NAD 912 Owner'S Manual Download Page 6

NOTE CONCERNANT L’INSTALLATION

Cet appareil peut être posé sur n’importe quelle

surface robuste, à condition qu’elle soit plane et hori-
zontale. Son transformateur de puissance génère un
champ de ronflement magnétique de puissance
moyenne, ce qui fait que l’amplificateur ne doit pas
être placé près d’une platine tourne-disque (surtout si
elle est équipée d’une cartouche pick-up électromag-
nétique).

L’amplificateur a besoin de ventilation. Ne pas

obstruer les grilles de sortie d’air sur les faces
supérieure et inférieure, et ne pas poser l’amplifica-
teur sur un tapis ou sur une quelconque surface
molle. Ne pas placer l’amplificateur dans un endroit
fermé (sur une étagère à livres ou dans un meuble,
par exemple).

AVERTISSEMENT DE SECURITE : Veiller à ce

que les commandes de volume sonore à l’arrière de
cet amplificateur soient réglées au niveau minimum
(c’est à dire en butée ANTI-HORAIRE, vues depuis la
face arrière).

Si ce matériel doit être utilisé au sein d’une sortie

multi-salles d’un produit NAD, faire bien attention,
avant de mettre la chaîne sous tension pour la pre-
mière fois, à ce que les commandes de volume
sonore sur tout amplificateur auxiliaire soient
REGLEES AU NIVEAU MINIMUM.

La sortie multi-salles n’est pas affectée par les

commandes de Volume Sonore et de Tonalité (Aigus,
Graves) de la chaîne principale, et il faut donc faire
attention afin de ne pas piloter les amplificateurs aux-
iliaires à leur niveau de sortie maximum.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU
ARRIERE

1. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR

Brancher le câble d’alimentation secteur sur une

prise murale proche, dont la tension alternative de
ligne est correcte, ou sur une prise de commodité
commutée sur le préamplificateur utilisé.

2. ENTREES

Le 912 possède à la fois des entrées et des sorties.

Avant de réaliser les branchements sur l’amplifica-
teur, vérifier que l’ALIMENTATION [POWER] est sur
ARRET [OFF].

Brancher le câble signal en provenance du préam-

plificateur, du décodeur de sonorisation enveloppante
ou de toute autre source de signal sur les entrées de
l’amplificateur. Si l’on souhaite utiliser le 912 comme
un seul amplificateur de 90 Watts, plutôt que comme
un amplificateur stéréophonique à 30 W par voie, se
reporter à la section PONTAGE (paragraphe 6).

3. SORTIES LIGNE

Pour chaque entrée, il y a une sortie ligne corre-

spondante qui enverra le signal à un autre amplifica-
teur ou à un autre appareil de niveau ligne. Les sor-
ties ligne sont tamponnées, ce qui fait qu’une impé-

dance faible ou un court circuit sur la sortie n’aura
aucune influence sur le signal à l’entrée. Si le 912 est
utilisé pour l’amplification d’une paire de haut-par-
leurs satellites, brancher le préamplificateur de la
chaîne sur les entrées du 912, puis faire cheminer
une paire de câbles depuis les sorties du 912
jusqu’aux entrées de l’amplificateur stéréophonique
principal. (Cf. Schéma N° 1).

4. NIVEAU D’ENTREE

L’amplificateur est équipé de commandes de

niveau d’entrée distinctes pour chaque voie. Avant de
mettre le 912 sous tension pour la première fois, véri-
fier que toutes les commandes de niveau sont bien
réglées sur leur position de puissance minimum nor-
male. Dans certains cas, il peut s’avérer utile d’utiliser
d’autres réglages pour les besoins suivants :

(1). Alignement des niveaux. S’il s’agit d’une

chaîne à sonorité enveloppante ou d’un autre type de
chaîne à amplificateurs multiples, réduire le niveau
de certaines commandes afin d’équilibrer la chaîne
en fonction des haut-parleurs de sensibilité différente.

(2). Plage de réglage étendue de la commande de

volume sonore. De nombreuses chaînes stéréo ont
un gain en tension tellement important que les haut-
parleurs (ou les oreilles de l’auditeur) sont surchargés
dès que la commande de volume sonore dépasse la
position onze ou douze heures. Cela veut dire que
l’on est limité à seulement la moitié de la plage effec-
tive de la commande pour effectuer les réglages,
zone dans laquelle les ajustements sont peu précis et
où les erreurs de balance entre les chaînes ont ten-
dance à être plus importantes. En réduisant toutes
les commandes de niveau d’entrée, il est possible
d’augmenter la position de la commande de volume
sonore, ce qui permet d’utiliser sa plage de réglage
d’une manière beaucoup plus efficace. (Suggestion :
régler les commandes de niveau d’entrée de manière
à ce que les niveaux sonores maximaux auxquels on
aime écouter se trouvent à environ 2 ou 3 heures sur
la commande de volume sonore).

Cette démarche a aussi l’avantage de supprimer le

bruit éventuel généré par les circuits haut niveau du
préamplificateur (par exemple tout ronflement ou sif-
flement résiduels qui ne disparaissent pas lorsque
l’on baisse le Volume sonore).

(3). Correction de la balance. De petites erreurs

dans la balance entre les voies peuvent détériorer de
façon très sensible la “profondeur” et “l’aération”
apparentes de l’image stéréo. De telles erreurs de
balance peuvent être dues aux divergences de sensi-
bilité normales entre haut-parleurs, liées aux proces-
sus de fabrication, à des différences entre l’ambiance
acoustique de chaque haut-parleur, et à des dis-
tances légèrement différentes entre le fauteuil de
l’auditeur et chaque haut-parleur. Il est bon d’utiliser
les commandes de niveau d’entrée pour corriger ces
erreurs fixes de balance, laissant ainsi à la com-
mande de balance de votre préamplificateur la seule
fonction de correction des erreurs de balance dans
les enregistrements.

Mettre le préamplificateur en mode monophonique,

et s’asseoir à l’endroit d’audition normal. Dans l’idéal,
l’image centrale “fantôme” doit sembler flotter dans

NAD

6

F

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE NAD 912

Summary of Contents for 912

Page 1: ...GB F D E S I P NAD 912 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING...

Page 2: ...o persons The exclamation point within an equilateral triangle is intend ed to alert the user of the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanyi...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Diagram 1 Figure 2...

Page 4: ...vice The line outputs are buffered so that a low impedance or short circuit placed across it will not affect the signal at the input If the 912 is being used to amplify a remote pair of speakers con n...

Page 5: ...mes the power per channel To convert to bridged operation 1 Switch the POWER off 2 Disconnect any input and output cables 3 Set the bridging switch to ON 4 Select the cable from the speaker that is to...

Page 6: ...12 puis faire cheminer une paire de c bles depuis les sorties du 912 jusqu aux entr es de l amplificateur st r ophonique principal Cf Sch ma N 1 4 NIVEAU D ENTREE L amplificateur est quip de commandes...

Page 7: ...amplificateurs contenus dans le Mod le 912 afin de constituer un amplificateur unique d une puissance environ trois fois sup rieure la puissance d une seule voie Pour passer en mode pont 1 Mettre l in...

Page 8: ...ANGSPEGEL F r jeden Kanal verf gt der Verst rker ber sepa rate Eingangspegelregler Vor dem erstmaligen Einschalten des NAD 912 stellen Sie sicher da alle Pegelregler auf normaler Mindeststellung stehe...

Page 9: ...ung je Kanal berbr cken Umschaltung auf berbr ckungsbetrieb 1 POWER Strom einschalten 2 Alle Eingangs und Ausgangskabel trennen 3 Den berbr ckungsschalter BRIDGING auf ON Ein stellen 4 Das Kabel des L...

Page 10: ...vez asegure que todos los controles de nivel est n en su posici n nor mal de potencia m nima En algunas circunstancias pueden ser tiles otros ajustes 1 La adaptaci n de nivel en un sistema de sonido...

Page 11: ...s de entrada y salida 3 Ponga el interruptor de puenteo en ON 4 Seleccione el cable que sale del altavoz que va a ser accionado por el 912 Conecte su conductor positivo al terminal CH1 y su conductor...

Page 12: ...ENTRADA O amplificador est equipado com comandos sepa rados do n vel de entrada para cada canal Antes de ligar o 912 pela primeira vez certifique se que todos os comandos de n vel est o na posi o nor...

Page 13: ...onte para formarem um nico ampli ficador de cerca de tr s vezes a mesma pot ncia por canal Para converter para opera o em ponte 1 Desligue a ENERGIA EL CTRICA 2 Desligue quaisquer cabos de entrada e s...

Page 14: ...alla posizione normale di minimo In alcuni casi possono risultare utili altre impostazioni per 1 Appaiamento livello Nel caso di un sistema Surround Sound oppure con altro multiamplificatore ridurre a...

Page 15: ...ed output 3 Portare l interruttore per il collegamento ponti cellare su ON 4 Selezionare il cavo dall altoparlante che deve essere comandato dal 912 Collegare il conduttore positivo al terminale CH 1...

Page 16: ...h gtalare 2 Ut kat regleromr de p volymkontrollen M nga f rf rst rkare har s kraftig utniv att 912 styrs ut till full effekt med sm utslag p volymkon trollen F r att kunna utnyttja volymkontrollen b t...

Page 17: ...1 6 Sl p str mmen Om du anv nder tv par h gtalare i bryggkopplat l ge m ste dessa ha en impedans p minst 8 ohm 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f r...

Page 18: ...gain X15 5 23 8 dB Frequency response 20 Hz to 20 kHz 0 2 dB 2 Hz to 100 kHz 0 3dB Signal Noise ratio A weighted 95 dB ref 1 W 110 dB ref rated power THD 0 05 Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz fro...

Page 19: ...NAD 19...

Page 20: ...NAD ELECTRONICS LTD LONDON 1995 912 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Reviews: