NAD S500 Owner'S Manual Download Page 14

6. VORWÄRTSSPRINGEN/SCANNEN SKIP
FORWARD 

AND SCAN FORWARD 

Die Taste SKIP/SCAN FORWARD bietet eine Kombination aus den

Funktionen 

und 

. Wird während des Abspielens die Taste

SKIP Forward 

gedrückt, springt der Laser auf den Anfang des

nächsten Titels und setzt das Abspielen fort. So können Sie durch

Drücken von PLAY/PAUSE und anschließendem Tippen auf SKIP

Forward 

nachdem Sie ein Stück gehört haben, jeden Titel einer

CD kurz anspielen. Wird versucht, über den letzten Titel einer CD

vorwärtszuspringen, erscheint “ERR” im Anzeigefeld und der letzte

Titel wird abgespielt.

Die Funktion SCAN Forward 

wird durch Drücken und Halten

derselben Taste für mehr als 2 Sekunden aktiviert. Dadurch wird der

Laser schnell vorwärts durch die Musiktitel gefahren. Diese Funktion

verhält sich wie SCAN Back 

.

Wenn Sie während des Abspielens des letzten Titels bis zum Ende

der CD vorwärts scannen, wird das Scannen gestoppt und im

Anzeigefeld die letzte Abspielzeit angezeigt (keine Fortsetzung am

Anfang). Wird die Taste losgelassen, aktiviert der CD-Player den

STOP-Modus.

7. ANZEIGEFELD

Im Anzeigefeld werden Informationen über den Abspielstatus und

die Position des Laser-Tonabnehmers dargestellt. Die angezeigten

Titel-/Zeitdaten werden aus auf der CD gespeicherten, unhörbaren

“Sub-Codes” gelesen.

TITELNUMMER 

Jede CD wird bei der Aufnahme in numerierte Titel

unterteilt. In der Regel entspricht jeder numerierte Titel einem

anderen Lied, Synphoniesatz usw. Diese Titelnummern sind auf der

CD-Verpackung angegeben und vom Hersteller in der CD codiert. 

Neben der Titelnummer wird der Buchstabe “T” angezeigt, z. B. wird

Titel 15 als “T15” im Anzeigefeld dargestellt.

Die Titel in manchen CDs sind vom Hersteller durch Indexnummern

in weitere Unterabschnitte unterteilt. Dieser CD-Player zeigt keine

Indexnummern an. 

ZEIT 

Normalerweise enthält diese Anzeige die seit dem Anfang des

aktuellen Titels verstrichene Zeit in Minuten und Sekunden.

Wenn Sie eine andere CD einlegen und mit der Taste STOP/OPEN die

CD-Schublade schließen, werden im Anzeigefeld die Anzahl der Titel

und die Gesamtspielzeit aller CD-Titel angezeigt.

EMPFÄNGER DES FERNBEDIENUNGSSIGNALS 

Ein hinter dem

Anzeigefeldfenster angeordneter Infrarot-Sensor empfängt die

Signale von der Fernbedienung. Es muß eine klare Sichtverbindung

von der Fernbedienung zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen. Ist

diese Strecke blockiert, funktioniert die Fernbedienung

wahrscheinlich nicht. 

FERNBEDIENUNG

Im Lieferumfang des S500 ist eine Infrarot-Fernbedienung enthalten,

mit der die Wiedergabe bequem von Ihrem Sessel oder praktisch von

überall im Raum aus gesteuert werden kann. 

Für einen zuverlässigen Betrieb sollte eine klare Sichtverbindung

zwischen der Fernbedienung und der Frontplatte des CD-Players

bestehen. Falls der CD-Player nicht auf Fernbedienungssignale

reagiert, kann diese Sichtverbindung durch Kleidungsstücke,

Zeitungen oder Möbel unterbrochen sein.

NUMERISCHES TASTENFELD 

Die meisten Fernbedienungstasten

haben dieselbe Wirkung wie die entsprechenden Tasten auf der

Frontplatte des CD-Players. Darüber hinaus ist die Fernbedienung mit

einem numerischen Tastenfeld ausgestattet, mit dem direkt auf eine

bestimmte Titelnummer gesprungen und mit dem Abspielen

begonnen werden kann. Um den Titel 5 abzuspielen, drücken Sie

deshalb einfach 5. Zur Wiedergabe des Titels 15, drücken Sie zuerst

1 und dann ohne Pause 5. Zum Abspielen von Titel 23, drücken Sie

2 und anschließend 3. 

ZEIT/ANZEIGE (TIME/DISPLAY)

Mit der Taste TIME/DISPLAY sind die folgenden drei Darstellungsmodi

der Zeitanzeige einstellbar: 

TIME

Die seit dem Anfang des aktuellen Titels verstrichene Spielzeit

in Minuten und Sekunden. (Dies ist die Standardeinstellung, die beim

Einschalten des CD-Players ausgewählt wird). 

TOTAL TIME

Verstrichene Gesamtspielzeit seit CD-Abspielbeginn.

REMAIN 

(Titelnummer leer) Die noch verbleibende Gesamtspielzeit

bis zum Ende der CD.

Beachten Sie, daß die Funktion TIME/DISPLAY nur von der

Fernbedienung aus verfügbar ist.

BATTERIEN EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN

Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5 Volt AAA-Size (d. h. UM-4 oder

IEC RO3) Batterien. Alkaline-Batterien werden für eine maximale

Lebensdauer empfohlen.

Um das Batteriefach zu öffnen, schieben Sie den Batteriefachdeckel

durch Drücken auf die gerippte Fläche auf der Rückseite der

Fernbedienung nach unten und nehmen ihn ab. Legen Sie dann

ausgerichtet nach der Darstellung im Batteriefach neue Batterien ein.

Die Spulenfedern sollten Kontakt mit der Minusseite (-) jeder Batterie

haben. Schieben Sie den den Batteriefachdeckel wieder hinein bis er

einrastet.

Manchmal kann eine schlechte Funktion von Korrosion oder

Hautfettresten and den Batteriekontakten verursacht werden.

Nehmen Sie beide Batterien heraus, säubern die Metallkontakte an

beiden Enden mit einem sauberen Tuch oder Radiergummi und legen

die Batterien unter Beachtung der richtigen Ausrichtung wieder ein.

WARTUNG

Öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die CD-Schublade und

entfernen Sie mit einem feuchten Tuch lose Staubablagerungen.

D

14

Summary of Contents for S500

Page 1: ...S500 Compact Disc Player Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...wo audio components are connected together power supply noise and leakage hum may also flow on the cable shields combining with the return audio current The resulting distortion and noise may depend o...

Page 5: ...the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY PAUSE CAUTION DO NOT try to close the drawer by pushing it in by hand no matter if the player is ON or OFF The disc drawer is opene...

Page 6: ...S The remote control requires two 1 5 volt AAA size i e UM 4 or IEC RO3 cells Alkaline cells are recommended to obtain maximum operating life To open the battery compartment press down in the ribbed a...

Page 7: ...tion Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set correctly A HUMMING SOUND CAN BE HEARD Loose cable connections Che...

Page 8: ...ecteurs est standardis comme suit Broche 1 Mise terre logement GROUND Broche 2 Chaud OUT Broche 3 Signal Mise Terre OUT LES AVANTAGES DES CONNEXIONS EQUILIBREES Dans le cas d une connexion conventionn...

Page 9: ...ment plac sur un CD ni avec deux CD l un sur l autre Il est capable de lire des CD audio mais ne peut pas accepter des disques avec une indication CD V CD I CD ROM PHOTO CD ou DVD 3 LECTURE PAUSE PLAY...

Page 10: ...ez du bouton STOP OPEN pour refermer le tiroir disque l affichage signale le nombre de pistes et la totalit du temps de lecture de toutes les pistes sur le disque CAPTEUR INFRAROUGE Un capteur infraro...

Page 11: ...isateurs chiffons trait s ou pr parations antistatiques ni un quelconque solvant chimique alcool benz ne etc Un disque tr s sale pourra tre nettoy sous une douchette d eau ti de avec une petite quanti...

Page 12: ...s an Achten Sie darauf da die Stecker fest und richtig sitzen 2 SYMMETRISCHER LINE AUSGANG BALANCED LINE OUTPUT Anschl sse f r Leistungsverst rker oder Vorverst rker mit symmetrischen XLR Steckverbind...

Page 13: ...CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr cken Sie auf diese Taste um mit der...

Page 14: ...wahrscheinlich nicht FERNBEDIENUNG Im Lieferumfang des S500 ist eine Infrarot Fernbedienung enthalten mit der die Wiedergabe bequem von Ihrem Sessel oder praktisch von berall im Raum aus gesteuert wer...

Page 15: ...sungsmittel Alkohol Benzin usw Eine stark verschmutzte CD kann in einem warmen Wasserstrahl mit ein wenig haushalts blichem Sp lmittel versetzt abgesp lt und danach mit einem trockenen und weichen Han...

Page 16: ...n convencional no equilibrada la corriente de se al de audio pasa desde el tocadiscos CD al amplificador a trav s del conductor central del cable Para completar el circuito la corriente de se al de a...

Page 17: ...n actual en el disco El modo PLAY se identifica con la palabra PLAY en el visualizador En el modo PAUSE se visualiza en lugar de esta la palabra PAUSE Para reanudar la escucha en el punto exacto en qu...

Page 18: ...rdenes del control remoto puede ser que este camino de l nea directa est obstruido con ropa papel o mobiliario TECLADO NUM RICO La mayor a de los pulsadores del equipo manual de control remoto tienen...

Page 19: ...smo pasaje Un da o menos severo puede producir r fagas brev simas de ruido de alta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pistas y correcci n de errores de este tocadiscos de discos CD NAD son usu...

Page 20: ...ablaggio impiegato per questi connettori Piedino 1 Massa allo chassis TERRA Piedino 2 Caldo OUT Piedino 3 Segnale massa OUT I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI EQUILIBRATE Con una connessione convenz...

Page 21: ...o pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo di ascolto identificato dalla scritta PLAY sul display Trovandosi nel modo di sosta temporanea il display indica PAUSE Per r...

Page 22: ...ando e il pannello anteriore del riproduttore per CD Se il riproduttore non esegue i telecomandi controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostruita da abiti carta ten...

Page 23: ...ripetizione del medesimo punto Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo riproduttore per CD NAD sono insolitam...

Page 24: ...A EQUILIBRADA Liga es para um amplificador ou pr amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR como o NAD S300 A cablagem standard utilizada para estes terminais Pino 1 Liga o terra do...

Page 25: ...ARAR ABRIR para abrir a gaveta do CD Coloque um CD na reentr ncia circular grande da gaveta com a superf cie transparente voltada para cima O lado da etiqueta deve estar virado PARA CIMA Os discos CD...

Page 26: ...s no CD N MERO DE FAIXA Quando s o fabricados os CD s o divididos em faixas numeradas sendo que cada faixa numerada corresponde a uma m sica diferente a um movimento sinf nico diferente etc Estes n me...

Page 27: ...altamente sofisticados e permitem efectuar uma reprodu o segura de CDs que tenham falhas e cuja reprodu o imposs vel noutros leitores de CDs No entanto os CDs n o devem ser manuseados de forma incorr...

Page 28: ...signalreferens anv nds kabelns sk rm som jordledare Elektriska st rningar som sk rmen plockar upp skickas ocks vidare till mottagarsidan Den resulterande f rvr ngningen och st rningarna kan bero p vil...

Page 29: ...ker p STOP OPEN knappen medan du spelar en skiva avbryts avspelningen och laserpickupen terg r till skivans startl ge Ett andra tryck ppnar skivsl den N r sl den r ute kan den ocks st ngas genom att m...

Page 30: ...mer tv 1 5 volts batterier av typ AAA UM 4 eller IEC R03 Vi rekommenderar att du anv nder Alkaliska batterier f r att de har den l ngsta livstiden och att de inte l cker F r att ppna batteriluckan try...

Page 31: ...Anslut CDn r tt till f rst rkaren Se till att r tt ing ng valts p f rst rkaren ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batte...

Page 32: ...NAD ELECTRONICS LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics S500 Manual 09 98...

Reviews: