NAD 160 Owner'S Manual Download Page 10

F

10

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

1. MARCHE/ARRET [POWER ON/OFF]

Appuyer sur le bouton “ALIMENTATION” [POWER] pour mettre le
préamplificateur en mode “Veille”. L’indicateur de “Veille [Stand-
by] (N° 2) au dessus du bouton de mise sous tension s’allume en
orange. Sur la face parlante, appuyer sur l’un des boutons
sélecteurs d’entrées pour mettre le préamplificateur en marche.
Sur la télécommande, appuyer sur le bouton vert “Veille” [Stand-
by] (situé juste au-dessus des boutons de haut-parleurs A et B)
pour mettre l’appareil sous tension. L’indicateur de veille passe du
jaune au vert pour indiquer que l’appareil est sous tension et prêt
à fonctionner.

TELECOMMANDE
BOUTON VERT “VEILLE” [STAND-BY]

Appuyer sur le bouton vert “Veille” [Stand-by] pour mettre
l’appareil en marche ; l’indicateur de veille passe du jaune au vert
en moins de 2 secondes, alors que l’indicateur de CD clignote
automatiquement 4 fois. L’appareil est prêt à fonctionner.

NOTA:

Le C160 ne consomme que très peu de courant en mode

Veille. Toutefois, si l’appareil doit rester inutilisé pendant
plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour
mettre l’appareil hors tension, appuyer sur le bouton “Marche-
Arrêt” [POWER] (N° 1) sur la face parlante ; tous les voyants
s’éteindront.

2. VOYANT “VEILLE” [STAND-BY]

L’indicateur LED donne des indications concernant l’état du NAD
C160:
Arrêt : L’appareil est complètement hors tension.
Orange : L’appareil est en mode veille.
Vert : L’appareil est en marche et est prêt à fonctionner.
La LED clignote lorsque le préamplificateur reçoit une commande
à distance envoyée à l’aide du combiné de télécommande fourni.

3. PRISE “CASQUE” [HEADPHONE]

Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4” est prévue pour
l’écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à
impédance quelconque. Le fait de d’insérer une fiche jack dans
cette prise coupe automatiquement la sortie des prises
“PREAMPLI 1 et 2” [PRE OUT 1 & 2] du panneau arrière. Les
commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent
aussi sur l’écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié
pour brancher des casques équipés d’un autre type de
connecteur, tel qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm du type
“baladeur stéréo”.

NOTA:

L’écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des

dommages auditifs permanents.

4. RECEPTEUR INFRAROUGE DE
TELECOMMANDES

Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire,
reçoit les commandes de la télécommande. L’espace entre la
télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle,
sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

5. SELECTEURS D’ENTREES

Ces boutons permettent de sélectionner l’entrée active du NAD
C160, ainsi que le signal envoyé aux sorties “Magnétophone”
[Tape] et “Préampli 1 et 2” [PRE OUT 1 & 2 ]. Les boutons sur la
télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’entrée
tuner ; voir ci-dessous. Une LED au dessus de chaque bouton de
sélection d’entrée indique l’entrée sélectionnée.

PHONO

Sélectionne, comme entrée active, le plateau tourne-

disque connecté à la prise Phono MM ou MC.

CD

Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une

source de niveau ligne) branché aux prises CD.

VIDEO

Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou le

préamplificateur stéréophonique de TV/Satellite/Câble) branché
aux prises VIDEO.

AUX

Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau

ligne branchée aux prises AUX.

TUNER

Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une

source de niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de
télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM ; une
impulsion sur l’un ou l’autre sélectionnera l’entrée Tuner du
C160.

“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2]

Sélectionne “Magnétophone

2” [Tape 2] comme l’entrée active.

Moniteur “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1]

Sélectionne la

sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du
suivi d’enregistrements à partir des prises “Magnétophone 1”
[Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton “Magnétophone 1”
[Tape 1] pour l’activer et une deuxième fois pour rétablir la
sélection d’entrée normale. 
“Magnétophone 1” [Tape 1] est une fonction de suivi
magnétophone qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours.
Par exemple, si l’entrée active est CD lors de la sélection de
l’entrée “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1], le signal CD continue à
être sélectionné et envoyé aux deux prises de SORTIE
“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2] et “MAGNETOPHONE 1” [TAPE
1], mais c’est le son en provenance du “Magnétophone 1” [Tape
1] que l’on entend. En plus de la LED orange indiquant que le
“Magnétophone 1” [Tape 1] fonctionne, la LED verte
correspondant à l’entrée active restera allumée aussi.

NOTA:

Le combiné de télécommande fourni avec le C160 est de type

NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs
modèles d’appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne
fonctionnent pas car les fonctions ne sont pas supportées par le
C160. Les boutons de sélection des entrées Vidéo 2 et Vidéo 3 du
combiné de télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C160.

6. COMMANDES DES “GRAVES” [BASS] ET
DES “AIGUS” [TREBLE]

Le NAD C160 comporte des commandes de tonalité “GRAVE”
[BASS] et “AIGUE” [TREBLE], qui permettent de régler l’équilibre
tonal de votre chaîne.
La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate,
sans amplification ni atténuation ; un léger déclic peut être ressenti
dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en
sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le
bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus.
Les commandes de Tonalité n’ont aucun effet sur les
enregistrements réalisés à partir des sorties Magnétophone [Tape].

Summary of Contents for 160

Page 1: ...C160 Stereo Pre Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...

Page 4: ...Using twin RCA to RCA leads connect to the left and right Audio Out of the unit to these inputs Note These are audio inputs only 7 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as anoth...

Page 5: ...power amplifier to either the Switched or Unswitched outlets of the NAD C160 QUICK START 1 Connect a twin RCA lead to a power amplifier 2 Connect the desired sources to the relevant input sockets on...

Page 6: ...ht speakers The 12 o clock position provides equal level to the left and right channels A detent indicates this position Rotating the control clockwise moves the balance towards the right Rotating the...

Page 7: ...ause or engages Track skip Press once to respectively go to the next track or to return to start of current or previous track NEXT DISC Go to next disc for NAD CD changers CASSETTE DECK CONTROL For us...

Page 8: ...ir ins r l extr mit d nud e du fil de terre dans le trou revisser la borne pour la maintenir en place 5 ENTREE CD Entr e pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne Utilise...

Page 9: ...cassettes par exemple quip s eux aussi du syst me NAD Link Pour permettre le fonctionnement avec d autres appareils de ce type relier la sortie Liaison NAD du C160 l entr e Liaison NAD de l autre app...

Page 10: ...orties Magn tophone Tape et Pr ampli 1 et 2 PRE OUT 1 2 Les boutons sur la t l commande reproduisent ces boutons l exception de l entr e tuner voir ci dessous Une LED au dessus de chaque bouton de s l...

Page 11: ...origine TELECOMMANDE Le Combin de T l commande assure toutes les fonctions cl s du NAD C160 et comporte des commandes suppl mentaires permettant de faire fonctionner les Tuners les Platines Cassettes...

Page 12: ...de puissance distinct est utilis pour chaque section BF et HF Cela peut am liorer la qualit globale de la sonorit Le NAD C160 comporte deux jeux de sorties pr amplificateur SORTIES PREAMPLI 1 2 PRE OU...

Page 13: ...u d t rior C ble d entr e d branch ou d t rior Centrer la commande de balance V rifier les c bles et les branchements V rifier les c bles et les branchements PROBLEME SUR L ENTREE PHONO UNIQUEMENT Pas...

Page 14: ...ung freiliegt F hren Sie die Leitung ein und drehen die Anschlu klemme zur Sicherung der Leitung fest 5 CD PLAYER EINGANG CD INPUT Eingang f r einen CD Player oder eine andere Linepegel Signalquelle V...

Page 15: ...an den Vorverst rker 16 NETZKABELANSCHLU AC LINE CORD Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionst chtige Wechselspannungs Steckdose ein Stellen Sie sicher da vor dem Netzanschlu alle Anschl sse herge...

Page 16: ...r ckzukehren Die Band berwachungsfunktion TAPE 1 ndert nicht die gerade aktuelle Eingangsauswahl Ist z B CD der aktive Eingang wenn TAPE 1 gedr ckt wird bleibt das CD Signal aktiv und wird immer noch...

Page 17: ...us tzlich zu den Tasten f r die direkte Einstellung des Verst rkers NAD C160 gibt es weitere Tasten f r die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD Player und Kassettendecks TUNER CON...

Page 18: ...r defekt Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen Anschlu leitungen und Verbindungen berpr fen Anschlu leitungen und Verbindungen berpr fen PROBLEM NUR BEI PHONO EINGANG Kein Signal Brummen im Phon...

Page 19: ...D 19...

Page 20: ...r el conductor 5 ENTRADA DE CD Entrada para un CD u otra fuente de se al de nivel en l nea Use un conductor doble RCA a RCA para conectar las Audio Outputs salidas de audio izquierda y derecha del toc...

Page 21: ...N DE LINEA DE CA Enchufe el cord n de alimentaci n de CA a una toma de pared de CA Aseg rese de que todas las conexiones se hayan hecho antes de conectar con la alimentaci n de la red 17 TOMAS DE ALIM...

Page 22: ...Tape 1 Aparte del diodo LED mbar que indica que est activado Tape 1 tambi n se enciende el diodo LED verde para la entrada activa NOTA El equipo manual de control remoto que se suministra con el C160...

Page 23: ...BANK selecciona una bancada de estaciones de preajuste Preset PRESET o selecciona respectivamente las estaciones de preajuste de n mero m s alto o m s bajo CONTROL DE TOCADISCOS CD para uso con Tocadi...

Page 24: ...conectado o da ado Centre el control Balance Compruebe los conductores y conexiones Compruebe los conductores y conexiones PROBLEMA EN LA ENTRADA PHONO SOLAMENTE No hay se al Zumbido en la entrada Pho...

Page 25: ...E 25...

Page 26: ...sto cavo Svitare il terminale in modo da scoprire il foro nel quale va inserito il cavo Dopo l inserimento serrare il terminale in modo da pizzicare saldamente il cavo 5 INPUT CD Input per il riprodut...

Page 27: ...A Collegare il cordone C A nella presa a muro in tensione Assicurarsi che tutte le connessioni siano state perfezionate a regola d arte prima di collegare l unit alla rete 17 PRESE ABILITATE E DISABI...

Page 28: ...Il telecomando fornito con il C160 del tipo universale NAD realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitat...

Page 29: ...RESELEZIONE oppure seleziona rispettivamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore COMANDO RIPRODUTTORE PER CD per impiego con riproduttore per CD NAD inserisce la P...

Page 30: ...ndo Balance Controllare i cavi e le connessioni Controllare i cavi e le connessioni PROBLEMA SOLO SULL INPUT FONO Non vi segnale Ronzio sull input fono Segnale debole o con distorsione Controllare che...

Page 31: ...I 31...

Page 32: ...bifilares RCA existentes nos gira discos incluem tamb m um condutor de terra unifilar Utilize o terminal de terra para o prato do NAD C160 para efectuar a liga o deste condutor Desaparafuse o termina...

Page 33: ...minais NAD Link Esta caracter stica permite que se tenha um controlo centralizado de um sistema completo permitindo tamb m controlar atrav s do controlo remoto do pr amplificador algumas das fun es b...

Page 34: ...der provocar les es auditivas 4 RECEPTOR DOS COMANDOS DE INFRAVERMELHOS TRANSMITIDOS PELO TELECOMANDO O sensor de infravermelhos localizado por tr s desta janela circular recebe os comandos transmitid...

Page 35: ...qual for o seu sinal tamb m transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado s sa das de TAPE 2 ou TAPE 1 para que se possa efectuar uma grava o C PIA DE CASSETE PARA CASSETE...

Page 36: ...m acciona Fast Forward avan o r pido NOTA A exposi o luz solar directa ou a uma luz ambiente demasiado forte pode afectar a gama e o ngulo de funcionamento do telecomando de controlo remoto BI AMPLIFI...

Page 37: ...ado Cabo de entrada desligado ou danificado Coloque o bot o de controle do Balan o na posi o central Verifique os cabos e as liga es Verifique os cabos e as liga es PROBLEMA APENAS NA ENTRADA PHONO PR...

Page 38: ...n annan signalk lla med linjeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel 6 ING NG F R VIDEOLJUD H r kan ni ansluta en lju...

Page 39: ...n r i stand by l ge Gr n Apparaten r p slagen och klar att anv nda Lysdioden blinkar ven n r f rf rst rkaren tar emot signaler fr n fj rrkontrollen 3 H RLURSUTTAG F r lyssning i h rlurar finns ett 6 3...

Page 40: ...spelare Fj rrkontrollen n r cirka 5m Batterifacket p baksidan av fj rrkontrollen rymmer tv batterier av typ R03 AAA Vi rekommenderar att ni anv nder Alkaliska batterier f r att de har den l ngsta livs...

Page 41: ...r i solen ndra belysningen BI AMPING En del h gtalare har separata anslutningar f r l gfrekvensdelen basen och h gfrekvens delen vanligen b de mellanregister och diskant Denna funktion m jligg r att m...

Page 42: ...9 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics C160 Manual 09 99 Printed in the...

Reviews: