background image

LT   Instrukcija 

DALYS IR SIŪLOMAS JŲ NAUDOJIMAS

Akutė

Įstatoma į lyginamąją viryklės 
spyruoklę; akutę rasite dujų 
talpyklos skyriuje. Užfiksuoja 
dujų talpyklą.

Virimo grotelės
užfiksuotos 

Verdant išlaiko puodą vietoje.

Elektrinis degiklis 

Uždega viryklę.

Dujų talpyklos laikiklio svirtis 

Spaudžiant svirtį žemyn dujų talpykla 
užfiksuojama, o aukštyn – atlaisvinama.

Reguliatorius

Reguliatorius naudojamas 
degikliui uždegti ir liepsnos 
dydžiui reguliuoti.

Dangtelio atidarymo anga

Ją naudojant atidaromas 
dangtelis.

DANGTELIS

Degiklio dangtelio tvirtinimo 
varžtas

Užfiksuoja degiklio dangtelį.

DEGIKLIO DANGTELIS 

Palaiko tolygią liepsną.
Degiklio dangtelio tvirtinimo varžtas

DUJŲ TALPYKLOS ATRAMA

Laiko dujų talpyklą vietoje ir 
judina ją pirmyn bei atgal.

Dujų talpykla

Vienkartinė. Aplink išleidimo 
vožtuvą yra reguliuojamasis 
nustatymo žiedas.

Apsauginis liepsnos skydas

Didina viryklės veiksmingumą 
ir neleidžia užgesti liepsnai 
pučiant vėjui.

Suktinė plokštė

Surenka išsitaškiusius skysčius.

1. Atidarykite dujų talpyklos 
skyriaus gaubtą.

2. Įdėkite dujų talpyklą.

3. Spauskite žemyn dujų talpyklos 
laikiklio svirtį.

4. Uždarykite dujų talpyklos skyriaus 
gaubtą.

5. Uždekite viryklę.

6. Uždėkite puodą ant grotelių ir 
nustatykite pageidaujamą liepsną.

7. Baigę virti užgesinkite liepsną.

8. Atlaisvinkite dujų talpyklą.

Jei norite atidaryti dangtelį, 

įkiškite pirštą į atidarymo angą ir 

traukite aukštyn. Uždekite viryklę.

Talpyklą padėkite dugnu ant 
dujų talpyklos atramos. 

Dujų talpyklos akutė turi būti 
nukreipta aukštyn.

Įsitikinkite, kad lyginamoji spy-
ruoklė yra akutėje. Pastumdami 

sukite degiklio rankenėlę prieš 

laikrodžio rodyklę (dujų balionė-

lio kryptimi) link padėties ON, 

kol išgirsite spragtelimą.

Sukite degiklio rankenėlę 
prieš laikrodžio rodyklę iki 
nuostatos ON tol, kol išgirsite 
spragtelėjimą.

Liepsnos dydį galite mažinti sukdami 

reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę 

(į dešinę), o didinti – sukdami jį prieš 

laikrodžio rodyklę (į kairę).

Pasukite reguliatorių pagal 
laikrodžio rodyklę į padėtį OFF.

Pakelkite dujų talpyklos laikiklio 

svirtį. Jei viryklės nenaudojate, pasirū-

pinkite, kad svirtis būtų atleidimo 

padėtyje.

SAUGOS NUORODOS

Su dujų talpykla elkitės ir ją naudokite atsargiai.

Panaudotos dujų talpyklos nedeginkite ir nedėkite šalia 
ugnies, nes ji gali sprogti. Panaudotą dujų talpyklą prieš 
išmesdami pradurkite vinimi arba kitu aštriu daiktu.

Nevirkite skysčių ant per didelės ugnies.

Jei skystis netyčia išbėgo iš puodo ir pateko ant 

degiklio, viryklę išjunkite ir švariai nušluostykite 

sausu skudurėliu.

Jei reikia, degiklį pirmiausia nuvalykite valymo 

tirpalu.

Pasirinkite nevėjuotą vietą. 

Vėjas mažina viryklės veiksmingumą ir gali 

užgesinti liepsną.

Naudojimas lauke

Pasirinkite vietą pavėsyje, atokiau nuo tiesioginės 

saulės šviesos. Padėkite degiklį ant tvirto, ugniai 

atsparaus pagrindo, skiriantį degiklį nuo žemės.

Naudokite ne didesnio kaip 

180 mm skersmens puodus ir keptuves.

Viryklę naudokite tik maistui gaminti. 

Viryklė skirta maistui gaminti. Naudojant kitoms 

reikmėms, pvz., drabužiams džiovinti arba anglims 

uždegti, gali kilti gaisras.

Įvykus nelaimingam atsitikimui išlikite ramūs. 

Pasukite reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę iki 

nuostatos OFF ir pakelkite dujų talpyklos laikiklio 

svirtį.

Pasirinkite ugniai atsparią vietą.

Venkite degių vietų, pvz., šalia degių medžiagų, 

daiktų arba po lentynomis. Pasirūpinkite, kad degiklis 

būtų bent 15 cm atstumu nuo sienų bet kurioje 

pusėje.

Pastaba: 

nustatykite tinkamą suktinės plokštės ir 

degiklio svirties padėtį.

Kad dujų talpyklą būtų galima užfiksuoti parengimo 

naudoti padėtyje, suktinės plokštė ir virimo grotelės 

turi būti nukreiptos aukštyn, o degiklio svirtis turi 

būti nustatyta OFF padėtyje. Jei neišpildysite kurios 

nors iš šių sąlygų, dujų talpyklos laikiklio svirtis 

žemyn nejudės.

Neperkaitinkite.

Ant degiklio uždėtas didelis puodas gali perkaisti.

Patikrinkite, ar iš viryklės nenuteka dujos.

 

Įsitikinkite, kad dujų talpyklos anga yra tinkamoje 

vietoje ir kad lyginamoji spyruoklė įstatyta į talpyklos 

akutę.

 NAUDOJIMO PATARIMAI

Summary of Contents for JY-500A

Page 1: ...LT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES Tüüp Kaasaskantav matkapliit Suurus 340 x 280 x 115 mm Kaal 1475 g Kütus butaan Gaasi kulu 155 g h Võimsus 2 2 kW ko 0519 LV Gāzes plīts Darbojas ar standarta A4 butāna gāzes balonu LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI Veids Pārnēsājama plīts Izmēri 340 x 280 x 1...

Page 2: ...n vasemmalle Käännä säädintä myötäpäivään OFF asentoon Nosta kaasusäiliön pidikevipu ylös Tarkista että vipu on vapautusasen nossa kun keitin ei ole käytössä TURVAOHJEET Käsittele ja käytä kaasusäiliötä varovasti Älä heitä käytettyä kaasusäiliötä tuleen tai aseta sitä tulen läheisyyteen sillä se voi räjähtää Pistä reikä käytettyyn kaasusäiliöön naulalla tai muulla terävällä esineellä ennen sen häv...

Page 3: ...ill vänster Vrid regulatorn medurs till OFF läget Lyft upp gasolbehållarens låsspak Se till att spaken är i lossningsläget när gasolköket inte används SÄKERHETSANVISNINGAR Hantera och använd gasolbehållaren varsamt Kasta inte en använd gasolbehållare i elden och ställ den inte i närheten av elden eftersom den kan explodera Stick ett hål i den använda gasolbehållaren med en spik eller ett annat vas...

Page 4: ... right and increase the heat by turning it counterclockwise to the left Turn the regulator clockwise to OFF Lift up the locking lever Make sure that the lever is unlocked when the stove is not in use SAFETY INSTRUCTIONS Handle and use the gas cartridge with care Do not burn an empty gas cartridge or place it near an open flame because it may explode Puncture the empty cartridge with a nail or anot...

Page 5: ...rake reguleerimisnupp päripäeva asendisse ON Tõstke gaasiballooni hoidiku hoob üles Kontrollige et hoob oleks vabastusasendis kui pliiti parasjagu ei kasutata OHUTUSEESKIRJAD Käsitsege ja kasutage gaasiballooni ettevaatlikult Ärge visake kasutatud gaasiballooni tulle ega asetage seda tule lähedusse sest see võib plahvatada Torgake kasutatud gaasiballooni enne selle välja viskamist naela või muu te...

Page 6: ...irzienam pa kreisi Pagrieziet regulatoru pulksteņa rādītāja virzienā uz iestatījumu OFF izslēgts Paceliet uz augšu gāzes balona sviru Kad plīts netiek lietota nodrošiniet lai svira nebūtu atlaišanas pozīcijā DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Rīkojieties uzmanīgi ar gāzes balonu Neatbrīvojieties no izlietota gāzes konteinera dedzinot to ka arī nenovietojiet to uguns tuvumā jo tas var uzsprāgt Pirms atbrīvošanās ...

Page 7: ...jį prieš laikrodžio rodyklę į kairę Pasukite reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę į padėtį OFF Pakelkite dujų talpyklos laikiklio svirtį Jei viryklės nenaudojate pasirū pinkite kad svirtis būtų atleidimo padėtyje SAUGOS NUORODOS Su dujų talpykla elkitės ir ją naudokite atsargiai Panaudotos dujų talpyklos nedeginkite ir nedėkite šalia ugnies nes ji gali sprogti Panaudotą dujų talpyklą prieš išmesd...

Page 8: ...зового баллона Когда гриль не используется рычаг должен находиться в опущенном положении ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Обращаться с газовым баллоном с предельной осторожностью Не избавляться от использованного баллона путем его сжигания и не оставлять его рядом с источниками огня так как он может взорваться Перед утилизацией использованного баллона проделать в нем отверстие с помощью гвоздя и...

Reviews: