
Page 37 of 44
Copyright © NAGRAVISION S.A. 2005-2009
April 28, 2009
Key is locked, can't power up!
Teclado bloqueado, no arranca!
Clavier verrouillé !
Kann nicht einschalten, bitte entriegeln!
Stop record
Para grabación
Stopper l'enr.
Stop Record
Battery low power, will power off!
Bateria baja, se apagará
Batterie vide, extinction !
Batterie leer, schalte ab!
Can't start record, because disk is full!
imposible iniciar grabación, disco lleno
Disque plein !
Speicher ist voll, keine Aufnahme möglich!
Save Guarda
Sauve
Save
Don't No Non
! Don't
Don't you save before quit?
Guardar antes de salir?
Sauver avant de quitter ?
Änderungen speichern?
Not enough disk space to save audio file!
Sin espacio para guardar archivo audio
Espace disque insuffisant !
Nicht genügend Speicherplatz!
Jump position
Salto de posición
Saut position
Springe zu
Jump pos. error
Err. salto de pos.
Erreur position
Position Error
Data will be lost!
Pérdida datos
Tout sera effacé !
Datenverlust!
Please confirm?
Confirme, pf
Confirmer ?
Bestätigen?
Cut operation failed!
Error corte edición
Le montage a échoué !
Schnitt nicht möglicht!
Low power,
please change battery!
Batería baja, pf cambielas
Changer la batterie !
Batterie ist bald leer, bitte erneuern!
No File
Vacío
Vide
Keine Datei
Resume factory setting!
Puesta a punto origen!
Paramètres par défaut !
Werkseinstellungen!
Date setting
Fecha actual
Entrée date
Datum setzen
File counter to be reset!
Contador ficheros a cero!
Le compteur sera raz !
Counter Reset?
System update
Actualización sistema
Mise à jour du soft
Software Update
1 Check battery power
1 Estado batería
1 Vérifier piles
1.Batterie prüfen
2 Plug in USB cable
2 Conecte cable USB
2 Brancher câble USB
2.USB-Kabel verbinden
3 Copy "APP.COE"
3 Copie "APP.COE"
3 Copier "APP.COE"
3."APP.COE" kopieren
4 Remove USB cable
4 Retire el cable USB
4 Enlever câble USB
4.USB-Kabel entfernen
5 Wait for shutdown
5 Espere para apagar
5 Extinction
5.Endabschaltung
6 Turn on the device
6 Encienda la unidad
6 Allumer l'appareil
6.Einschalten
Set record mode
Modo de registro
Mode de sortie
Aufnahme Modos setzen
Normal Directo Direct Normal
Tape mode
Regreso
Retour
Band Modus
Undo list
Deshaga lista
Liste des annulations
Undo Liste
Set search speed
Elegir velocidad
Vitesse <<, >>
Setze Such Speed
Set input matrix
Matriz entrada
Matrice d'entrée
Setze Inp Matrix
Auto Auto Auto Auto
Double Ch
2 Canales
Stéréo
Zweikanal
Mono L
Mono izdo
Mono G
Mono L
Confirm operation?
Confirma operación?
Confirmer ?
Vorgang bestätig.?
Create marker at current position!
Crear marca en posición actual
Créer un marqueur ici !
Marker gesetzt!
OK key in record
Modo boton OK en REC
Touche OK en ENR.
OK während Aufnahme
Pause
record
Pausa Pause Pause
REC
Next record
Nuevo archivo
Nouveau fichier
Next REC