MW MACH 790004461 Manual Download Page 7

M1.1.ETA12915-ETA16915.NLFREN   06112017

 

7

NL

MACH

8  Speciale voorzorgmaatregelen 

Taphouder

Scan de QR code hiernaast om een video te bekijken met de montage instructies van de taphouder. 

Richting: Draai met de klok mee om de koppel te verhogen.

             Draai tegen de klok in om de koppel te verminderen.

Servomotor

•  Trek niet zwaar op de kabel van de servomotor.

•  Als u vaststelt dat de temperatuur te hoog is, of de motor niet antwoordt, open de motorkap niet zelf en demonteer geen 

onderdeel van de servomotor. Contacteer de technische dienst van uw verdeler.

Toerental/Diepte

Alvorens het toerental of de diepte in te stellen, schakel de machine uit met de OFF knop. Maak geen parameterinstelling op 

een draaiende machine.

9  Meest voorkomende storingen en oplossingen

Foutcode

Oorzaak

Oplossing

E-01

Motor overbelast

De omvormer beschermt de motor tegen overbelasting. Controleer 

en reduceer de belasting. Verhoog de motorsnelheid. Verhoog de 

versnelling- en vertragingstijden.

E-02

Sensor defect

Controleer de bekabeling van het bedieningspaneel. Contacteer uw 

verdeler om de sensor te vervangen.

E-03

Onderspanning

Controleer de spanning van de stroomvoeding en de aansluitingen. 

Controleer dat de stroomvoeding met de gebruikte omvormer 

overeenstemt. Let op de spanningsvallen of onderbrekingen op het 

stroomnet.

E-04

Overspanning

De inertie van de belasting is te groot en de motor regenereert.

Verhoog de vertragingstijd.

Sluit een externe remweerstand en stel in.

Controleer de remweerstand en de bedrading.

E-05

Overstroom

Controleer de uitgang voor kortsluiting of aardingsfout.

De belasting is te groot, verminder deze of gebruik een grotere 

omvormer. Controleer de nominale waarde van de motor FLA ten 

opzichte van de omvormer en van de instelling.

E-06

Motor/driver defect

Controleer de aansluitkabel en de stekker. Contacteer de technische 

dienst van uw verdeler om de motor of de driver te vervangen. Open 

de motor niet zelf zonder toestemming.

AUTO/MANUAL

Automatic mode is obligatory while tapping blind holes/

bigger size holes.

Manual mode is preferable when tapping through holes for

smaller holes.

Under Manual Mode, only

SPEF and

SPER can be set

and all other function will be manually operated.

Press ON/OFF key on control box and green light means

connected with power.

Under AUTO model, press FOR to start forward tapping and

reserve back aromatically, no need press EBR.

Under Manual model, press FOR key on the handle,forward

tapping to set depth, then press EBR key on the handle to reserve
back.

Press EBR key to stop machine urgently, if there are some

wrong setting or working.

Thank you for choosing our electric tapping machine.

For more detailed service, please visit our website:

www.machinehandelovermars.nl

Chuck sliding adjustment:

Please scan the following QR code, to get a video instruction on
how to install chuck.
Direction:

Clockwise increase the torque.

Anticlockwise reduce the torque.

Note about Servo Motor:

Please do not pull the wire of servo motor heavily

If you find the temperature is too high or motor not

responding, please do not open the lid or dismount any
parts of servo motor by yourself, please contact your
local dealer or contact manufacturer.

Speed/Depth setting

While setting the speed or depth, please power OFF the machine first and then
set it as instructed. Do not set/adjust the parameters when the machine is
working.

Thank you for choosing our electric tapping machine.

For more detailed service, please visit our website:

www.machinehandelovermars.nl

Special Caution for Attention

11

12

Operate tapping work

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Summary of Contents for 790004461

Page 1: ...ektrische tapmachine Taraudeuse électrique Electric tapping machine P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 08 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P 14 Please read and keep for future reference FR EN NL c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Page 2: ...r om zeker te maken dat deze voorzorgmaatregelen genomen worden Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor reiniging en onderhoudswerkzaamheden Onder bepaalde omstandigheden kan het geluidsniveau 80 dB overschrijden In dit geval moeten alle personen in de nabijheid een gehoorbescherming dragen en extra voorzorgmaatregelen moet genomen worden indien het geluidsniveau 90 dB overschrijdt De keuze...

Page 3: ...max mm Koppel 30 Nm 50 Nm Netto gewicht 20 kg 22 kg Afmetingen 670 x 585 x 205 mm 670 x 585 x 205 mm 3 Omschrijving van de machine 1 Servomotor 2 FOR EBR Vooruit Achteruit 3 Versnellingskast 4 Spindel 5 Taphouder 6 Taparm 7 Beweegbare scharnierdeel 8 Bedieningsdoos 9 Montage basis A B C D A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench B Install screw for machine base C Wire casing and screw D Inst...

Page 4: ...ndation on the working table by 3 pcs Delivery contents B 3 Take motor and control box out install and fix motor head on the arm pcs screw Delivery contents D 1 Servo Motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping Arm 7 Movable Joint 8 Control Box 9 Fix Base Installing Machine A B C D A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench B Install screw for machine base C Wire casing and screw...

Page 5: ...raadstijging Instelling waarde van de draadspoed 7 OK Bevestiging en opslag van de gegevens 8 AUTO Keuze tussen Manuele of Automatische modus 9 Rotary Knob draaiknop Instelling van de gegevenswaarde 10 Screen scherm Weergave van de gegevens 6 De machine instellen 1 SET instelling De snelheidsverhouding van de reductiekast op de servomotor wordt in de fabriek ingesteld De gebruiker moet deze instel...

Page 6: ...oor de precisie van de tapdiepte moet de waarde van de draadspoed dezelfde zijn als deze van de tap BELANGRIJK In Automatische modus voer de instelwaarden van 1 tot 6 en druk vervolgens op OK na iedere instelling om de gegevens te bevestigen en in te stellen 8 AUTO MANUAL Automatisch Manueel De Automatische modus is verplicht voor het tappen van blinde gaten en grotere gaten De Manuele modus is be...

Page 7: ...remweerstand en stel in Controleer de remweerstand en de bedrading E 05 Overstroom Controleer de uitgang voor kortsluiting of aardingsfout De belasting is te groot verminder deze of gebruik een grotere omvormer Controleer de nominale waarde van de motor FLA ten opzichte van de omvormer en van de instelling E 06 Motor driver defect Controleer de aansluitkabel en de stekker Contacteer de technische ...

Page 8: ...ur de s assurer que de telles précautions sont prises Débranchez la machine de l alimentation électrique pour les travaux de nettoyage et d entretien Sous certaines conditions le niveau sonore peut dépasser 80 dB Dans ce cas toutes les personnes à proximité doivent porter des protections auditives et des précautions supplémentaires doivent être prises si le niveau sonore dépasse 90 dB Le choix de ...

Page 9: ...max mm Couple 30 Nm 50 Nm Poids net 20 kg 22 kg Dimensions 670 x 585 x 205 mm 670 x 585 x 205 mm 3 Description de la machine 1 Servomoteur 2 Touche FOR EBR Marche avant Marche arrière 3 Boîte de vitesse 4 Broche 5 Mandrin 6 Bras de taraudage 7 Articulation mobile 8 Boîtier de commande 9 Base de fixation A B C D A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench B Install screw for machine base C Wire ...

Page 10: ...ion on the working table by 3 pcs Delivery contents B 3 Take motor and control box out install and fix motor head on the arm pcs screw Delivery contents D 1 Servo Motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping Arm 7 Movable Joint 8 Control Box 9 Fix Base Installing Machine Étapes d installation de la machine 1 Percez des trous de fixation dans la table de travail La taille et la distanc...

Page 11: ...rofondeur Réglage de la profondeur de taraudage 6 TOOTH pas de filetage Réglage de la valeur du pas de filetage 7 OK Confirmation et sauvegarde des valeurs 8 AUTO Sélection du mode Manuel ou Automatique 9 Rotary Knob bouton rotatif Réglage de la valeur des données 10 Screen écran Affichage des données 6 Réglage de la machine 1 SET réglage Le rapport de vitesse de la boîte de réduction est réglé en...

Page 12: ... profondeur de taraudage la valeur du pas de filetage doit être la même que celle du taraud IMPORTANT En mode Automatique entrez les valeurs de réglage de 1 à 6 pressez ensuite le bouton OK après chaque réglage pour confirmer et sauvegarder les données 8 AUTO MANUAL Automatique Manuel Le mode Automatique est obligatoire pour le taraudage de trous aveugles et de trous de plus grande taille Le mode ...

Page 13: ...z une résistance de freinage externe et réglez Contrôlez la résistance de freinage et le câblage E 05 Surintensité Contrôlez la sortie pour court circuit ou un défaut de mise à la terre La charge est trop grande réduisez la ou utilisez un onduleur plus grand Vérifiez la valeur nominale du FLA du moteur par rapport à l onduleur et au réglage E 06 Moteur driver défectueux Contrôlez le câble de conne...

Page 14: ...that such conditions or precautions are observed Disconnect the machine from any power supply for any cleaning and maintenance work Under certain conditions noise level may exceed 80 dB It is therefore recommended that all people being near should wear ear protections and further precautions should be taken if the level exceeds 90 dB The selection of the tool material to work and speeds may be an ...

Page 15: ...x 205 mm 670 x 585 x 205 mm 3 Machine overview 1 Servo motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping arm 7 Movable joint 8 Control box 9 Fix base A B C D E A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench 1 set B Install screw for machine base 3 pcs C Wire casing and screw 4 pcs D Install screw for motor 2 pcs E Power line and plug 1 pcs F Operation Instruction 1 set 1 Servo Motor 2 FOR ...

Page 16: ...s B 3 Take motor and control box out install and fix motor head on the arm pcs screw Delivery contents D 1 Servo Motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping Arm 7 Movable Joint 8 Control Box 9 Fix Base Installing Machine Installing machine steps 1 Drill fixation hole on the working table The size and distance of the holes as opposite picture Be sure it is strictly the same as drawing...

Page 17: ...PER Sets speed of reversible 5 DEPTH Sets figure of depth of tapping 6 TOOTH Sets figure of thread pitch 7 OK Confirm and save figures set 8 AUTO Chooses Automatic Manual mode 9 Rotary Knob Sets each figure for figure needed 10 Screen Displays relevant data items 6 Set up machine 1 SET Speed ratio of reduction on motor has been set by manufacturer Users do not need to set the speed on their own 2 ...

Page 18: ...itch in correlation with tap size and depth of tap Data of tooth pitch must be same as screw tap to confirm the accuracy of tapping depth IMPORTANT Under Automatic mode input set data from 1 to 6 then press OK each time after setting to confirm and save data 8 AUTO MANUAL Automatic mode is obligatory while tapping blind holes bigger size holes Manual mode is preferable when tapping through holes f...

Page 19: ... motor is regenerating Increase deceleration time Connect an external braking resistor and set Check braking resistor and wiring E 05 Over current Check output for short circuit or ground fault The load is too large reduce it or use larger inverter Check motor FLA rating compared to inverter and setting E 06 Motor Driver damage Check the connect wire and plug Contact service after service from dea...

Page 20: ... 56 5 5 1 5 2 0 3 0 4 1 58 1 5 2 0 3 0 4 2 60 5 5 1 5 2 0 3 0 4 3 62 1 5 2 0 3 0 4 4 64 6 1 5 2 0 3 0 4 5 16 General Purpose Metric Screw Threads Form General plan GB T 193 2003 GB T 193 1981 6H Nominal Diameter Pitch I II III M MF 2 0 4 0 25 2 2 0 45 0 25 2 5 0 45 0 35 3 0 5 0 35 3 5 0 6 0 35 4 0 7 0 5 4 5 0 75 0 5 5 0 8 0 5 5 5 0 5 6 1 0 75 7 1 0 75 8 1 25 0 75 1 0 9 1 25 0 75 1 0 10 1 5 0 75 1 ...

Page 21: ...met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any amendments valid at the time of this statement Vynckier Tools nv sa Avenue Patrick Wagnonlaan 7 ZAEM de Haureu B 7700 M...

Reviews: