background image

À qui la garantie s’applique-t-elle?

NADOLI offre une 

garantie limitée de 10 ans sur les bases et portes de douche

, à partir de la date d’achat, au premier acheteur, tant et aussi 

longtemps qu’il réside la propriété. La garantie est destinée à un usage résidentiel et/ou domestique.

Consignes d’entretien

Nettoyer la surface à l’aide d’un détergent doux et de l’eau. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, de tampons de l’aine d’acier, 
d’acétone, de produits de nettoyage à sec ou de composés d’ammoniac sur les surfaces. Si un tapis est utilisé, il doit être enlevé immédiatement 
après chaque utilisation. L’utilisation d’un nettoyant spécialement formulé pour l’acrylique est recommandée.

 Que couvre la garantie?

1 an*

10 ans*

Bases et murs

Drain, couvre-drain, polypropylène et PVC

Acrylique et fibre de verre contre tout défaut de 
fabrication

Portes de douche

Roulettes, poignées, déflecteur d’eau, vis, rails, 
barre à serviette, guide

Verre trempé

*À partir de la date d’achat

S’il y a des défauts de fabrication couverts par la garantie, le produit devra être inspecté avant de donner suite à toute réclamation. Sans cette 
vérification, aucun frais et/ou responsabilité ne seront assumés par la marque.

Quelles sont les exclusions?

Cette garantie est applicable pour tous les produits NADOLI achetés en date du 1

er

 janvier 2018 ou après.

La garantie ne s’applique pas si les dommages au produit résultent d’une utilisation non-conforme, d’un usage abusif ou non résidentiel, de 
négligence, d’un manque d’entretien, ou en raison de l’utilisation de produits corrosifs ou abrasifs et ce, peu importe qui est responsable de ces 
dommages. La garantie ne couvre pas les frais d’expédition et de main-d’œuvre. NADOLI ne garantit pas l’usure normale des composantes. 

La garantie ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d’un choc ou d’une mauvaise manutention. Elle exclut 
aussi les dommages qui résultent d’une mauvaise installation.

D’emblée, NADOLI ne couvre jamais les dommages aux biens causés par une fuite d’eau, que ceux-ci soient directement ou indirectement liés à 
un défaut du produit, sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclusion ou limitation suite à des dommages indirects ou consécutifs.

Il est juste de préciser, s’il y a présence d’un défaut de fabrication sur le produit, il se manifestera dès l’installation ou peu de temps après. Par 
contre, si une fuite est causée par une mauvaise installation, elle ne pourra survenir que beaucoup plus tard. Il est donc fortement recommandé 
de faire appel à un professionnel. 

Toute demande de réclamation de garantie doit être accompagnée d’une copie de la facture.

Si une pièce ou composante du produit est défectueuse ou si le fini est endommagé, et ce dans le cadre d’un usage domestique et 

résidentiel normal, NADOLI s’engage à remplacer, uniquement au premier acheteur, la ou les composantes défectueuses, ou à son entière 

discrétion, à fournir une nouvelle base ou porte de douche. Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à la perte de jouissance de la 

vie, à la perte de revenu ou aux pertes causées par l’eau. 

5

AN

S

GARANTIE

L I M I T É E

10

AN

S

GARANTIE

L I M I T É E

GARANTIE LIMITÉE

NADOLI vous remercie de la confiance que vous lui avez témoignée en achetant un de ses produits et vous félicite 

pour votre nouvelle acquisition. NADOLI s’impose comme un des leaders dans l’industrie de la plomberie et offre, 

à travers l’Amérique du Nord, une large gamme de produits qui vous charmera. 
La compagnie vous assure que cette gamme de produits saura satisfaire vos besoins, en partie grâce à sa 

fabrication et à son style. De plus, le produit est testé, approuvé et soigneusement vérifié pour une utilisation 

fiable.

Rév. 11 décembre 2018

Summary of Contents for DO503632C-CL

Page 1: ...re 36 x 32 Profile adjustment Ajustement de profile 25mm 1 Dimension of shower door Dimension de la porte de douche 870 895 x 767 792 x 1850mm H 34 1 4 35 1 4 x 30 3 16 31 3 16 x 72 13 16 H Rev Mar 22 2022 30 3 16 23 1 8 587mm 3 16 31 767 792mm 1850mm 72 13 16 870 895mm 4 1 4 35 1 3 4 ...

Page 2: ... nettoyée avec de l eau et du savon Ceci est particulièrement important dans les districts où l eau dure et le calcium peuvent causer des accumulations insolubles Les détergents abrasifs ne doivent pas être utilisés Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques forts tel que les solvants organiques et décapants Les nettoyants à vitre peuvent être utilisés mais avec précaution Dans le doute ...

Page 3: ... 3 1 16 8 9 8 4 2 17 2 10 8 22 2 5 1 18 8 11 4 23 1 6 1 19 8 12 1 24 1 13 2 1 14 7 20 2 2 2 8 Magnetic seals Joints magnétiques Splash guard Anti éclaboussure Hinge mounting block M6 screws 14mm Charnière de montage et vis M6x14mm Rail caps Bouchons de rail Rail cap bases Base des bouchons de rail Hinge caps Bouchons de charnière Hinges Charnières Door panel Panneau de la porte Rails Rails Fixed s...

Page 4: ...ner Please install the product according to the side of the shower base Ce produit peut être installé en coin gauche ou en coin droit Veuillez installer ce produit selon le côté de la base de douche 3 Left corner installation Installation en coin gauche ...

Page 5: ...xed to the wall eg Toggle wall plug Retirez les montants et percez des trous avec une mèche de 6mm et insérez les chevilles 19 de plastique qui sont fournis Note Veuillez utiliser la bonne vis pour la surface que vous vissez pour assurer que le montant est solidement fixé à la paroi par exemple bouger les chevilles c Using a level ensure jambs 1 are plumb and the holes in the jamb line up with the...

Page 6: ...r cela pourrait endommager les bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantité de silicone sur le bouchon pour le sceller au bouchon intérieur Faites ceci à la fin lorsque vous scellez la douche Adjust fixed panel 2 and 3 in or out of the wall jambs 1 so that the top rail 4 is horizontal and the whole screen sits square on the shower base shower area Bmm Cmm Also make sure both fixed panels...

Page 7: ...ide the second mounting block 6 6A onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way see A1 Screw mounting block 6 to the top rail 4 using the screws provided 11 Adjustment to the door 5 is made by the screws 11 and sliding the hinge mounting block 6 6A along the rail Adjust door panel so that there is an equal gap between the fixed panels 2 and 3 also make sure the to...

Page 8: ...f the door the clear washers are next to the glass Fixez la poignée de porte comme illustré Assurez vous que sur le côté intérieur de la porte les rondelles claires sont à côté de la vitre Push the magnetic seals 13 onto the door panel 5 and the fixed side panel 3 Placez les joints magnétiques 13 entre le panneau de la porte 5 et le panneau fixe 3 Push the splash guard 12 onto the door panel 5 Pla...

Page 9: ...the shower area if any is present Screens that are sealed on the inside will void warranty Appliquez le scellant silicone sur tout les joints extérieurs de la douche attendez 24 heures pour que le silicone soit sec Le silicone n est pas utilisé à l intérieur de la douche car de l eau peut s accumuler dans les montant muraux et provoquer des fuites hors de la cabine de douche La douche est conçue p...

Page 10: ...ner Please install the product according to the side of the shower base Ce produit peut être installé en coin gauche ou en coin droit Veuillez installer ce produit selon le côté de la base de douche Right corner installation Installation en coin droit 9 ...

Page 11: ...e jamb is securely fixed to the wall eg Toggle wall plug Retirez les montants percez des trous avec une mèche de 6mm et insérez les chevilles 19 de plastique qui sont fournis Note Veuillez utiliser la bonne vis pour la surface que vous vissez pour assurer que le montant est solidement fixée à la paroi c Using a level ensure jambs 1 are plumb and the holes in the jamb line up with the holes in the ...

Page 12: ...rieur 10 Ne pas trop serrer cela pourrait endommager les bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantité de silicone sur le bouchon pour le sceller au bouchon intérieur Faites ceci à la fin lorsque vous scellez la douche Adjust fixed panels 2 and 3 in or out of the wall jambs 1 so that the top rail 4 is horizontal and the whole screen sits square on the shower base shower area Bmm Cmm Also ...

Page 13: ...ical as possible to prevent damage Slide the second mounting block 6 6A onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way see A1 Screw mounting block 6 to the top rail 4 using the screws provided 11 Adjustment to the door 5 is made by the screws 11 And sliding the hinge mounting block 6 6A along the rail Adjust door panel so that there is an equal gap between the fixed...

Page 14: ...e sure that on the inside of the door the clear washers are next to the glass Fixez la poignée de porte comme illustré Assurez vous que sur le côté intérieur de la porte les rondelles claires sont à côté de la vitre Push the magnetic seals 13 onto the door panel 5 and the fixed side panel 3 Placez le joint magnétique 13 entre le panneau de la porte 5 et le panneau fixe 3 Push the splash guard 12 o...

Page 15: ... shower area if any is present Screens that are sealed on the inside will void warranty Appliquez le scellant silicone sur tous les joints extérieurs de la douche puis attendez 24 heures pour que le silicone soit sec Le silicone n est pas utilisé à l intérieur de la douche car de l eau peut s accumuler dans les montant muraux et provoquer des fuites hors de la cabine de douche La douche est conçue...

Page 16: ...anual Base de douche Manuel d installation BS RT503236R 2 5 8 66mm 3 1 2 89mm 36 914mm 18 457mm 2 50mm 4 1 2 115mm 2 1 2 65mm 32 813mm 2 1 2 65mm 16 406 5mm 3 1 2 90mm 2 50mm 3 8 10mm m m 9 8 2 1 3 m m 6 6 8 5 2 Rev Aug 23 2019 ...

Page 17: ...e l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent être complétés conformément à la présente feuille d instruction Pour les travaux de rénovation les surfaces murales existantes doivent être enlevées pour installer le cadrage exigé Assurez vous que les murs extérieurs sont isolés correctement et que le pare vapeur a été installé conformément aux...

Page 18: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la péllicule de plastique protectrice Remove protective plastic film A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03 ...

Page 19: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4 ...

Page 20: ... céramique Ceramic tiles Gypse Gypsium Silicone Montant mural Wall stud Vis R ef A Screw Ref A VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 Vis Screw SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED FLOOR PLANCHER Mortar IMPORTANT 5 ...

Page 21: ... installer votre porte de douche afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the finish and mortar is dry 20 30mm SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED 6 ...

Page 22: ...f God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation NADOLI doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirectly from a product defect except where the applicable legislation does not allow any exclusion or limitation following indirect o...

Page 23: ...e ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation D emblée NADOLI ne couvre jamais les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet a...

Reviews: