Mustang 312856 User Manual Download Page 10

10

LV ELEKTRISKA VOKPANNA

 

Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas 

aprīkojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. 

Tajā ietilpst plašs grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu

un piederumu klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu 

sortimentu meklējiet www.mustang-grill.com vai jautājiet tuvā-

kajam licencētajam Mustang mazumtirgotājam!

Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus 

un citas piedāvājumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir 

svarīga loma ražojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā. 

Mēs vienmēr priecājamies saņemt atsauksmes par mūsu ražoju-

miem – rakstiet uz e-pasta adresi [email protected].

Šis izstrādājums ir paredzēts ērtai un vieglai lietošanai. Lūdzam 

uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai varētu izmantot visas 

jaunā grila priekšrocības. Rūpīga un regulāra tīrīšana un

apkope pagarinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. 

Mustang izstrādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīša-

nas un kopšanas līdzekļus un piederumus. Plašāka informācija 

pieejama www.mustang-grill.com. Kontaktinformācija par Mus-

tang apkopes pakalpojumiem pieejama www.mustang-grill.

com.

Ražotājs: mustang-grill.com,

PL 499, FI-33101 Tampere, Somija

Jūsu drošībai pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šos 

norādījumus.

   

ELEKTRISKIE PARAMETRI

Darba spriegums 220–240 V

Frekvence 50/60 Hz

Jauda 1850–2000 W

Var izmantot tikai telpās

Daļu un vadības elementu izvietojums

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lietojot elektroierīces, vienmēr jāievēro pamata drošības 

noteikumi, to skaitā:

1. Uzmanīgi izlasiet visus norādījumus.

2. Šo ierīci drīkst pieslēgt tikai pie tāda sprieguma, kāds norādīts 

datu plāksnītē. 

3. Lai novērstu strāvas trieciena risku, negremdējiet korpusu, 

vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā, kā arī 

neveiciet šo daļu skalošanu.

4. Lietojot jebkuru ierīci bērnu tuvumā, nepieciešama stingra 

uzraudzība.

5. Ja ierīce netiek lietota, kā arī pirms tās uzstādīšanas un 

tīrīšanas vai daļu demontāžas atvienojiet ierīci no elektrības 

kontaktligzdas.

6. Ierīces darbības laikā nepieskarieties tās kustīgajām daļām.

7. Ja ir bojāts barošanas vads, tas jāaizstāj ražotājam vai tā auto-

rizētam servisa pārstāvim, vai personai ar līdzvērtīgu kvalifikā-

ciju, lai novērstu lietotāju apdraudējumu un ierīces bojājumu 

risku.

8. Neizmantojiet papildierīces vai piederumus, kuri nav piegā-

dāti kopā ar ierīci. Tā rezultātā pastāv strāvas trieciena vai lieto-

tāju ievainojumu, vai ierīces neatgriezenisku bojājumu risks.

9. Neļaujiet vadam nokarāties pāri galda vai letes malai vai 

pieskarties karstām virsmām.

10. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, kā vien paredzētajai 

lietošanai mājsaimniecībā.

11. Pirms piederumu nomaiņas vai pirms pieskaršanās kustīga-

jām ierīces daļām izslēdziet ierīci.

12. Šo ierīci paredzēts izmantot tikai mājsaimniecībā, un to 

drīkst pieslēgt jebkurai maiņstrāvas kontaktligzdai (ar mājsaim-

niecībās parasti pieejamo strāvas stiprumu). Neizmantojiet cita 

veida elektrības kontaktligzdas.

13. Nepieskarieties karstām virsmām. Izmantojiet rokturus vai 

kloķus.

14. Atverot vāku, ievērojiet piesardzību, jo var izplūst karsts 

tvaiks, kas var radīt apdegumus.

15. Ierīces darbības laikā var būt augsta to virsmu temperatūra, 

kurām iespējams piekļūt.

16. Ierīci nav paredzēts kontrolēt ar ārēju taimeri vai atsevišķu 

tālvadības sistēmu.

17. Tīrīšanas nolūkos ierīci nedrīkst iegremdēt ūdenī ne daļēji, 

ne pilnībā.

18. Izmantojiet tikai atbilstošo spraudni, kuru piegādājis ražo-

tājs.

19. Ierīce paredzēta tikai un vienīgi privātai lietošanai.

20. Šo ierīci bez palīdzības vai uzraudzības nedrīkst izmantot 

bērni vai personas, kuru fiziskās, sensorās vai garīgās spējas 

liedz šo ierīci izmantot droši. Bērnus nepieciešams uzraudzīt, lai 

nodrošinātu, ka tie ar ierīci nerotaļājas.

21. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.

Pirms pirmās lietošanas reizes

1) Ierīci izsaiņojiet un atbrīvojiet no visiem iepakojuma materiā-

liem.

2) Nomazgājiet grila pannu, pamatni un vāku ar siltu ziepjūdeni 

un sūkli vai trauku lupatiņu. Rūpīgi noskalojiet, lai attīrītu no 

visām ziepju paliekām.

IEVĒRĪBAI: Nemērcējiet grilu ūdenī.

UZMANĪBU:

Nekad negremdējiet vadu, kontaktdakšu vai regulēšanas 

pogas jebkādā šķidrumā. Tas var radīt īsslēgumu.

Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus sūkļus.

1. Rokturis

2. Stikla vāks

3. Rokturis

4. vokpanna

5. Termostata ligzda

6. Termostata sensors

7. Termostata ciparnīca

8. Pamatne

Summary of Contents for 312856

Page 1: ...READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ET AINULT SISEKASUTUSEKS ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDI...

Page 2: ...yt ss 7 Jos virtajohto vahingoittuu valmistajan tai sen valtuuttaman huoltohenkil n tai muun yht p tev n henkil n on vaihdettava se vaaratilanteiden ja laitteen vahingoittumisen v ltt miseksi 8 l k y...

Page 3: ...ja irrota pistoke sein st 4 Merkkivalo syttyy ja sammuu k yt n aikana asetetun l mp tilan yll pit misen merkiksi HUOM Lasikannessa on venttiili josta kuuma h yry poistuu Varo koskettamasta ulos tuleva...

Page 4: ...ing 6 Vidr r inte r rliga delar n r apparaten anv nds 7 Om str msladden skadas m ste den bytas ut av tillverkaren dennes beh rige servicerepresentant eller en motsvarande kompetent person f r att undv...

Page 5: ...en kommer lampan att t ndas och sl ckas vilket visar att r tt temperatur bibeh lls OBS P glaslocket finns en ventil som sl pper ut het nga Undvik kontakt med ngan som kommer ut Locket kan blir extremt...

Page 6: ...d it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger to users and damage to the unit 8 Do not use attachments or accessori...

Page 7: ...maintained NOTE The glass cover has a vent through which hot steam can escape Avoid contact with this escaping steam The cover can become extremely hot during operation there fore use oven gloves etc...

Page 8: ...Toitejuhtme vigastuse korral tohib seda kasutaja vigastuste ja seadme rikke v ltimiseks vahetada ainult tootja v i volitatud hooldustehnik v i vastava kvalifikatsiooniga spetsialist 8 rge kasutage lis...

Page 9: ...ust 4 T tamise ajal indikaator aeg ajalt s ttib ja kustub s ilita des ige temperatuuri M RKUS Klaaskaanes olevast avast v ib v ljuda kuuma auru V ltige kokkupuudet selle v ljuva auruga Kaas v ib kasut...

Page 10: ...aj m da m 7 Ja ir boj ts baro anas vads tas j aizst j ra ot jam vai t auto riz tam servisa p rst vim vai personai ar l dzv rt gu kvalifik ciju lai nov rstu lietot ju apdraud jumu un ier ces boj jumu r...

Page 11: ...ndikators periodiski iedegsies un nodzis s nor dot ka tiek uztur ta pareiz temperat ra PIEZ ME Stikla v kam ir ventil cijas atvere caur kuru izpl st karstais tvaiks Izvairieties no saskares ar o tvaik...

Page 12: ...i maitinimo lizdo 6 Prietaisui veikiant nelieskite joki judan i dali 7 Jei maitinimo laidas pa eistas j turi pakeisti gamintojas jo galiotas technin s prie i ros darbuotojas arba kitas tinkamai kvalif...

Page 13: ...ite maitinimo laid 4 Kepant lemput sijungs ir i sijungs rodydama kad palaiko ma tinkama temperat ra PASTABA Stikliniame dangtyje yra ventiliacijos anga pro kuri gali i eiti gar Saugokit s i einan i ga...

Page 14: ...w mustang grill com Mustang mustang mustang grill com Mustang www mustang grill com Mustang www mustang grill com mustang grill com PL 499 FI 33101 230 240 50 60 1850 2000 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...15 16 17 18 19 20 21 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 220 240 2 0 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Page 16: ...16...

Reviews: