background image

6) Aggiunta di materiale combustibile

La camera di combustione cilindrica della stufa è relativamente piccola e il fuoco deve pertanto essere alimentato
con materiale combustibile a brevi intervalli di tempo. L'alimentazione del materiale combustibile deve essere ef-
fettuata nel tubo di fiamma attraverso l'apertura semicircolare della camera di combustione a brevi intervalli di tempo.
Utilizzare solo pezzi di legno con una lunghezza adeguata alla camera di combustione.

7) Fabbisogno di materiale combustibile

In caso di pezzi di legno con un buon potere calorifico e un'alimentazione ottimale s'impiega solo pochi minuti a rag-
giungere il punto di ebollizione dell'acqua nella pentola. Il consumo di materiale combustibile per una combustione
permanente di mezz'ora è di ca. 0,150 kg di legno secco. In questo modo si possono produrre alcuni litri di acqua
calda.

8) Azione correttiva in caso di un'eccessiva produzione di fumo

Il materiale combustibile umido è la prima causa di un'intensa produzione di fumo indesiderata. In questo caso la
fase di essiccazione e di sfiato fino all'accensione del materiale combustibile dura più a lungo. Attendere quindi
prima di aggiungere altro materiale combustibile fino a che il fumo non si sia diradato e non si formino le fiamme.
Si può accelerare l'accensione creando alcune aperture per l'aria sulla griglia di fondo aiutandosi con un piccolo
bastone.
Nel caso in cui il 

Firepot

venga riscaldato per ca. 1 ora in funzionamento prolungato, come conseguenza di

un'alimentazione continua le braci si possono addensare a tal punto da non avere più un afflusso sufficiente di os-
sigeno (aria primaria) attraverso le aperture della griglia e quindi soprattutto il materiale combustibile umido s'infiamma
dopo un po' di tempo. In una situazione simile occorre creare delle aperture sulla griglia di fondo. Normalmente il
materiale combustibile si accende in modo decisamente più rapido e diminuisce notevolmente la produzione di
fumo.

9) Raffreddamento dopo l'utilizzo

Lasciare raffreddare per alcuni minuti il 

Firepot

dopo averlo utilizzato e rimuovere la pentola.

Versare infine brevemente dall'alto delle quantità di acqua nel 

Firepot

fino a che non si sentono più dei crepitii e

non si forma più vapore acqueo.
Infine accertarsi che le ceneri siano „fredde“ e che possano essere smaltite.

10) Pulizia del 

Firepot

Effettuare in loco solo una pulizia rapida che può essere effettuata a secco o a umido dopo il completo raffreddamento
utilizzando un panno apposito.
Per una pulizia approfondita a casa si potrà mettere il 

Firepot

direttamente nella lavastoviglie. Se si effettua

un'ulteriore pulizia con le apposite pagliette (Akopaz) si potranno rimuovere i residui di fuliggine.

Summary of Contents for FIREPOT 120

Page 1: ...k freyung Fotos MUT fotolia de Design Druck rosenthaler druck freyung Fotos MUT fotolia de Hersteller M U T Metallumformtechnik GmbH Industriestra e 13 D 94518 Spiegelau Tel 49 0 8553 96100 Fax 49 0 8...

Page 2: ...von h chster Qualit t erworben welches Ihnen bei richtiger Hand habung und entsprechender Vorsicht viel Freude bereiten wird Bitte befolgen Sie dabei nachstehende technische Anleitung und beachten Sie...

Page 3: ...s Firepot Der Firepot besteht einschlie lich Kochtopf aus 4 zylindrisch geformten Metallgeh usen Die einzelnen Topfmodule sind steckf hig dimensioniert und ohne Werkzeug kombinierbar Mit einer leichte...

Page 4: ...t legen Sie diese von oben in den Feuerraum Gleichzeitig verwenden Sie Reisig und anschlie end d nne Zweig und Astst cke zum Nachlegen Falls die Anheizhilfe nicht z ndet ist das Reisig entweder zu gro...

Page 5: ...schneller und die Rauchentwicklung nimmt deutlich ab 9 Abk hlung nach Gebrauch Lassen Sie den Firepot nach Gebrauch einige Minuten abk hlen wobei der Kochtopf entnommen werden sollte Sch tten Sie ansc...

Page 6: ...ufgrund langer Hitze und D rrephasen akute Waldbrandgefahr besteht und das Ent z nden von Feuer strikt verboten ist darf der Firepot auf keinen Fall benutzt werden Bei heftigem Wind oder sturmartigen...

Page 7: ...lues Firepot components modules The Firepot consists of 4 cylindrically formed metal casings incl cooking pot The individual pot modules can be inserted into each other without any need for tools An e...

Page 8: ...lace into the firebox Add some brushwood thin twigs and branches to feed the flames If your tinder does not light properly the brushwood may be too thick or moist Repeat the process with smaller or dr...

Page 9: ...d period of time approx 1 hour the embers may compact until the oxygen supply primary air flow via the grate openings is no longer sufficient and particularly moist fuel will then take much longer to...

Page 10: ...also when disposing of ashes Make sure to pour water over the embers repeatedly and wait until the ashes have cooled down completely Only then you can dispose of the ashes safely preferably away from...

Page 11: ...de 4 carters cylindriques m talliques faitout compris Les diff rents modules sont con us de mani re s encastrer les uns dans les autres sans outil Il suffit de tirer la main sur chaque module tout en...

Page 12: ...ssus dans le foyer Utilisez en m me temps du bois mort puis de fins morceaux de branches pour alimenter le feu Si le papier les brindilles et le bois mort ne prennent pas feu c est que le bois mort es...

Page 13: ...ali mentation permanente de mat riel de combustion peut emp cher l alimentation suffisante en oxyg ne air primaire via les orifices de la grille si bien que le mat riel de combustion humide ne prend f...

Page 14: ...Pour toutes les raisons nonc es soyez particuli rement vigilant lors de l utilisation de Firepot et ne faites preuve d aucun empressement Cela s applique notamment l alimentation en petit bois et tout...

Page 15: ...ntola costituita da 4 involucri in metallo dalla forma cilindrica I singoli moduli della pentola sono realizzati in modo da essere incastrati gli uni negli altri senza bisogno di utilizzare alcun uten...

Page 16: ...fuscelli secchi unitamente a rami secchi Tenere i legnetti in una mano e accendere l altra estremit Non appena prendono fuoco inserirli nella camera di combustione dall alto Contemporaneamente utiliz...

Page 17: ...i formino le fiamme Si pu accelerare l accensione creando alcune aperture per l aria sulla griglia di fondo aiutandosi con un piccolo bastone Nel caso in cui il Firepot venga riscaldato per ca 1 ora i...

Page 18: ...il Firepot non pu essere utilizzato in nessun caso Anche in caso di vento forte o raffiche improvvise esiste il pericolo di incendi boschivi Pertanto preferire dei punti protetti del vento come luogo...

Page 19: ...entes del Firepot El Firepot est formado incluida la cazuela por 4 carcasas met licas cil ndricas Los diferentes m dulos de cazuela se han dise ado con la posibilidad de inserci n y pueden combinarse...

Page 20: ...naci n con le a menuda seca Recomendamos sostener el medio para encender con una mano y encender el fuego por el otro extremo Una vez el medio para encender haya prendido y empiece a quemar depos telo...

Page 21: ...Si lo desea puede acelerar el encendido abriendo algunas aperturas de ventilaci n con un palo peque o en la rejilla de la base En caso de calentar el Firepot en servicio de larga duraci n aprox 1 hor...

Page 22: ...fuego el Firepot no podr utilizarse bajo ning n concepto En caso de viento fuerte o r fagas tormentosas tambi n existe el peligro de incendio forestal Por este motivo es preferible buscar lugares de c...

Page 23: ...Der Firepot f r mehr Unabh ngigkeit mehr Freiheit und mehr Abenteuer...

Page 24: ...METALL UMFORM TECHNIK...

Reviews: