background image

IT - 1

IT - 2

RADIOREGISTRATORE STEREO CON LETTORE CASSETTE/CD

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1.   TASTO REP.(RIPETI)

2.   TRASTO   (ARRESTO)

3.   TASTO 

 (PRECEDENTE)

4.   INDICATORE FM ST(FM ST)

5.   VANO CASSETTE

6.   ALTOPARLANTI

7.   TASTO 

 (SUCCESSIVO)

8.   TASTO   (RIPRODUZIONE/PAUSA)

9.   TASTO PROG (PROGRAMMAZIONE)

10. DISPLAY LED 

11. SPIA DI ACCENSIONE

12. ANTENNA TELESCOPICA  

13. MANIGLIA PER TRASPORTO

14. COMPARTIMENTO CD 

15. INTERRUTTORE ORIGINE [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX]

16. TASTI REGISTRATORE A CASSETTE

         sospensione registrazione o ripresa

           consente di arrestare la riproduzione / apertura del vano 

cassette

      

 : consente di riavvolgere il nastro (naar het begin)

      

 : consente di avanzare il nastro (naar het einde)

        : consente di avviare la riproduzione

        : consente di avviare la registrazione

17. Manopola TUNING(sintonia)

18. Selettore di banda (FM ST. / FM)

19. Manopola VOLUME 

20. Presa cuffie

21. Ingresso ausiliario

22. 

AC

   Ingresso alimentazione di rete

23. Compartimento per pile

ALIMENTAZIONE

ASCOLTO DELLA RADIO

RIPRODUZIONE DI UN CD

Prima di gettare le pile, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia qualora metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio 

di pile usate.

Il presente apparecchio funziona tramite alimentazione elettrica (230V   50 Hz) o pile DC (9V 

 ) 6 x 1.5V Type UM-2 / R 14 / ’’ C’’

Modalità di sospensione automatica

Per risparmiare energia, al termine della riproduzione nell'arco di 10 minuti non  viene eseguita nessuna operazione, l'apparecchio passa in 

automatico alla modalità di Standby. Per riattivare l'unità scorrere l'interruttore di funzione [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] in posizione TAPE 

(OFF), quindi scorrerlo di nuovo in posizione RADIO o CD/AUX.

ALIMENTAZIONE AC:

Collegare il cavo AC a una presa elettrica domestica e attivare l’alimentazione. Accertarsi che il voltaggio sia compatibile.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica quando l’apparecchio non è in uso.

ALIMENTAZIONE A PILE

Aprite il vano pile posto sul fondo dell’apparecchio e inserite 6 pile di tipo C(non fornitein dotazione), rispettando le indicazioni di polarità 

riportate all’interno dello scomparto. Richiudete il vano pile. Richiudete il comparto. Per passare dall’alimentazione AC al quella a batterie, 

scollegare il cavo AC dalla presa elettrica, quindi dall’apparecchio.

Sostituzione delle pile

Le pile devono essere sostituite quando il volume diminuisce o il suono risulta deformato.

Osservazioni sulle pile

• Non utilizzate contemporaneamente pile nuove e usate o diversi tipi di pile.

• Non ricaricate, scaldate e non smontate mai le pile

• Le pile non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo quali la luce solare, il fuoco, ecc.

• Pensate a rispettare l’ambiente quando gettate le pile scariche.

NOTA:

Per evitare un’eventuale fuoriuscita di liquido corrosivo, estraete le pile dall’ apparecchio nelcaso di un prolungato periodo di non utilizzo.

1. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] nella posizione RADIO.

2. Selezionare FM ST./FM utilizzando il selettore di banda.

3. Selezionare la stazione radio desiderata mediante la rotella di sintonizzazione e regolare il volume utilizzando la relativa rotellina.

4.  Per spegnere l'unità scorrere l'interruttore di funzione [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] in posizione TAPE (OFF).

Per migliorare la ricezione:

FM: Estendere l’antenna.

NOTA BENE:

1. L’indicatore FM ST. si accende se l’apparecchio riceve una stazione FM stereo quando il selettore BAND è in posizione FM ST.

2. Se la ricezione FM stereo è disturbata, spostate il selettore BAND in posizione FM.

1. Aprire il vano CD.

2. Inserite un disco nello scomparto, con il lato stampato rivolto verso l’alto, quindi richiudete lo scomparto.

3. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] nella posizione CD/AUX. Sul display viene visualizzato “ -- ”.

4. Una volta visualizzato il numero totale delle tracce, premere il tasto   per avviare la riproduzione.

5. Regolare il volume mediante la relativa rotellina.

NOTA: Durante la riproduzione, utilizzare il tasto   per sospendere momentaneamente la riproduzione di una traccia. Premere di nuovo il 

tasto   per riprendere la riproduzione. 

6.  Per arrestare la riproduzione di un CD premere il tasto   , quindi scorrere l'interruttore di funzione [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] in 

posizione TAPE (OFF).

ALTRE FUNZIONI DEL LETTORE CD

SALTO DI TRACCIA E RICERCA VELOCE

 

1. Premete una volta il tasto 

 per passarealla traccia successiva oppure premete ripetutamente per saltare più tracce.

2. Premete unavolta il tasto 

 per tornare all’inizio della traccia in corso oppurepremete ripetutamenteper tornare alle tracce precedenti.

3. Tenete premuto il tasto 

 / 

 

per cercarerapidamente un punto specifico all’interno di una traccia.

FUNZIONE DI RIPETIZIONE DEI BRANI

Premere più volte il tasto REP. per selezionare una delle seguenti modalità di 

riproduzione:

• Ripeti 1. (l'indicatore di ripetizione lampeggia)

• Ripeti tutto  (l'indicatore di ripetizione rimane fisso)

• Riproduzione normale

IT

PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

1. Druk op   .

2. Druk op PROG, “P01” lampeggia.

3. Selezionare il brano desiderato premendo 

 / 

 , quindi premere il tasto “PROGRAM” per memorizzarlo nel programma.

4. Ripetere 2-3 punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.

5.  Premere il tasto   per avviare la riproduzione. 

6.  La funzione PROGRAMMA viene annullata in automatico quando lo sportello CD viene aperto O l’unità viene spenta O il tasto di   viene 

premuto due volte.

Nota: CD-fino a 20 brani programmabili

AVVERTENZE SUI DISCHI

•  Non utilizzate CD con forme particolari (CD ottagonali, a forma di cuore,) che potrebberocausare un malfunzionamento dell’apparecchio.

•  Non inserite più di un disco nello scomparto.

•  Non cercate di aprire il compartimento CD mentre la riproduzione è in corso.

•  Non toccate la lente del lettore per non causare un malfunzionamento  dell’apparecchio.

•   La capacità di riproduzione di CD-R o CD-RW del presente apparecchio può variare a secondadella qualità del supporto, del masterizzatore, 

della velocità di riproduzione e del softwareutilizzato.

RIPRODUZIONE DI UNA CASSETTA

REGISTRAZIONE RADIO

1. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] in posizione TAPE (OFF).

2. Premere il tasto     per aprire lo sportello del vano cassette e inserire la cassetta (nastro verso l’alto) nel vano. Chiudere lo sportello.

3. Premere il tasto   per avviare la riproduzione, quindi regolare il volume.

4. Premere il tasto 

 per riavvolgere o il tasto 

 per avanzare il nastro.

5. Premere il tasto   per sospendere momentaneamente la riproduzione e rilasciarlo per riprendere la riproduzione.

6. Per arrestare la riproduzione, premere il tasto     , quindi premerlo di nuovo per poter rimuovere la cassetta dal relativo vano.

1. Premere il tasto     per aprire il vano cassette, quindi inserire una cassetta registrabile al suo interno.

2. Seguire i passaggi 1-3 indicati nella sezione “ASCOLTO DELLA RADIO”.

3. Per avviare la registrazione premere contemporaneamente il tasto di registrazione   e il tasto   .

4. Per sospendere momentaneamente la registrazione, premere il tasto   . Per riprendere la registrazione rilasciarlo.

5. Per arrestare la registrazione premere il tasto     .

6.  Per ascoltare la registrazione scorrere il tasto funzione [RADIO-TAPE (OFF)-CD/AUX] in posizione TAPE (OFF), quindi premere il tasto 

 

per riavvolgere il nastro e il tasto   per riprodurre la registrazione.

RKD-3767 IB MUSE 001 REV1.indd   12

2016/11/16   17:11:59

Summary of Contents for M-19 RDC

Page 1: ...ase read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Antes de...

Page 2: ...on FM st r o est trop mauvaise placez le commutateur BAND en position FM 1 Ouvrez le clapet CD 2 Ins rez le disque face imprim e vers le haut puis refermez le compartiment 3 Positionnez l interrupteur...

Page 3: ...er un dysfonctionnement Pour viter tout accident respectez la polarit des piles et ne m langez pas diff rents types de piles Pour viter tout risque d claboussure ne placez aucun r cipient rempli de li...

Page 4: ...ator lights if receive FM stereo broadcast and the BAND switch set on FM ST When too much noise is heard during FM STEREO reception set BAND switch to FM 1 Open the CD door 2 Insert the disc with the...

Page 5: ...jury do not reverse any batteries and do not mix battery types The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the...

Page 6: ...te o volume para o n vel desejado 4 Para desligar o aparelho coloque o bot o de fun o RADIO TAPE OFF CD AUX na posi o TAPE OFF Para melhorar a qualidade de recep o r dio FM Estique a antena OBSERVA ES...

Page 7: ...dade do aparelho Certifique se de que respeita o ambiente ao descartar se das pilhas gastas N o deite as pilhas no fogo A ficha de alimenta o de rede permite desligar o aparelho e deve ficar facilment...

Page 8: ...die Position FM 1 ffnen Sie das CD Laufwerk 2 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein und schlie en Sie das CD Fach wieder 3 Stellen Sie den Funktionsschalter RADIO TAPE OFF CD AUX au...

Page 9: ...e die Polarit t der Batterien und verwenden Sie nicht verschiedene Batteriearten miteinander Um Spritzgefahren zu vermeiden platzieren Sie keine Beh ltnisse mit Fl ssigkeiten wie zum Beispiel eine Vas...

Page 10: ...est reo es de mala calidad coloque el conmutador BAND en la posici n 1 Abra la tapa del compartimento para CDs 2 Introduzca el disco en el compartimento con la cara impresa orientada hacia arriba y a...

Page 11: ...rte al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompa a al producto ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA EL CTR...

Page 12: ...scomparto con il lato stampato rivolto verso l alto quindi richiudete lo scomparto 3 Scorrere l interruttore origine RADIO TAPE OFF CD AUX nella posizione CD AUX Sul display viene visualizzato 4 Una...

Page 13: ...delle pile e non mescolate diversi tipi di pile Non collocate nessun recipiente contenente liquidi come ad esempio un vaso nelle vicinanze dell apparecchio Non collocate nessuna fonte di calore come...

Page 14: ...M ST staat Indien de FM stereo ontvangst te zwak is de schakelaar BAND in de stand FM plaatsen 1 Open de CD deur 2 Breng de disk in het diskcompartiment met de bedrukte zijde langs boven om vervolgens...

Page 15: ...specteer de polariteit van de batterijen en meng geen verschillende soorten batterijen om ongevallen te vermijden Plaats geen recipi nten met vloeistoffen zoals vazen in de buurt van het toestel om sp...

Reviews: