Nakayama MB7005 User Manual Download Page 19

19

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

BG

Предупреждения за безопасност

1) Моля, прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди да използвате машината. Не забравяйте да се запознаете с методите на работа 

на тази машина и нейните контроли. Разберете как незабавно да прекратите работата на машината.

2) Децата нямат право да използват тази машина! Никой възрастен не може да използва машината, преди да прочете внимателно ръководството!

3) Уверете се, че няма други хора или неща с потенциален риск за безопасност, особено деца и домашни любимци, да не са в работната зона!

подготовка

1) Проверете внимателно работната зона и отстранете всички препятствия, които при намеса могат да доведат до авария.

2) Преди стартиране на двигателя, винаги поставете дръжката за превключване на предавките в неутрално положение!

3) Не работете с машината без да носите подходящо облекло. Ако земята на работната зона е хлъзгава, носете чифт обувки против подхлъзване, за 

да подобрите стабилността на изправяне.

4) Внимавайте при третиране на гориво, което е запалимо! Обърнете внимание на следните правила:

а) Използвайте подходящ контейнер, за да държите горивото.

б) Когато двигателят работи или е горещ, никога не се опитвайте да го зареждате с гориво.

в) Обърнете особено внимание при зареждане на двигателя на открито; никога не се опитвайте да зареждате двигателя на закрито!

г) Преди да започнете, затегнете капачката на резервоара за гориво и изтрийте всяко разлято гориво!

5) Никога не се опитвайте да правите никакви настройки, докато двигателят работи!

6) Винаги носете предпазни очила, когато правите каквито и да било настройки на машината, например, подготовка и поддръжка на машината.

операция

1) При стартиране на двигателя лостът за превключване винаги трябва да бъде поставен в неутрално положение. Пазете безопасно разстояние от 

всички подвижни части на машината.

2)  Когато  работите  с  машината  по  (или  докато  пресичате)  калдъръмени  пътища,  тротоари  или  магистрали,  бъдете  внимателни  за  условията  на 

движение, за да забележите потенциален риск от движение! Никога не използвайте машината за превоз на пътници!

3) Ако машината се сблъска с препятствия, моля незабавно изключете двигателя и внимателно проверете дали машината е повредена, ако е така, 

поправете я преди рестартиране и експлоатация.

4) Винаги обръщайте внимание на околните условия, за да не се подхлъзнете или да паднете.

5) Ако машината произвежда необичайни вибрации, незабавно изключете двигателя! Опитайте се да идентифицирате неизправността, важно е, 

защото анормалната вибрация обикновено е предвестник на грешка.

6) Преди да напуснете работното положение, за да поправите, регулирайте, проверете или отстранете неща, заседнали между лопатките, винаги не 

забравяйте първо да изключите двигателя!

7) Ако машината не трябва да бъде оставена без оператор, първо трябва да се предприемат всички необходими превантивни мерки, като изключване 

на  изходната  мощност  на  вала,  спускане  на  аксесоарните  устройства,  преместване  в  неутрално  положение  на  превключвателя  на  предавката  и 

изключване на двигателя!

8) Преди почистване, ремонт или проверка на машината, операторът трябва да изключи двигателя и да се увери, че всички подвижни части са в 

неподвижно състояние!

9) Емисиите на двигателя са опасни, така че никога не се опитвайте да го пускате на закрито!

10) Никога не работете с мини охладителя без подходящо предпазно оборудване, предпазител или други предпазни устройства на място!

11) Когато машината работи, винаги я пазете от деца и домашни любимци!

12) Никога не претоварвайте машината с голяма дълбочина на обработване и висока скорост!

13) Машината не може да работи с висока скорост по хлъзгав път. Внимавайте назад, за да внимавате, когато шофирате назад!

14) Никога не позволявайте на някой зрител да се приближава до работеща машина!

15) Могат да се използват само принадлежности и оборудване (като противотежест), разрешени от производителя на мини-мотоблока

16) Никога не се опитвайте да използвате мини трилера, когато гледката е ограничена или условията на осветление са лоши!

17) Внимавайте, когато обработвате твърдо поле, тъй като остриетата могат да се закачат в земята, следователно натискайте мини лопатата напред. 

Ако се получи такъв резултат, просто пуснете дръжката и не се опитвайте да контролирате машината!

18) Никога не работете с мини лоста на рязък наклон!

19) Внимавайте да не оставите машината да се обърне, когато се изкачва или спуска по наклон!

Ремонт, поддръжка и съхранение

1) Проверете през определен интервал дали болтовете под напрежение на срязване, монтажните болтове на двигателя и другите болтове са затегнати 

правилно, за да се гарантира, че машината може да работи безопасно.

2) Машината трябва да се съхранява на закрито и далеч от пламъци и, моля, охладете двигателя, преди да го съхранявате.

3) Ако трябва да се съхранява мини лоста за дълго време, ръководството винаги се съхранява като важен материал.

4) Не ремонтирайте машината по желание, освен ако не разполагате с подходящите инструменти и ръководството за инструктиране на разглобяването, 

сглобяването и ремонта на машината.

Преди работа не забравяйте да добавите 

определено двигателно масло в картера. 

Моля, вижте ръководството на собственика за 

допълнителна информация.

Почистете с почистващ разтворител и 

изсушете веднъж на всеки 50 часа (на всеки 

10 при прашни обстоятелства) и след това 

потопете в чисто двигателно масло до 

насищане, изцедете излишното масло.

ПОДДЪРЖЕТЕ ВЪЗДУХОЧИСТВАТЕЛ

ВНИМАНИЕ

Проверете дали няма разлято 

гориво или изтичане на гориво.

Пълненето на гориво преди 

спиране на двигателя е забранено.

ВНИМАНИЕ

Сред емисиите на отработени газове има 

токсичен CO, така че никога не използвайте в 

затворено помещение без добра вентилация.

ВНИМАНИЕ

Местоположение: Резервоар за гориво

Местоположение: Резервоар за гориво

Местоположение: Резервоар за гориво

Местоположение: Fender

Местоположение: Fender

Местоположение: Въздушен филтър

Summary of Contents for MB7005

Page 1: ...Art Nr WWW NAKAYAMATOOLS COM en User Manual el fr Manuel de l Utilisateur it Manuale d uso bg srb nmk ALB Manuali i perdoruesit slo Navodila za uporabo hr Korisni ki priru nik v2 1 MB7005 033820...

Page 2: ...2 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 5 6 4 18 2 14 17 16 15 8 7 9 10 11 3 13 12 2 1 ON OFF 4 3...

Page 3: ...of gear shift lever and shutting off the engine shall be taken first 8 Before cleaning repair or checking the machine the operator must shut off the engine and ensure all moving parts are in a statio...

Page 4: ...lation and adjustment of the control cables 1 Clutch cable wire Tighten the nut on the regulator screw so that the wire is as long as possible Screw the retractor screw on the clutch arm to the end of...

Page 5: ...position N Caution Its speed cannot be reversed unless the gear lever is set firstly on the neutral gear 2 Press and hold the clutch lever 3 Press and hold the reverse lever while pressing the lever s...

Page 6: ...prior notice unless these changes signif icantly affect the performance and safety of the products The parts described illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also conce...

Page 7: ...7 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 1 2 3 4 a b c d 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4...

Page 8: ...8 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 212cc 4 7hp 42 42 22cm 110cm 700ml SAE20w50 2L 12 12 1 4 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3cm 2 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CO 50 10...

Page 9: ...9 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 SAE20w 50 17 2 7 700ml SAE 20w 50 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 2 1 N 2 3 4...

Page 10: ...10 WWW NAKAYAMATOOLS COM EL 1 2 3 4 1 2 25cm 25 40cm 3 1 5 3 5 4 8 20 20 150 1 000 2 2 000 Service...

Page 11: ...eur au point mort et l arr t du moteur 8 Avant de nettoyer r parer ou contr ler la machine l op rateur doit arr ter le moteur et s assurer que toutes les pi ces mobiles sont immobiles 9 L mission du m...

Page 12: ...de connexion et fixez le avec la goupille de s curit fournie Installation et r glage des c bles de commande 1 Fil de c ble d embrayage Serrez l crou sur la vis du r gulateur afin que le fil soit aussi...

Page 13: ...e avec votre main gauche Tirez le levier de vitesses vers l arri re avec votre main droite et v rifiez qu il est r gl grande vitesse Rel chez lentement le levier d embrayage Inverseur marche arri re P...

Page 14: ...ts du fabricant avec des caract ristiques similaires et peuvent ne pas tre incluses dans le produit que vous venez d acqu rir Veuillez noter que notre quipement n a pas t con u pour une utilisation da...

Page 15: ...leva del cambio e spegnimento del motore 8 Prima di pulire riparare o controllare la macchina l operatore deve spegnere il motore e assicurarsi che tutte le parti mobili siano in uno stato fisso 9 L...

Page 16: ...di connessione e fissarla con il perno di sicurezza in dotazione Installazione e regolazione dei cavi di controllo 1 Cavo cavo frizione Stringere il dado sulla vite del regolatore in modo che il filo...

Page 17: ...postata a bassa velocit Rilasciare lentamente la leva della frizione Alta velocit 2 veloce Premere la leva della frizione con la mano sinistra Tirare la leva del cambio all indietro con la mano destra...

Page 18: ...appena acquistato Si prega di notare che le nostre apparecchiature non sono state progettate per l uso in applicazioni commerciali commerciali o industriali La nostra garanzia sar annullata se la macc...

Page 19: ...19 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 50 10 CO Fender Fender...

Page 20: ...W NAKAYAMATOOLS COM BG 1 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 198cc 4 stroke 6 5hp 42 42 22cm 110cm 700ml SAE20w50 2L 12 12 1 M8 M8 2 15 2 18 3 4 1 3 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 2 7 700 SAE2...

Page 21: ...21 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 2 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 1 2 25 25 40 3...

Page 22: ...22 WWW NAKAYAMATOOLS COM BG 8 20 20 150 1 000 2 2 000 1 5 3 5 4...

Page 23: ...23 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 50 10...

Page 24: ...24 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 198cc 4 6 5hp 42 42 22cm 110cm 700ml SAE20w50 2L 12 12 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 2 1 2 3 20 50 17 2 7 700 20 50 1 2 2 3 3 4...

Page 25: ...25 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 1 3 4 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1st 2nd 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 25 25 40 3 1 5 3 5 4...

Page 26: ...26 WWW NAKAYAMATOOLS COM SRB 8 20 20 150 1 000 2 2 000...

Page 27: ...27 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 50 10...

Page 28: ...28 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 198cc 4 stroke 6 5hp 42 42 22cm 110cm 700ml SAE20w50 2L 12 12 1 8 8 2 15 2 18 3 4 1 3 2 1 2 3 N SAE20w 50 17 2 7 700 SAE20w 50...

Page 29: ...29 WWW NAKAYAMATOOLS COM 1 2 2 3 3 4 1 3 4 4 N 1 ON 2 ON OFF ON 3 4 5 6 1 2 3 ON OFF OFF 1 2 1 N 2 3 4 1 2 3 4 N 1 2 25 25 40 3...

Page 30: ...30 WWW NAKAYAMATOOLS COM 8 20 20 150 1 000 2 2 000 1 5 3 5 4...

Page 31: ...otorit do t merren s pari 8 Para se t pastroni riparoni ose kontrolloni makin n operatori duhet t fikur motorin dhe t siguroj q t gjitha pjes t l viz se jan n gjendje t pal vizshme 9 Emetimi i motorit...

Page 32: ...zheve Lidheni lev n n pik n e lidhjes dhe sigurohuni me pinin e sigurimit t dh n Instalimi dhe rregullimi i kabllove t kontrollit 1 Teli kabllor i tuf s Shtr ngoni arr n n vidh n e rregullatorit n m n...

Page 33: ...azheve t jen n pozicionin neutral N Kujdes Shpejt sia e saj nuk mund t kthehet p rve n se leva e ingranazhit sht vendosur s pari n ingranazhin neutral 2 Shtypni dhe mbajeni lev n e tuf s 3 Shtypni dhe...

Page 34: ...t dhe specifikimet teknike pa njoftim paraprak p rve n se k to ndryshime ndikojn ndjesh m n performanc n dhe sigurin e produkteve Pjes t e p rshkruara ilustruara n faqet e manualit q mbani n duar mund...

Page 35: ...ice in izklop motorja 8 Pred i enjem popravilom ali preverjanjem stroja mora upravljavec izklopiti motor in zagotoviti da so vsi gibljivi deli v mirujo em stanju 9 Emisija motorja je nevarna zato je...

Page 36: ...klju no to ko in jo pritrdite s prilo enim varnostnim zati em Namestitev in nastavitev krmilnih kablov 1 Kabel ice sklopke Privijte matico na regulacijskem vijaku tako da je ica im dalj a Privijte vij...

Page 37: ...epri ajte se da so prestavne ro ice v nevtralnem polo aju N Pozor Njegove hitrosti ni mogo e obrniti razen e je prestavna ro ica najprej nastavljena na nevtralno prestavo 2 Pritisnite in dr ite ro ico...

Page 38: ...z predhodnega obvestila razen e te spremembe bistveno vplivajo na u inkovitost in varnost izdelkov Deli opisani prikazani na straneh priro nika ki jih imate v rokah se lahko nana ajo tudi na druge mod...

Page 39: ...ce mjenja a i isklju ivanja motora 8 Prije i enja popravka ili provjere stroja operator mora isklju iti motor i osigurati da su svi pomi ni dijelovi u nepomi nom stanju 9 Emisija motora je opasna zato...

Page 40: ...rijenosa Spojite ru icu na mjesto spajanja i pri vrstite osiguranim osigura em Ugradnja i pode avanje upravlja kih kabela 1 ica kabela kva ila Zategnite maticu na regulatornom vijku tako da ica bude t...

Page 41: ...ju ivanje stupnja prijenosa za vo nju unazad 1 Osigurajte da su poluge zup anika u neutralnom polo aju N Oprez Njegova brzina se ne mo e preokrenuti ako se ru ica mjenja a prvo ne postavi na neutralni...

Page 42: ...da i tehni kim specifikacijama bez prethodne najave osim ako te promjene zna ajno utje u na performanse i sigurnost proizvoda Dijelovi opisani prikazani na stranicama priru nika koji dr ite u rukama m...

Page 43: ...DISPOSE OF PACKAGING RESPONSIBLY DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL GOODS IN HOUSEHOLD WASTE...

Reviews: