MyBinding TB220 Instruction Manual Download Page 9

TB220

88

1

2

3

4

5

1

1 - 8

2

9 - 16

3

17 - 23

4

24 - 33

6

34 - 50

8

51 - 70

10

71 - 80

12

81 - 100

15

101 - 130

18

131 - 160

20

161 - 180

22

181 - 200

24

201 - 220

E

ENCUADERNADORA

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¡Peligro  de  lesión!  No  introducir 
los  dedos  en  la  apertura  de  ali-
mentación!

¡Las  reparaciones  solamente  de-
ben  ser  llevadas  a  cabo  por  un 
técnico cualificado!

Con el fin de garantizar una seguri-
dad  plena,  solamente  deberán  em-
plearse  piezas  de  repuesto  origina-
les de MartinYale.

Antes de abrir el aparato hay que 
extraer la clavija de red!

«

«

«

¡El  aparato  se  tiene  que  colocar 
sobre  una  superficie  estable  (su-
perficie base plana) para el uso!

¡El  aparato  sólo  se  debe  instalar 
en  un  lugar  fuera  del  alcance  de 
los niños!

Cuando la Cortadora vaya a ser ins-
talada  en  una  estancia  frecuentada 
por  niños,  se  deberá  prever  obliga-
toriamente  una  supervisión  por  un 
adulto autorizado.

«

«

OBSERVACIONES

La encuadernadora térmica se usa para encua-
dernar a través de calor la goma adherente de la 
cubierta térmica a fin de adherir juntos los docu-
mentos que se desean encuadernar.

El enchufe de alimentación eléctrica deberá es-
tar instalado en el entorno del equipo y deberá 
ser de fácil acceso.

ELEMENTOS FUNCIONALES

Leyenda

1  Luz piloto de encendido (rojo)
2  Interruptor de corriente
3  Luz piloto de servicio (verde)
4  Apertura de entrada
5  Unidad de refrigeración

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Nota:

El  documento  deberá  estar  en 

buen estado para obtener buenos 

resultados en la encuadernación.

Nota:
Si se ponen los papeles en el equi-
po  mientras  la  luz  piloto  verde 
está  apagada,  el  equipo  zumbará 
y detendrá el proceso de calenta-
miento,  hasta  haber  retirado  los 
documentos.

El 

equipo 

se 

desconectará 

automáticamente 

tras 

haber 

transcurrido 5 minutos en servicio 

de reserva „stand by“.

Antes de usar, seleccione por favor la cubierta 
térmica  adecuada  al  espesor  de  los  documen-
tos. Para este fin, utilice la tabla siguiente:

Nota:
¡Coloque  el  equipo  sobre  una 
superficie uniforme y nivelada!

1.  Conecte  la  alimentación  eléctrica  correcta, 

a continuación, conecte el interruptor de co-

rriente, la luz piloto roja se enciende.

2.  Ponga  los  papeles  en  la  cubierta  térmica 

para su preparación.

  El equipo se está calentando mientras la luz 

piloto roja está encendida.

  El encendido de la luz de servicio verde y un 

zumbido del equipo indican que la tempera-
tura  se  ha  alcanzado  y  el  equipo  está  listo 
para la encuadernación.

Tamaño de la cu-

bierta térmica (mm)

Capacidad de encu-

adernación (80 g)

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Summary of Contents for TB220

Page 1: ...Instruction Manual Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com Papermonster 8 1 2 x 11 Personal Thermal Binding Machine TB220...

Page 2: ...re attentamente le istruzioni P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze TB220 Seite 2 3 page 4 5 page 6 7 p gina 8 9 pagina 10 11 strana 12 13 D GB F E I CZ Bedienungsanleitung Operating in...

Page 3: ...kte Temperatur erreicht und das Ger t f r den Bindevorgang bereit ist Hinweis Die Bl tter sollten ordentlich ber einander liegen um ein gutes Bindeergebnis zu gew hrleisten Hinweis Wird Papier in das...

Page 4: ...nge eingesetzt werden Nach dem ersten Signalton ist das Ger t zum Binden bereit Nach einer Minute ert nt erneut ein Signal ton der angibt dass das Dokument zum Ab k hlen entnommen werden kann 4 Dokum...

Page 5: ...ent should be in good order to avoid bad binding result Note If you put the papers into the ma chine when the green working light is off the machine will be buzzing and stop heating until the docu men...

Page 6: ...Dimensions L W H 420 x 90 x 170 mm 3 Put the documents into the in throat and be gin to bind Note Make sure the thermal cover cling enough to heating board If you are binding a thick document you may...

Page 7: ...refroidissement MODE D EMPLOI Remarque Les feuilles du document relier doivent tre class es dans le bon ordre a n d viter une reliure d fectueuse Remarque Si la ramette de papier est intro duite dans...

Page 8: ...vous que la chemise ther mique soit bien pos e sur la plan che de chauffe Si vous reliez un document pais il sera ventuellement n cessaire de relier le docu ment plusieurs fois en continu L appareil e...

Page 9: ...no del equipo y deber ser de f cil acceso ELEMENTOS FUNCIONALES Leyenda 1 Luz piloto de encendido rojo 2 Interruptor de corriente 3 Luz piloto de servicio verde 4 Apertura de entrada 5 Unidad de refri...

Page 10: ...e los documentos en la apertura de entrada y empiece la encuadernaci n Nota Cerci rese de que la cubierta t r mica se adhiere su cientemente a la tabla calefactora Si se desea encuadernar un documento...

Page 11: ...ssere posi zionato correttamente per evitare una rilegatura non soddisfacente Nota Se si inseriscono i fogli quando la luce verde ancora spenta la macchina inizier a emettere un ronzio e smetter di ri...

Page 12: ...i documenti nella gola di inserimen to e iniziare la rilegatura Nota Assicurarsi che il coperchio termico sia ben aderente al pannello riscaldante Se si sta rilegando un documento spesso si potranno...

Page 13: ...pn FUNK N PRVKY Legenda 1 Kontrolka p vodu energie erven 2 Hlavn sp na 3 Pracovn kontrolka Green 4 Vkl dac otvor 5 Chlad c r m N VOD K PROVOZU Pozn mka Dokument by m l b t v dn m stavu jinak dojde k p...

Page 14: ...je p ipraven pro vazbu po 1 zvuko v m sign lu P stroj vyd v zvukov sign l opakovan ka dou minutu co znamen e m ete dokument vyjmout ven a nechat ho vychlad nout Doba vazby 1 6 mm tepeln obal trv 1 min...

Page 15: ...TB220 14...

Page 16: ...he following standards and guidelines Nous Vous Con rmons que l appareils cit ci dessus correspond aux des directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus tout...

Page 17: ...onal 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33...

Reviews: