background image

FRANÇAIS

21

F-041016C

TABLEAU DE MAINTENANCE

RESPONSABILITES DE L’ACHETEUR

REGISTRE DES OPERATIONS 

D’ENTRETIEN

Complétez les dates au fur et à mesure

des opérations d’entretien régulier effec-

tuées.

Avant

chaque

utilisa-

tion

2 pre−

mières
heures

Toutes

les    

 5

heures

Toutes

les

10

heures

Toutes

les

25

heures

Chaque

saison

Avant

remis-

age

DATES DES OPERATIONS

D’ENTRETIEN

Vérification et serrage de tous les boulons et

écrous

Vérification de la bougie d’allumage

Vérification de la courroie d’entraînement

Vérification du niveau d’essence

Vidage de l’essence

Lubrification du rebord de la commande du

déversoir 

ENTRETIEN

REMARQUE : les illustrations apparaissent à

la page 3.

Utiliser la section Entretien suivante pour main-

tenir votre machine en bonne condition de fonc-

tionnement. Toutes les informations concernant

le moteur figurent dans le guide du fabricant du

moteur. Lisez ce guide avant de démarrer le mo-

teur.

DANGER : avant d’effectuer toute

inspection, tout réglage (sauf celui

du carburateur), ou toute répara-

tion, débrancher le fil de la bougie d’allu-

mage.

Recommandation d’ordre général

La garantie de ce chasse-neige ne couvre pas

les pièces ayant fait l’objet d’abus ou de négli-

gence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier

entièrement de la garantie, l’utilisateur doit en-

tretenir le chasse-neige comme indiqué dans ce

manuel.
Certains réglages doivent être effectués réguliè-

rement afin de maintenir le chasse-neige en bon

état.

Après chaque utilisation

G

Détecter toute pièce desserrée ou endom-
magée.

G

Resserrer toute fixation desserrée.

G

Vérifier et entretenir la fraise.

G

Contrôler les commandes pour vérifier si
elles fonctionnent toutes correctement.

G

Remplacer immédiatement toute pièce usée
ou endommagée.

Tous les réglages figurant dans la section

 Entre-

tien 

de ce manuel doivent être vérifiés au moins

une fois par saison.

Retrait du couvercle supérieur du

chasse-neige

 (Figure 9)

1. Retirer les cinq 

vis (1) du couvercle supé-

rieur (2).

2. Retirer le 

couvercle supérieur (2).

3. Pour fixer le 

couvercle supérieur (3)

, inver-

ser les étapes précédentes.

Lubrification

Avant de ranger le chasse-neige 

(Figure 9)

1. Lubrifier 

l’embase de  la commande du dé-

versoir (7).

 Appliquer un type de graisse ad-

hérente comme la Lubriplate.

Réglage de la manivelle du déversoir

Si la manivelle du déversoir ne tourne pas com-

plètement vers la gauche ou vers la droite, effec-

tuer les réglages suivants.
1.

(Figure 11) 

Desserrer les 

écrous (1).

2. Déplacer le 

support de réglage de la mani-

velle (2) 

de manière à laisser un 

espace

d’1/8 pouce (3mm) (3) 

entre le cran de

l’embase (4) 

et le diamètre latéral de 

l’en-

grenage à vis (5).

3. Resserrer les 

écrous (1).

Réglage du câble de commande de la

fraise

Le câble de commande de la fraise est réglé en

usine. Lors d’une utilisation normale, le câble de

commande de la fraise peut se déformer et dans

ce cas, le levier de commande de la fraise n’em-

braye ou ne débraye pas la fraise correctement.
1.

(Figure 12) 

Retirer le 

crochet en “Z” (1) 

du

levier de commande de la fraise (2).

2.

(Figure 13) 

Glisser la 

botte du câble (3)

hors du 

support de réglage du câble (4).

3. Pousser le bas du 

câble de commande de

la fraise (5)

 au travers du 

support de régla-

ge de la fraise (4) 

jusqu’à ce que le 

crochet

en “Z” (6) 

se détache.

4. Retirer le

 crochet en “Z” (6) 

du 

support de

réglage du câble (4).

 Rabaisser le

 crochet

en “Z” (6) 

jusqu’au cran de réglage supé-

rieur.

5. Tirer le

 câble de commande de la fraise (5)

à travers le 

support de réglage du câble

(4).

6. Remettre la

 botte du câble (3) 

sur 

le sup-

port de réglage du câble (4).

7.

(Figure 12) 

 Installer le 

crochet en “Z” (1)

sur le 

levier de commande de la fraise (2).

8. Pour vérifier le réglage, mettre en marche le

chasse-neige.  Veiller à ce que la fraise ne

tourne pas lorsque vous relâcherez le levier

d’ entraînement de la fraise.

Retrait du carter de la courroie 

(Figure 10)

1. Le 

carter de la courroie (1) 

est attaché par

dix

 vis (2).

 Retirer ces dix vis.

2. Cinq vis sont placées sur l’avant du

 carter

de la courroie (1).

 Trois vis sont placées

au-dessous du

 carter de la courroie (1).

Deux vis sont placées au-dessus du

 carter

de la courroie (1).

3. Retirer le 

carter de la courroie (1).

4. Pour monter le 

carter de la courroie (1),

inverser les étapes précédentes.

REMARQUE : L’une des vis (3) est plus cour-

te que les autre vis (3). Veiller à bien monter

toutes les vis dans leur correcte position.

Remplacement des courroies

d’entraînement

Les courroies d’entraînement sont de construc-

tion adaptée et doivent être remplacées par des

courroies d’origine disponibles dans votre centre

de maintenance agréé le plus proche.
1. Retirer le carter de la courroie. Pour cela,

voir le paragraphe “Retrait du carter de la

courroie”.

2.

(Figure 14) 

Retirer la 

courroie d’entraîne-

ment (1) 

de la

 poulie intermédiaire (2).

3. Retirer la 

courroie d’entraînement (1) 

de la

poulie motrice (3).

 Veiller à ne pas tordre

les 

guides de courroie (4).

4.

(Figure 15) 

Retirer la 

courroie d’entraîne-

ment (1) 

de la 

poulie de la fraise (5).

5. Retirer l’ancienne 

courroie d’entraînement

(1).

6. Pour poser la nouvelle 

courroie d’entraîne-

ment (1), 

inverser les étapes précédentes.

7. Veiller à ce que la 

courroie d’entraînement

(1) 

soit posée correctement sur les poulies.

Remarque:

 Lorsque le levier de com-

mande de la fraise est embrayé, les gui-

des de courroie (4) doivent être à 1/16

pouce de la courroie d’entraînement (1).

Summary of Contents for 620301x4NC

Page 1: ...al contiene informaci n importante sobre SEGURIDAD ENSAMBLAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la S...

Page 2: ...mantenerlo en buenas condiciones de operaci n ste es un requisito legal para el estado de California Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Puede que otros estados tengan leyes sim...

Page 3: ...3 F 041016C 1 1 1 2 2 3 4 5 3 2 1 3 4 6 4 5 1 2 3 7 8 5 2 1 3 6 2 3 5 8 14 12 12 9 10 4...

Page 4: ...4 F 041016C 1 1 2 2 7 8 5 2 1 3 9 1 10 2 1 2 1 1 3 11 2 1 3 1 8 3mm 4 5 12 2 1...

Page 5: ...5 F 041016C 13 3 4 4 5 6 14 1 2 3 4 4 15 16 3 5 1 1 4 3 2 6 5 17...

Page 6: ...ty is given in lieu of all other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information...

Page 7: ...or Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Page 8: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Page 9: ...at washer 2 and wave washer 3 4 Rotate the chute control rod 4 clockwise and counterclockwise Make sure the dis charge chute 8 rotates freely How To Prepare The Engine WARNING Follow the engine manufa...

Page 10: ...use Always use a safety fuel container Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine When inside an enclosure do not fill the fuel tank Before you add the fuel mixture stop the engine Let t...

Page 11: ...any snow or debris Snow Throwing Tips 1 This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised enough to cause the auger blades to contact the ground The auger should stop when auger c...

Page 12: ...2 2 Figure 13 Slide the cable boot 3 off the cable adjustment bracket 4 3 Push the bottom of the auger control cable 5 through the cable adjustment bracket 4 until the Z hook 6 can be removed 4 Remov...

Page 13: ...ust preventa tive lubricant 8 Put the unit in a building that has good ven tilation 9 If the machine must be stored outdoors block up the snow thrower to be sure the en tire machine is off the ground...

Page 14: ...fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit...

Page 15: ...stipul e ou tacite ceci incluant la garantie tacite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cett...

Page 16: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Page 17: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Page 18: ...le de com mande 5 l aide de la goupille 1 la rondelle plate 2 et la rondelle ondul e 3 4 Faire pivoter la tringle de commande du d versoir 4 dans le sens et sens inverse des aiguilles d une montre Vei...

Page 19: ...de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se familiariser avec le chasse neige Pren dre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Veiller...

Page 20: ...e pas tenter de retirer de la neige ou des d bris s tant coinc s dans le ch ssis de la fraise sans prendre les pr cautions suivantes 1 D brayer le levier d entra nement de la fraise 5 2 Retirer la cl...

Page 21: ...8 pouce 3mm 3 entre le cran de l embase 4 et le diam tre lat ral de l en grenage vis 5 3 Resserrer les crous 1 R glage du c ble de commande de la fraise Le c ble de commande de la fraise est r gl en...

Page 22: ...rrage manuel pour que l huile prot ge le cylindre Placer une nouvelle bougie sur le cylindre 4 Nettoyer compl tement le chasse neige 5 Graisser tous les points de graissage voir la section Entretien 6...

Page 23: ...mplir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cess...

Page 24: ...derechos que va r an de estado a estado Esta Garant a Limita da es la nica proporcionada al comprador en lugar de cualquier otra garant a expresa o impl cita incluyendo la garant a impl cita de comer...

Page 25: ...rar para parada Combustible Aceite Mezcla de combustible y aceite Descarga hacia ABAJO Descarga hacia ARRIBA Descarga hacia la IZQUIERDA Descarga hacia la DERECHA KGS KGS Transferencia de peso Levante...

Page 26: ...e meticulosamente el quitanieves por si hay da os y repare los da os antes de arrancar y operar el quitanieves nuevamente 6 Si la unidad comienza a vibrar de manera extra a pare el motor y determine i...

Page 27: ...la da 3 4 Gire la vara de control del tubo de descar ga 4 hacia la derecha y hacia la izquierda Aseg rese de que el tubo de descarga 8 gire libremente Preparaci n del motor ADVERTENCIA Siga las instru...

Page 28: ...ento y la ubicaci n de todos los controles 2 Aseg rese de que todos los sujetadores es t n apretados 3 Aseg rese de que el tanque de combustible contenga la mezcla correcta de gasolina y aceite 4 Fami...

Page 29: ...do 14 y la manija del arranque a reacci n 12 Remoci n de nieve o desechos del alojamiento de la barrena Figura 6 ADVERTENCIA No intente quitar la nieve o desechos que se hayan atascado en el alojamie...

Page 30: ...able de control de la barrena se hace en la f brica Durante el uso normal del quitanieves este cable puede aflojarse evitando que la palanca del propulsor de la barrena en ganche o desenganche correct...

Page 31: ...6 Aseg rese de que todas las tuercas pernos y tornillos est n bien apretados Inspeccione todas las piezas visibles para ver si est n da adas rotas o gastadas C mbielas si es necesario 7 Cubra las piez...

Page 32: ...arburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco Vibraci n excesiva Piezas sueltas impulsor da ado Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los...

Page 33: ...33 F 041016C Parts List Model 620351x4NB Liste de pi ces Mod le 620351x4NB Lista de partes Modelo 620351x4NB...

Page 34: ...EW 5 16 18 X 75 12 71060 WASHER 14 71071 WASHER FLAT 25 313440 GUIDE BELT 28 710312 SCREW 33 339017 SPRING IDLER BRAKE 40 1501013 ASSY IDLER BRAKE ARM 41 333594 BOLT 42 71391 NUT 5 16 18 45 48924 PULL...

Page 35: ...ORT RH 81 760271E701 FRAME SIDE SUPPORT LH 90 760169 ROD SUPPORT 91 71063 WASHER HVSPTLK 92 71044 NUT 3 8 16 REGHEX 100 578093E701 BRACKET GAS TANK 101 302628 SCREW 1 4 20X 75 102 15x143 NUT 1 4 20 YZ...

Page 36: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 36 F 041016C TOP COVER ASSEMBLY 313937 176...

Page 37: ...ASHER 142 300193 NUT 5 8 32 ACC 143 49643 2 KEYS RING 145 54601 PRIMER ENGINE 146 1259 HOSE PRIMER 147 271172 KEPS NUT 1 4 20 150 57036 COVER BELT 151 12342 SCREW 10 24X 50 152 312300 NUT 10 24 153 31...

Page 38: ...DEL 620301x4NB REPAIR PARTS 38 F 041016C AUGER HOUSING 532 533 541 534 531 530 480 487 486 488 481 482 533 532 493 481 492 490 520 520 8 520 2 489 520 6 483 510 512 511 483 482 513 520 10 491 534 3425...

Page 39: ...X NYLOCK 490 334031 BLADE SCRAPER 491 577707 RIVET OVSET 492 302628 SCREW 1 4 20X 75 493 15x143 NUT 1 4 20 YZ 510 577023 BEARING FLANGE 511 710263 SCREW 1 4 20X1 00 512 71067 WASHER FLAT 281X 63X 065...

Page 40: ...77021 GUIDE CHUTE 590 334234 CHUTE LOWER 591 313686 SCREW 1 4 20X 50 592 15x143 NUT 1 4 2 YZ 600 325847 CHUTE UPPER 601 308931 WIRE HINGE 602 302843 BOLT CARRIAGE 5 16 18X1 25 603 71071 WASHER FLAT 34...

Page 41: ...1x4NB REPAIR PARTS 41 F 041016C WHEELS 334309 Key No Part No Description 650 1501923 AXLE SHAFT 651 583409 WASHER FLAT 391X1 00X1 25 660 760713 TIRE RIM 661 583409 WASHER FLAT 391X1 00X 125 662 577598...

Page 42: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 42 F 041016C HANDLE ASSEMBLY 342532...

Page 43: ...6 BOOT CLUTCH SPRING 744 313471 SPRING EXTENSION 750 313487E701 HANDLE LOWER 751 313674 SCREW 1 4 20X1 25 752 71067 WASHER FLAT 753 73826 NUT 1 4 20 755 761486E701 BRACKET CABLE 756 712234 BOLT 757 39...

Page 44: ...N COTTER 853 313431 WASHER CURVED SPRING 855 71072 WASHER FLAT 406X 81X 066 856 57082 KNOB SLEEVE 857 331532 NUT PUSH 860 313712 BOLT EYE 3 8 16X2 00 861 148 GROMMET EYE BOLT 863 71062 WASHER 864 7104...

Page 45: ...45 F 041016C...

Page 46: ...46 F 041016C...

Page 47: ...47 F 041016C...

Page 48: ...84120 1 800 318 0201 FAX 1 801 736 8067 Colorado Idaho counties Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Mad...

Reviews: