTUDIER  ET  COMPRENDRE  LE  MANUEL  D’INSTRUCTIONS  DU  CRIC 

AVANT DE L’UTILISER. LE DÉFAUT D’OBSERVATION DE CES MISES EN GARDE 

PEUT  ENTRAîNER  LE  GLISSEMENT  DE  LA  CHARGE,  DES  DOMMAGES  AU 

CRIC  OU  DES  DOMMAGES  MATÉRIELS  ET  DES  BLESSURES  GRAVES  OU 

MORTELLES.

Summary of Contents for 791-2300A

Page 1: ...ference the manufacturer s instructions Owner and or user is responsible for keeping all warning labels and instruction manuals legible and intact Replacement labels and literature are available from...

Page 2: ...dry location with pump plunger and extension screw in lowest position and release valve closed operating instructions 1 To raise the load close release valve by rotating the handle firmly in a clockw...

Page 3: ...trol Valve 1 7 RS12307A Hyd Cartridge 1 8 Handle Socket 1 9 RS12302 Handle Assembly 1 10 RS12310A Hyd Cartridge 1 11 Snap Pin 2 12 Pin 2 13a RS12301A Filler Plug 791 2300A 1 13b RS232013B Filler Screw...

Page 4: ...is reached when oil level is at bottom edge of fill hole Air trapped in system With ram fully retracted remove oil filler screw plug to let pressurized air escape reinstall oil filler screw plug Will...

Page 5: ...250 Engine Stand 791 5070 Transmission Adapter 791 7130 Wheel Dolly 791 5260 All other jacks or service related equipment will be replaced or repaired at Balkamp s option during the 2 year warranty pe...

Page 6: ...n anual del gato por un taller de reparaciones autorizado por el fabricante y que las piezas defectuosas las calcoman as y las etiquetas de advertencia sean remplazadas por piezas y elementos especifi...

Page 7: ...elevar la carga cierre la v lvula de descarga girando firmemente la manija en el sentido de las agujas del reloj sin apretar excesivamente Ponga con cuidado el gato bajo la carga y bombee con la manij...

Page 8: ...itar el tornillo o tap n de relleno de aceite para que el aire presurizado pueda escapar y volver a poner el tornillo o tap n de relleno No levanta la carga Es posible que la v lvula no se cierre Aseg...

Page 9: ...s otros gatos hidr ulicos y otros equipos parecidos de servicio ser n reemplazados o reparados a la elecci n de Balkamp durante el periodo de garant a de 2 a os Durante el periodo de garant a de 2 a o...

Page 10: ...tablissement de r paration agr du fabricant Il est recommand qu un tablissement de r paration agr proc de une inspection annuelle du cric bouteille et que toute pi ce d calcomanie ou tiquette de mise...

Page 11: ...plongeur de pompe et la vis de rallonge la position la plus basse et fermer le d tendeur de pression CONSIGNES D UTILISATION 1 Pour soulever la charge fermer le d tendeur en tournant fermement la poi...

Page 12: ...la charge Le cric peut manquer d huil Mettre le cric la verticale et le v rin la Ne soul ve pas la hauteur maximale position la plus basse enlever le bouchon ou La pompe semble moelleuse avec une la v...

Page 13: ...791 5070 Adaptateur pour transmission 791 7130 Chariot porte roues 791 5260 Tous les autres crics et autre quipement apparent de service seront remplac s ou r par s au choix de Balkamp durant la p rio...

Reviews: