MYERS MDC33 Series Installation, Operation & Parts Manual Download Page 18

6

GARANTÍA LIMITADA DE MYERS

Durante los períodos y sujeto a las condiciones indicadas a continuación, F.E. Myers reparará o reemplazará al usuario o consumidor inicial, toda parte de su nuevo
producto MYERS que se compruebe defectuoso debido a materiales o a mano de obra de Myers defectuosos. Comuníquese con su Representante Autorizado de
MYERS más cercano para obtener servicio bajo garantía. En todo momento, MYERS tendrá y poseerá el derecho y la opción exclusivos de determinar si se reparará o
se reemplazará un equipo, una pieza o un componente defectuoso. ESTA GARANTÍA NO CUBRE daños provocados por rayos eléctricos o por condiciones fuera del
control de MYERS.

PERÍODO DE GARANTÍA 

Bombas: 12 meses a partir de la fecha de instalación o 18 meses a partir de la fecha de fabricación.
Tanques: 5 años a partir de la fecha de compra.
Gastos de mano de obra, etc.: MYERS no asume ninguna responsabilidad ni estará obligado BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, a cubrir los gastos de mano de obra
en el terreno ni ningún otro cargo incurrido por un cliente para retirar y/o reinstalar cualquier producto MYERS, o una pieza o componente del mismo.
ESTA GARANTÍA NO CORRESPONDE: a) a defectos o mal funcionamiento provocados por la omisión de haber instalado, operado o mantenido la unidad debida-
mente y conforme a las instrucciones impresas suministradas; b) a fallas provocadas por abuso, accidente o negligencia; c) a servicios normales de mantenimiento y
repuestos usados en conexión con ese servicio; d) a unidades que no se hayan instalado conforme a las normas y reglas locales y a las buenas prácticas profesionales
correspondientes; ó e) si la unidad se ha empleado para fines que no sean para los cuales fuera diseñada y fabricada, y f) si los motores trifásicos sumergibles fueron
instalados en una fuente de suministro de potencia monofásica usando un convertidor de fase o si la potencia trifásica era suministrada por medio de dos transfor-
madores solamente, creando un sistema de conexión en V.  
COMPONENTES DEVUELTOS O REEMPLAZADOS: Todo artículo que deba ser reemplazado en virtud de esta Garantía, deberá ser devuelto a MYERS en Ashland,
Ohio, o a cualquier otro lugar que MYERS pueda designar, con flete prepago.
MEJORAS DEL PRODUCTO: MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos, sin estar obligada a proporcionar
tal cambio o mejora para las unidades vendidas y/o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: MYERS NIEGA TODA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR DESPUÉS DE LA CONCLUSIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO EN LA PRESENTE.
Ciertos estados no permiten algunas o todas las limitaciones de la garantía arriba mencionadas y, por lo tanto, es posible que tales limitaciones no correspondan en su
caso.  Ninguna garantía ni declaración hecha en un momento dado por un representante de MYERS podrá variar o extender las disposiciones indicadas en la presente.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: MYERS NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO, DE NINGÚN DAÑO O PERJUICIO CONSECUENTE, INCIDENTAL
O ESPECIAL PROVOCADO POR O, DE ALGUNA MANERA, RELACIONADO CON UN PRODUCTO DE MYERS O UNA PARTE DE MISMO.  EXISTE EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES COMO RESULTADO DE UNA INSTALACIÓN INADECUADA, Y MYERS NIEGA TODA RESPONSABILIDAD,
INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA, POR TODA INSTALACIÓN INADECUADA.  MYERS RECOMIENDA QUE SE SIGAN LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS EN EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y, EN CASO DE DUDA, QUE SE CONSULTE A UN PROFESIONAL.
Ciertos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la limitación o exclusión que precede no
corresponda en su caso.  
Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que pueden variar de un estado al otro.
En ausencia de una prueba adecuada de la fecha de compra, la fecha de entrada en vigor de esta Garantía se basará en la fecha de fabricación.
DETERMINACIÓN DE LA FECHA DE FABRICACIÓN DE LA UNIDAD: Bomba sumergible de sumidero (8-95), mes y año estampados en la placa de fábrica de la
bomba; Bomba de Pedestal para Sumidero, mes y año en la etiqueta roja de garantía.

MYERS

1101 Myers Parkway, Ashland, Ohio 44805-1989

Teléfono: 419-289-1144 • Fax: 419-289-6658 • Dirección web: http://www.femyers.com

Summary of Contents for MDC33 Series

Page 1: ...allbearing on the motor shaft never need lubrication Automatic reset thermal protection SPECIFICATIONS Power supply required 115V 60 HZ Liquid Temp Range 32 F to 130 F 0 54 C Individual Branch MDC33 Series 15 Amps Circuit Required MDC50 Series 20 Amps Discharge Adapter 1 1 2 NPT PERFORMANCE 2007 MY506 Rev 8 8 07 GPM LPM AT TOTAL FEET m 5 10 15 20 Model 1 5m 3m 4 6m 6 1m CAPACITY GALLONS L MINUTE M...

Page 2: ...d or worn cords immediately 15 Do not touch an operating motor Motors can operate at high temperatures 16 Do not handle the pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Electrical shock hazard Can burn or kill If your basement has water or moisture on floor do not walk on wet area until all power has been turned off If shut off box is in basement call elect...

Page 3: ... cycling 3 The pump will not remove all water If a manually operated pump is operating and suddenly no water comes out of the discharge hose shut the unit off immediately The water level is probably very low and the unit has broken prime Figure 2 Float Switch Tether Length Models MDC33P1 MDC33PC1 MDC50P1 and MDC50PC1 NOTICE Do not change the tether length of the float switch The float must be able...

Page 4: ... 2 4 5 7A 6 12A 12B 14 16 3 1C 17 18 19 1D 1E 1F 1A 1B 13 6A 7B 11 10 9 8 15 20 21 anti airlock hole MDC33P1 MDC33PC1 MDC33V1 MDC33VC1 MDC33M1 MDC33MC1 MDC50P1 MDC50PC1 MDC50V1 MDC50VC1 MDC50M1 MDC50MC1 ...

Page 5: ...S18 82 PS18 82 PS18 82 PS18 82 11 Motor Upper Volute 1 12A Shaft Seal Stationary Head Assembly 1 U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A 12B Shaft Seal Rotating Mating Ring 1 U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A 13 Impeller 1 14 Gasket 1 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 15 Lower Volute 1 PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P 16 Lower Pump Body Screw 10 3...

Page 6: ...Warranty must be returned to MYERS in Ashland Ohio or such other place as MYERS may designate freight prepaid PRODUCT IMPROVEMENTS MYERS reserves the right to change or improve its products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or improvement for units sold and or shipped prior to such a change or improvement WARRANTY EXCLUSIONS MYERS SPECIFICALLY DISCLAIMS THE I...

Page 7: ...urs ne requièrent aucun graissage Les pompes sont protégées par un pro tecteur thermique à réarmement automatique CARACTÉRISTIQUES Courant d alimentation requis 115 V 60 Hz Plage des températures du liquide de 0 à 54 C de 32 à 130 ºF Circuit séparé Série MDC33 15 ampères Circuit requis Série MDC50 20 ampères Adaptateur de refoulement 1 1 2 pouce NPT DÉBITS ATTENTION 2007 MY506 Rév 8 8 07 Gal min L...

Page 8: ...s toucher au moteur pendant qu il fonctionne Les moteurs mod ernes fonctionnement par des températures élevées 16 Ne pas manipuler une pompe ni son moteur si on a les mains humides ou si on se tient debout sur une surface mouillée humide ou dans l eau Risques de secousses électriques de brûlures voire de mort Si le plancher du sous sol est humide ou recouvert d eau ne pas marcher dessus tant que l...

Page 9: ...era pas toute l eau du puisard Si on la fait fonction ner manuellement et qu elle ne débite plus d eau l arrêter immédiate ment Le niveau de l eau est probablement très bas et la pompe s est désamorcée Figure 2 Longueur du cordon de l interrupteur à flotteur des modèles MDC33P1 MDC33PC1 MDC50P1 et MDC33PC1 REMARQUE Ne pas modifier la longueur du cordon de l interrupteur à flot teur L interrupteur ...

Page 10: ...4 5 7A 6 12A 12B 14 16 3 1C 17 18 19 1D 1E 1F 1A 1B 13 6A 7B 11 10 9 8 15 20 21 MDC33P1 MDC33PC1 MDC33V1 MDC33VC1 MDC33M1 MDC33MC1 MDC50P1 MDC50PC1 MDC50V1 MDC50VC1 MDC50M1 MDC50MC1 Trou anti bouchons d air ...

Page 11: ...PS18 82 PS18 82 PS18 82 PS18 82 11 Moteur et volute supérieure 1 12A Tête fixe du joint de l arbre 1 U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A 12B Bague d appui rotative du joint de l arbre 1 U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A 13 Impulseur 1 14 Joint plat 1 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 15 Volute inférieure 1 PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P 16 V...

Page 12: ...r MYERS AMÉLIORATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS MYERS se réserve le droit d apporter des modifications ou d améliorer ses produits ou une partie de ceux ci sans être dans l obligation d apporter de telles améliorations ou modifications aux produits vendus ou expédiés avant que de telles modifications ou améliorations aient été apportées EXCLUSIONS À LA GARNTTIE MYERS DÉCLINE EXPRESSÉMENT LES GARANTIE...

Page 13: ... funcionamiento más frío Los cojinetes de bolas de la camisa superior inferior en el eje del motor nunca necesitan lubricación Con protección térmica de reposición automática ESPECIFICACIONES Suministro de corriente requerido 115V 60 Hz Gama de temp del líquido 32 F a 130 F 0 54 C Requiere un ramal individual Serie MDC33 15 amperios Serie MDC50 20 amperios Accesorios de descarga NPT de 1 1 2 RENDI...

Page 14: ...repare inmediatamente un cordón que esté dañado o gastado 15 No toque un motor cuando esté funcionando Los motores pueden funcionar a temperaturas altas 16 No manipule la bomba ni el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o mojado o en el agua Riesgo de choque eléctrico Puede causar quemaduras o muerte Si su sótano tiene agua o humedad en el piso no camine en ...

Page 15: ...La bomba no extrae toda el agua Si una bomba operada manual mente está funcionando y de repente no sale agua de la manguera de descarga apague la unidad inmediatamente El nivel del agua es probablemente muy bajo y la unidad no está cebando Figura 2 Largo de la traba del conmutador de flotación Modelos MDC33P1 MDC33PC1 MDC50P1 y MDC50PC1 AVISO No cambie el largo de la traba del conmutador de flotac...

Page 16: ... 5 7A 6 12A 12B 14 16 3 1C 17 18 19 1D 1E 1F 1A 1B 13 6A 7B 11 10 9 8 15 20 21 4 MDC33P1 MDC33PC1 MDC33V1 MDC33VC1 MDC33M1 MDC33MC1 MDC50P1 MDC50PC1 MDC50V1 MDC50VC1 MDC50M1 MDC50MC1 Orificio anti airlock ...

Page 17: ...or Voluta superior 1 12A Ensamblaje del cabezal fijo del eje sellado 1 U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A U9 379A 12B Aro giratorio del eje sellado 1 U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A U9 321A 13 Impulsor 1 14 Junta 1 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 PS20 21 15 Voluta inferior 1 PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P PS1 34P 16 Tornillo del cuerpo inferior de la bomba 10 32x1 Ara...

Page 18: ...S en Ashland Ohio o a cualquier otro lugar que MYERS pueda designar con flete prepago MEJORAS DEL PRODUCTO MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos sin estar obligada a proporcionar tal cambio o mejora para las unidades vendidas y o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA MYERS NIEGA TODA RESPONSAB...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: