background image

3. INSTRUCCIONES BÁSICAS 

DE USO

El rizador Mysticurls ® está 

diseñado para crear rizos per-

fectos en cada uso. Es fácil 

usar las diferentes opciones 

para conseguir los resultados 

deseados.

Es importante que los mecho-

nes no tengan  más de 2 cm de 

ancho. Si su pelo es rizado o 

muy largo es aconsejable coger 

mechones aún más pequeños.

El tipo de rizo depende del pro-

grama de tiempo seleccionado, 

que indica la cantidad de tiempo 

que se deja el mechón dentro 

de la cámara de cerámica para 

formar el rizo.

POSICIONES DE TEMPERA-
TURA (E)

Hay tres posiciones de tempe-

ratura: alta, media y baja. Se 

recomienda usar la posición 

de temperatura baja en cabe-

llos finos, delicados o teñido 

, la posición de temperatura 

media para cabellos normales 

y la posición alta en cabellos 

gruesos.

• Posición I: 200ºC (baja) para 

cabellos finos, delicados o 

teñidos

•  Posición  II:  220ºC  (media) 

cabellos normales 

• Posición III: 240ºc (alta) ca

-

bellos gruesos u ondulados.

PROGRAMAS DE TIEMPO (D)

Hay cuatro programas de tiem-

po con pitidos indicadores que 

resultan en distintos efectos de 

rizado. Cuanto mayor es el tiem-

po que pasa el mechón dentro 

de la cámara de cerámica, 

mayor definición tiene el rizo, 

aunque los resultados también 

varían según el tipo de cabello. 

Use los siguientes puntos como 

guía:

• Programa 8 (8 segundos = 3 

pitidos) para ondas poco defi-

nidas

• Programa 10 (10 segundos = 4 

pitidos) para rizos suaves

• Programa 12 (12 segundos = 5 

pitidos) para rizos más definidos

•  Programa  0:  ilimitado;  para 

regular la intensidad del rizo a 

tu gusto.

Nota: Cuando se haya seleccio-

nado el programa 0, el rizador 

no  emitirá  ningún  pitido  para 

avisar de cuándo hay que abrir 

el rizador. Es necesario extre-

mar las precauciones al utilizar 

el rizador con este ajuste.

AJUSTE DE LA DIRECCIÓN 

DEL RIZO (C)

 (izquierda/dere-

cha/automático)

Use el selector del direcciona-

dor del rizo para elegir un aca-

bado uniforme o natural. Defina 

la dirección del rizo seleccio-

nando la posición “L” (izquierda) 

o “R” (derecha).

Cuando rice el lado izquierdo de 

la melena, seleccione la posi-

ción “L” (izquierda). Cuando rice 

el lado derecho, seleccione la 

posición “R” (derecha). De este 

modo, todos los rizos estarán 

orientados hacia la cara y el pei-

nado será más uniforme.

Para obtener un peinado más 

natural, seleccione el programa 

“A”  (automático)  para  que  la 

dirección de los rizos se vaya 

alternando.

PASOS A SEGUIR

• Asegúrese de que el pelo está 

limpio, seco y desenredado.

• Conecte el rizador a un enchu

-

fe adecuado.

• Elija la posición de temperatu

-

ra para el calor requerido.

•  Mysticurls®  estará  listo  para 

ser usado cuando la luz deje de 

parpadear.

• Hay 3 ajustes de temperatura; 

elija la temperatura adecuada 

en función del tipo de cabello.

• Seleccione la dirección del rizo 

deslizando el botón en las posi-

ciones: L, R o A (L: izquierda, R: 

derecha, A: aleatorio)

•  Separe  un  mechón  de  pelo 

de 2 cm de ancho. 

(figura  H)

 

Cuando sea un cabello con 

rizos naturales o más largo, 

los mechones deben ser más 

pequeños.

•  Inserte  siempre  el  rizador  en 

el pelo con la parte abierta de 

la cámara de cerámica mirando 

hacia la cabeza. 

(figura I)

En el caso de que tenga un ca-

bello más largo, hay que inser-

tarlo más abajo para asegurar 

que el mechón entre por com-

pleto en la cámara de cerámica.

• Atención. Si se usa el rizador 

incorrectamente, en algunas 

ocasiones puede haber en-

redos. En este caso, primero 

apague el rizador y no intente 

separar el rizador del pelo. Con 

cuidado estire el pelo hacia 

fuera de la cámara hasta que 

quede totalmente liberado.

•  ¡IMPORTANTE!

 El mechón 

debe introducirse en la apertura 

que hay después del tope 

(J)

  . 

Apriete  el  botón  ON  (K)

 para 

que el mechón se introduzca en 

la cámara cerámica

•  Manteniendo  apretado  el  bo

-

tón ON(K) y cuando el pelo esté 

dentro de la cámara de cerámi-

ca, el aparato empezará a pitar. 

Cuando oiga cuatro pitidos rá-

pidos seguidos, significa que el 

tiempo ya ha pasado. 

(L)

.

•  Deje  de  apretar  el  botón  ON 

(M)

 y separe despacio el rizador 

de la cabeza para liberar el rizo.

• No toque el rizo, no lo peine o 

cepille hasta que se enfríe.

• Repita el proceso por toda la 

cabeza hasta que tenga la can-

tidad de rizos deseada.

MODO REPOSO

El aparato dispone de una 

función de modo reposo auto-

mático. Si el aparato no se usa 

durante más de 20 minutos, la 

temperatura bajará de forma 

automática a 150 °C. 

APAGADO AUTOMÁTICO

ESP

AÑOL

Summary of Contents for VCSVACIND0234

Page 1: ......

Page 2: ...G A B H J K L I C D E F...

Page 3: ...M N O P F Q R...

Page 4: ...cking in experience and knowledge if they are ap propriately supervised or given suitable instructions on the safe use of the device and unders tand the dangers its use entails Children should not be...

Page 5: ...outlet Choose the temperature set ting for the required heat Mysticurls is ready to be used when the light stops blin king There are three temperature settings Choose the right tem perature based on t...

Page 6: ...wer outlet Always unplug the device after use 6 STORAGE BE SURE TO TAKE THE FO LLOWING PRECAUTIONS BEFORE STORING MYSTI CURLS 1 Turn off and unplug the de vice 2 Ensure that the device is cool and com...

Page 7: ...oriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisi n o instrucci n apropiadas respecto al uso del aparato de una ma nera segura y comprenden los peligros...

Page 8: ...L izquierda Cuando rice el lado derecho seleccione la posici n R derecha De este modo todos los rizos estar n orientados hacia la cara y el pei nado ser m s uniforme Para obtener un peinado m s natur...

Page 9: ...lverlo a usar La herramienta de limpieza se puede usar muchas veces solo hay que quitar los protectores aclararlos con agua con jab n y dejar que se sequen antes de volverlos a usar IMPORTANTE No sume...

Page 10: ...souhaitez con tinuer l utiliser il vous suffira d appuyer sur le bouton ON OFF pour le rallumer Veillez viter tout contact di rect de la surface chauffante de l appareil avec la peau en parti culier a...

Page 11: ...t rieur de la chambre en c ramique plus grande est la d finition de la boucle bien que les r sultats puissent ga lement varier en fonction du type de cheveux Pour vous orienter utilisez les indication...

Page 12: ...e temp rature moyenne II du boucleur et r glez le temps de bouclage sur 8 secondes pour des cheveux courts ou de lon gueur moyenne et sur 10 se condes pour des cheveux longs GRANDES ONDULATIONS D PEIG...

Page 13: ...qui ont des effets n fastes sur l environnement ou sur la sant humaine et doivent tre recycl s correctement Garantie de qualit Ce produit est couvert par une garantie contre les d fauts de fabricatio...

Page 14: ...n so wird es automatisch nach 60 Minuten von selbst abschalten Sollten Sie es nach dieser Zeit wieder benutzen wollen so m ssen Sie nur den Knopf dr cken um es erneut einzuschalten Achten Sie darauf d...

Page 15: ...gt ber vier Zeitprogramme mit Piepsig nalen die das Ergebnis der verschiedenen Lockeneffekte bestimmen Je l nger die Str h ne in der Keramikkammer liegt desto st rker ist die Locken form obwohl die R...

Page 16: ...IHRER LIE BLINGSFRISUR GROSSE LOCKEN N Mit Mysticurls k nnen Sie aus gezeichnet sch ne sanfte und bewegliche Locken erzielen sowohl f r einen Abend au er Haus als auch f r den Alltag W hlen Sie das P...

Page 17: ...n Entsor gung dieser Art von Produkten informieren m ssen Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Hausm ll Sie m ssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden Bestim mungen beachten Elektrische u...

Page 18: ...i occhi le orecchie il viso e il collo Questo apparecchio pu es sere utilizzato da bambini di et superiore agli 8 anni e anche da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non abb...

Page 19: ...sun segnale acustico per avvisare su quando sia ne cessario aprirlo quindi neces sario prestare estrema cautela nell utilizzare l arricciacapelli con questa impostazione SELEZIONE DELLA DIREZIO NE DEL...

Page 20: ...scollegato dalla rete elettrica e freddo Inumidire leggermente l utensile di pulizia con acqua tiepida e un detersivo o sapone delicato Introdurre completamente l utensile nella camera di cera mica c...

Page 21: ...isola mento per cui non ri chiede presa di terra Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda al valore indicato nella piastrina delle caratteris tiche CARATTERISTICHE TECNI CHE Alimentazione...

Page 22: ...parelho pode ser utili zado por crian as de 8 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades f sicas sen soriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e de conhecimento desde que sejam...

Page 23: ...nidos Programa 0 ilimitado para regular a intensidade das ondas ou dos carac is ao seu gosto Nota Quando o programa 0 estiver selecionado o modela dor n o emitir nenhum sinal sonoro para indicar quand...

Page 24: ...o grama alto e regular o tempo de modela o para 12 segundos 5 LIMPEZA E MANUTEN O importante usar o utens lio de limpeza inclu do para limpar a c mara de cer mica regularmente Assim evitar a acumula o...

Page 25: ...cobre os danos resultantes de um uso inadequado uso comercial negligente desgaste an malo acidentes ou manipula o in devida Este aparelho disp e de isolamento duplo pelo que n o necessita liga o de te...

Page 26: ...n het gezicht en de hals Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met be perkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis...

Page 27: ...voor het instellen van de krulrichting voor een gelijkmatige of natuurlijke afwerking Bepaal de krulrichting door de stand L links of R re chts in te stellen Als u de linkerkant van het haar krult ki...

Page 28: ...edschap voor het schoonmaken kan veelvuldig worden gebruikt U hoeft alleen maar de beschermingen te verwi jderen deze met water en zeep af te spoelen en ze te laten drogen alvorens ze opnieuw te gebru...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: