background image

13

SURINKIMAS IR NAUDOJIMAS

Sumontuokite rankenėlę ant dangčio:

1) Uždėkite rankenėlę ir rankenėlės pagrindą ant skylės dang-

tyje.

2) Iš apačios prakiškite varžtą pro nedidelę gelio poveržlę ir 

skylę.

3) Tvirtai įsukite varžtą į rankenėlę.

4) Jei reikia, reguliariai priveržkite varžtą.

1. Rankenėlė

2. Rankenėlės pagrindas

3. Stiklinis dangtis

4. Silikoninio gelio poveržlė

5. Varžtas

Prietaiso prijungimas

1. Prijunkite temperatūros reguliatorių prie prietaiso pagrindo 

(220–240 V KS). Įsitikinkite, kad kištukas tinkamai įjungtas.

2. Nustatykite temperatūros reguliatorių į „0“ kaitinimo lygį.   

3. Įkiškite kištuką į lizdą.      

Kaip paruošti: 

apipurkškite arba sutepkite kepimo paviršių kepimo aliejumi, 

nustatykite valdymo rankenėlę į rekomenduojamą kepimo 

temperatūrą. Indikatoriaus lemputei užgesus įrenginys yra 

pašildytas, o kepimo paviršius paruoštas naudoti.

Kruopščiai laikykitės rekomenduojamų valymo procedūrų.

Metaliniai įrankiai gali subraižyti nepridegantį paviršių, todėl 

rekomenduojama naudoti medinius, karščiui atsparaus plastiko 

arba nailono įrankius.

Kepimas:

1) Pasukite rankenėlę į norimą padėtį. Ims šviesti raudona indi-

katoriaus lemputė.

2) Kepimo dubeniui pasiekus pasirinktą temperatūrą lemputė 

užges.

3) Baigę, pasukite rankenėlę į išjungimo padėtį ir atjunkite 

maitinimo laidą.

4) Kepant lemputė įsijungs ir išsijungs, rodydama, kad palaiko-

ma tinkama temperatūra. 

PASTABA.

• Stikliniame dangtyje yra ventiliacijos anga, pro kurią gali išeiti 

garų!

• Saugokitės išeinančių garų. 

• Naudojimo metu dangtis gali labai įkaisti, todėl naudokite vir-

tuvines pirštines, kai reikia nukelti dangtį, kad nenudegtumėte.

VALYMO INSTRUKCIJOS

1. Ištraukite kištuką iš lizdo, atjunkite nuo prietaiso maitinimo 

laido jungtį kartu su maitinimo laidu.

2. Leiskite įrenginiui visiškai atvėsti.

3. Nuvalykite kepsninės dubenį ir dangtį šiltu muilinu vandeniu, 

naudodami kempinę ar šluostę indams.

4. Kruopščiai nušluostykite, kad neliktų muilo. 

5. Naudodami kepsninę NELIESKITE riebalų padėklo ir neimkite 

jo. Kepant jis gali labai

ĮKAISTI ir nudeginti.

6. Prieš valydami prietaisą atjunkite maitinimo laidą, prieš vėl 

naudodami prietaisą leiskite prietaiso lizdui išdžiūti.

Aplinkos apsaugos instrukcijos

Pasibaigus šio gaminio eksploatacijos ciklui, 

neišmeskite jo su įprastomis buitinėmis atliekomis, 

perduokite jį į elektros ir elektroninių prietaisų 

surinkimo punktą perdirbti. Šalinimo metodai 

nurodyti simboliais ant gaminio, naudojimo instrukcijose arba 

ant pakuotės. 

Medžiagos yra perdirbamos, kaip nurodyta žyme. Perdirbdami 

gaminį arba medžiagas ar kitaip pakartotinai naudodami senus 

prietaisus smarkiai prisidedate prie aplinkos apsaugos. 

Informacijos apie įgaliotą atliekų surinkimo centrą kreipkitės į 

vietines valdžios institucijas.

Summary of Contents for 312856

Page 1: ...READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ET AINULT SISEKASUTUSEKS ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDI...

Page 2: ...yt ss 7 Jos virtajohto vahingoittuu valmistajan tai sen valtuuttaman huoltohenkil n tai muun yht p tev n henkil n on vaihdettava se vaaratilanteiden ja laitteen vahingoittumisen v ltt miseksi 8 l k y...

Page 3: ...ja irrota pistoke sein st 4 Merkkivalo syttyy ja sammuu k yt n aikana asetetun l mp tilan yll pit misen merkiksi HUOM Lasikannessa on venttiili josta kuuma h yry poistuu Varo koskettamasta ulos tuleva...

Page 4: ...ing 6 Vidr r inte r rliga delar n r apparaten anv nds 7 Om str msladden skadas m ste den bytas ut av tillverkaren dennes beh rige servicerepresentant eller en motsvarande kompetent person f r att undv...

Page 5: ...en kommer lampan att t ndas och sl ckas vilket visar att r tt temperatur bibeh lls OBS P glaslocket finns en ventil som sl pper ut het nga Undvik kontakt med ngan som kommer ut Locket kan blir extremt...

Page 6: ...d it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger to users and damage to the unit 8 Do not use attachments or accessori...

Page 7: ...maintained NOTE The glass cover has a vent through which hot steam can escape Avoid contact with this escaping steam The cover can become extremely hot during operation there fore use oven gloves etc...

Page 8: ...Toitejuhtme vigastuse korral tohib seda kasutaja vigastuste ja seadme rikke v ltimiseks vahetada ainult tootja v i volitatud hooldustehnik v i vastava kvalifikatsiooniga spetsialist 8 rge kasutage lis...

Page 9: ...ust 4 T tamise ajal indikaator aeg ajalt s ttib ja kustub s ilita des ige temperatuuri M RKUS Klaaskaanes olevast avast v ib v ljuda kuuma auru V ltige kokkupuudet selle v ljuva auruga Kaas v ib kasut...

Page 10: ...aj m da m 7 Ja ir boj ts baro anas vads tas j aizst j ra ot jam vai t auto riz tam servisa p rst vim vai personai ar l dzv rt gu kvalifik ciju lai nov rstu lietot ju apdraud jumu un ier ces boj jumu r...

Page 11: ...ndikators periodiski iedegsies un nodzis s nor dot ka tiek uztur ta pareiz temperat ra PIEZ ME Stikla v kam ir ventil cijas atvere caur kuru izpl st karstais tvaiks Izvairieties no saskares ar o tvaik...

Page 12: ...i maitinimo lizdo 6 Prietaisui veikiant nelieskite joki judan i dali 7 Jei maitinimo laidas pa eistas j turi pakeisti gamintojas jo galiotas technin s prie i ros darbuotojas arba kitas tinkamai kvalif...

Page 13: ...ite maitinimo laid 4 Kepant lemput sijungs ir i sijungs rodydama kad palaiko ma tinkama temperat ra PASTABA Stikliniame dangtyje yra ventiliacijos anga pro kuri gali i eiti gar Saugokit s i einan i ga...

Page 14: ...w mustang grill com Mustang mustang mustang grill com Mustang www mustang grill com Mustang www mustang grill com mustang grill com PL 499 FI 33101 230 240 50 60 1850 2000 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...15 16 17 18 19 20 21 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 220 240 2 0 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Page 16: ...16...

Reviews: