background image

E

16

Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500

NOTA SOBRE LA INSTALACION

Instale el tocadiscos para Discos Compactos sobre una superficie

nivelada y sin vibración. La vibración severa, o el funcionamiento en

una posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos falle en captar

la pista de sonido. El tocadiscos puede apilarse con otros

componentes estéreo, con tal que haya una ventilación adecuada

alrededor del mismo. 

Si el tocadiscos se pone en gran proximidad a un sintonizador de

radio (AM o FM), una grabadora de vídeo VCR, o un receptor de

televisión, el funcionamiento de sus circuitos digitales puede producir

interferencia que afectaría a la recepción de señales débiles de

retransmisión. Si ocurre esto, separe el tocadiscos de CD de los otros

dispositivos o desconéctelo cuando vea o escuche retransmisiones.

PARA ESCUCHAR DISCOS COMPACTOS
UN ENFOQUE SENCILLO

1. Conecte un cable estéreo desde los enchufes jack de Salida de

Línea de la L (izquierda) y R (derecha) a las entradas CD

correspondientes de su amplificador. 

2. Conecte el cordón separable de alimentación eléctrica de CA al

panel trasero.

3. Enchufe el cordón de alimentación de CA en una toma de pared.

4. Pulse el pulsador POWER (alimentación eléctrica) para conectar el

tocadiscos.

5. Pulse el pulsador STOP/OPEN (parada/abrir) para abrir el cajón de discos. 

6. Ponga un CD, con la etiqueta cara arriba, en el entrante circular de

la bandeja. Asegúrese de que el disco está centrado en el entrante. 

7. Pulse PLAY/PAUSE (escucha/pausa). El cajón se cierra

automáticamente y comienza a escucharse el disco. 

8. En cualquier momento usted puede pulsar SKIP 

para

seleccionar pistas diferentes del disco.

9. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente la escucha

mientras mantiene el fonocaptor en su posición actual en el disco.

(Pulse otra vez PLAY/PAUSE cuando se desea reanudar la escucha).

Pulse STOP/OPEN una vez si desea terminar la escucha y reajustar

el fonocaptor al comienzo del disco, dos veces para abrir el cajón. 

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

1. SALIDA DE LINEA NO EQUILIBRADA

Conecte un cable RCA desde estos enchufes jack a su amplificador.

Enchufe un lado de un cable de audio estéreo en los enchufes jack

de salida de Izquierda (superior) y Derecha (inferior). Conecte el otro

lado del cable a la entrada CD de su amplificador estéreo, o a

cualquier otro enchufe jack de entrada de “nivel de línea” (como las

entradas AUXiliares). NO conecte este cable a los enchufes jack de

entrada FONO del amplificador. Asegure que los enchufes se

empujen apropiadamente hasta el fondo. 

2. SALIDA DE LINEA EQUILIBRADA

Conexiones para una amplificador o preamplificador que use

conectores de entrada XLR equilibrada, como el NAD S300. 

La norma de cableado que se usa para estos conectores es:

Espiga 1:

Tierra de Chasis (Tierra)

Espiga 2:

Caliente (+ OUT (Salida))

Espiga 3:

Tierra de Señal (- OUT)

VENTAJAS DE LAS CONEXIONES EQUILIBRADAS

Con una conexión convencional (no equilibrada), la corriente de

señal de audio pasa desde el tocadiscos CD al amplificador a través

del conductor central del cable. Para completar el circuito, la

corriente de señal de audio retorna a la tierra del tocadiscos CD a

través del conductor externo del cable. El conductor externo sirve

también como protección del cable. 

Cuando se conectan conjuntamente dos componentes de audio,

también puede que pase en las protecciones de cable ruido de

alimentación eléctrica y zumbido de “fuga”, combinándose con la

corriente de audio de retorno. La distorsión y ruido resultantes

pueden depender de la orientación de los enchufes de alimentación

de CA en sus tomas. Los diseñadores de algunos cables audiófilos

combaten esta contaminación dejando la protección del cable sin

conectar en un lado. Puesto que la protección está conectada a tierra

únicamente en un lado el rendimiento de un cable tal puede

depender de la dirección de su conexión, esto es de si la protección

está conectada a tierra en el tocadiscos CD o en el amplificador.

Una conexión equilibrada de tres hilos evita todas estas incertidumbres.

Las corrientes de señal “caliente” y de retorno se llevan ambas en

conductores internos. La protección separada del cable, conectada al

chasis del amplificador en ambos lados, protege la señal de audio contra

todas las formas de interferencia y ruido de alimentación eléctrica. 

3. SALIDA DIGITAL AES/EBU (EQUILIBRADA)

Esta es una salida digital profesional standard. La señal está

disponible desde el conector XLR/Cannon marcado con AES/EBU

DIGITAL OUT, que permite lo último en transmisión digital de alta

calidad con el mejor equipo asociado.

La salida de datos en serie se toma después de la corrección de

errores antes de la conversión y filtraje de digital a analógico. La salida

está aislada por transformador desde los circuitos incorporados D-a-A. 

4. SALIDA DIGITAL

La señal de escucha digital está disponible también en esta salida.

Puede conectarse a cualquier procesador de señal digital que sea

conforme a la norma Sony/Philips (SPDIF).

Para usar la salida digital, conecte un cable desde este enchufe jack a

la entrada “CD digital” o equivalente de un procesador digital. Para

conseguir los mejores resultados el cable ha de ser un cable coaxial

de 75 ohmios del tipo que se usa para señales de vídeo, con una

conexión BNC en cada lado.

5. NAD LINK IN/OUT

El conector NAD Link OUT permite transmitir órdenes de control

remoto desde este tocadiscos a otros productos equipados con una

entrada NAD Link (o compatible). Para usar esta opción, conecte un

cable desde la toma NAD Link OUT al enchufe jack NAD Link IN de

otro producto.

El conector NAD Link IN permite hacer funcionar el tocadiscos con

señales de control externo desde un controlador multihabitación o

un sistema de relé remoto. Conecte un cable desde el controlador (o

desde el enchufe jack NAD Link OUT de otro producto NAD) al

enchufe jack NAD Link IN de este tocadiscos CD. Usando ambas

conexiones IN y OUT, pueden “encadenarse en margarita” las

órdenes de control remoto desde un producto al siguiente.

Summary of Contents for S500

Page 1: ...S500 Compact Disc Player Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...wo audio components are connected together power supply noise and leakage hum may also flow on the cable shields combining with the return audio current The resulting distortion and noise may depend o...

Page 5: ...the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY PAUSE CAUTION DO NOT try to close the drawer by pushing it in by hand no matter if the player is ON or OFF The disc drawer is opene...

Page 6: ...S The remote control requires two 1 5 volt AAA size i e UM 4 or IEC RO3 cells Alkaline cells are recommended to obtain maximum operating life To open the battery compartment press down in the ribbed a...

Page 7: ...tion Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set correctly A HUMMING SOUND CAN BE HEARD Loose cable connections Che...

Page 8: ...ecteurs est standardis comme suit Broche 1 Mise terre logement GROUND Broche 2 Chaud OUT Broche 3 Signal Mise Terre OUT LES AVANTAGES DES CONNEXIONS EQUILIBREES Dans le cas d une connexion conventionn...

Page 9: ...ment plac sur un CD ni avec deux CD l un sur l autre Il est capable de lire des CD audio mais ne peut pas accepter des disques avec une indication CD V CD I CD ROM PHOTO CD ou DVD 3 LECTURE PAUSE PLAY...

Page 10: ...ez du bouton STOP OPEN pour refermer le tiroir disque l affichage signale le nombre de pistes et la totalit du temps de lecture de toutes les pistes sur le disque CAPTEUR INFRAROUGE Un capteur infraro...

Page 11: ...isateurs chiffons trait s ou pr parations antistatiques ni un quelconque solvant chimique alcool benz ne etc Un disque tr s sale pourra tre nettoy sous une douchette d eau ti de avec une petite quanti...

Page 12: ...s an Achten Sie darauf da die Stecker fest und richtig sitzen 2 SYMMETRISCHER LINE AUSGANG BALANCED LINE OUTPUT Anschl sse f r Leistungsverst rker oder Vorverst rker mit symmetrischen XLR Steckverbind...

Page 13: ...CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr cken Sie auf diese Taste um mit der...

Page 14: ...wahrscheinlich nicht FERNBEDIENUNG Im Lieferumfang des S500 ist eine Infrarot Fernbedienung enthalten mit der die Wiedergabe bequem von Ihrem Sessel oder praktisch von berall im Raum aus gesteuert wer...

Page 15: ...sungsmittel Alkohol Benzin usw Eine stark verschmutzte CD kann in einem warmen Wasserstrahl mit ein wenig haushalts blichem Sp lmittel versetzt abgesp lt und danach mit einem trockenen und weichen Han...

Page 16: ...n convencional no equilibrada la corriente de se al de audio pasa desde el tocadiscos CD al amplificador a trav s del conductor central del cable Para completar el circuito la corriente de se al de a...

Page 17: ...n actual en el disco El modo PLAY se identifica con la palabra PLAY en el visualizador En el modo PAUSE se visualiza en lugar de esta la palabra PAUSE Para reanudar la escucha en el punto exacto en qu...

Page 18: ...rdenes del control remoto puede ser que este camino de l nea directa est obstruido con ropa papel o mobiliario TECLADO NUM RICO La mayor a de los pulsadores del equipo manual de control remoto tienen...

Page 19: ...smo pasaje Un da o menos severo puede producir r fagas brev simas de ruido de alta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pistas y correcci n de errores de este tocadiscos de discos CD NAD son usu...

Page 20: ...ablaggio impiegato per questi connettori Piedino 1 Massa allo chassis TERRA Piedino 2 Caldo OUT Piedino 3 Segnale massa OUT I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI EQUILIBRATE Con una connessione convenz...

Page 21: ...o pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo di ascolto identificato dalla scritta PLAY sul display Trovandosi nel modo di sosta temporanea il display indica PAUSE Per r...

Page 22: ...ando e il pannello anteriore del riproduttore per CD Se il riproduttore non esegue i telecomandi controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostruita da abiti carta ten...

Page 23: ...ripetizione del medesimo punto Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo riproduttore per CD NAD sono insolitam...

Page 24: ...A EQUILIBRADA Liga es para um amplificador ou pr amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR como o NAD S300 A cablagem standard utilizada para estes terminais Pino 1 Liga o terra do...

Page 25: ...ARAR ABRIR para abrir a gaveta do CD Coloque um CD na reentr ncia circular grande da gaveta com a superf cie transparente voltada para cima O lado da etiqueta deve estar virado PARA CIMA Os discos CD...

Page 26: ...s no CD N MERO DE FAIXA Quando s o fabricados os CD s o divididos em faixas numeradas sendo que cada faixa numerada corresponde a uma m sica diferente a um movimento sinf nico diferente etc Estes n me...

Page 27: ...altamente sofisticados e permitem efectuar uma reprodu o segura de CDs que tenham falhas e cuja reprodu o imposs vel noutros leitores de CDs No entanto os CDs n o devem ser manuseados de forma incorr...

Page 28: ...signalreferens anv nds kabelns sk rm som jordledare Elektriska st rningar som sk rmen plockar upp skickas ocks vidare till mottagarsidan Den resulterande f rvr ngningen och st rningarna kan bero p vil...

Page 29: ...ker p STOP OPEN knappen medan du spelar en skiva avbryts avspelningen och laserpickupen terg r till skivans startl ge Ett andra tryck ppnar skivsl den N r sl den r ute kan den ocks st ngas genom att m...

Page 30: ...mer tv 1 5 volts batterier av typ AAA UM 4 eller IEC R03 Vi rekommenderar att du anv nder Alkaliska batterier f r att de har den l ngsta livstiden och att de inte l cker F r att ppna batteriluckan try...

Page 31: ...Anslut CDn r tt till f rst rkaren Se till att r tt ing ng valts p f rst rkaren ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batte...

Page 32: ...NAD ELECTRONICS LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics S500 Manual 09 98...

Reviews: