background image

FRANÇAIS

18

F-041016C

MONTAGE

Lire et suivre les instructions de montage et de

réglage de votre chasse-neige. Toutes les atta-

ches se trouvent dans le sac de pièces déta-

chées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir

monté la machine.

DANGER : avant de monter le chas-

se-neige ou de procéder à son en-

tretien, retirer le câble de la bougie.

REMARQUE : dans ce manuel, la gauche et

la droite désignent l’emplacement d’une piè-

ce par rapport à la position du conducteur à

l’arrière de la machine.
REMARQUE : le couple de torsion se mesure

en Newton-mètre (pieds-livre). Il permet

d’évaluer le serrage d’un boulon ou d’une

vis. Le couple de torsion se mesure à l’aide

d’une clé dynamométrique.
REMARQUE : les iIlustrations commencent à

la page 3.

OUTILS NECESSAIRES

1

Couteau

1

Pince

Retrait du chasse-neige de son carton

d’emballage

1. Repérer toutes les pièces emballées séparé-

ment et les retirer du carton.

2. Retirer et jeter le matériel d’emballage du

chasse-neige.

3. Découper les quatre coins du carton d’em-

ballage et abaisser les panneaux latéraux au

sol.

4. Agripper la poignée inférieure et tirer le chas-

se-neige hors du carton.

ATTENTION:  NE PAS rouler sur les

câbles.

5. Retirer l’emballage de l’ensemble guidon.

Montage de la poignée 

1. Retirer la couverture d’emballage des poi-

gnées supérieure et inférieure.

2.

(Figure 1) 

Desserrer les 

boulons (1) 

de cha-

que côté du 

manche (2).

3. Soulever la 

poignée supérieure (2) 

en posi-

tion d’utilisation. Maintenir la 

poignée supé-

rieure (2) 

écartée pour éviter de rayer la

poignée inférieure.

REMARQUE : S’assurer que les câbles ne

se prennent pas entre la poignée inférieu-

re et la poignée supérieure.

4. Serrer les 

boutons (1).

5.

(Figure 2) 

Couper et jeter le

 lien du câble

(3) 

attaché à la partie inférieure de la 

tringle

de commande du déversoir (4).

6. Tourner le 

déflecteur (5)

 en direction de

l’avant du chasse-neige.

Montage de la partie inférieure du

déversoir 

(Figure 3)

Pour la commodité du transport, certains modè-

les sont livrés avec les écrous et boulons arriè-

res retirés de la 

partie inférieure du déversoir

(3).

 Si la 

partie inférieure du déversoir (3)

n’est pas attachée, effectuer le montage comme

suit.
1. Utiliser le 

boulon (1) 

et l’

écrou (2) 

situé

dans le sac de pièces pour fixer la 

partie in-

férieure du déversoir (3).

2. Incliner la 

partie inférieure du déversoir (3)

en arrière jusqu’à ce que le trou de l’anneau

du déversoir soit superposé au trou situé sur

la 

partie inférieure du déversoir (3).

3. Attacher la 

partie inférieure du déversoir

(3) 

à l’aide du 

boulon (1) 

et de l’

écrou (2).

Veillez à ce que l’écrou soit bien serré.

Montage de la tringle de commande du

déversoir 

(Figure 4)

1. Retirer la 

goupille (1), la rondelle plate (2),

et la

 rondelle ondulée (3) 

de l’extrémité de

la 

tringle de commande du déversoir (4)

NE RIEN JETER.

2. Placer l’extrémité de la 

tringle de comman-

de du déversoir (4) 

dans le trou du 

support

de la tringle de commande (5).

 Veiller à ce

que la 

vis sans fin (6) 

soit superposée aux

crans (7) 

situés sur le 

déversoir (8).

3. Attacher la 

tringle de commande du déver-

soir (4) 

au 

support de la tringle de com-

mande (5) 

à l’aide de la 

goupille (1),

 la

rondelle plate (2) 

et la 

rondelle ondulée

(3).

4. Faire pivoter la 

tringle de commande du

déversoir (4) 

dans le sens et sens inverse

des aiguilles d’une montre. Veiller à ce que le

déversoir (8) 

pivote librement.

Préparation du moteur

DANGER : suivre les instructions

du fabricant du moteur pour

connaître le type de carburant et

d’huile à utiliser. Toujours utiliser un bidon

à essence de sûreté. Ne pas fumer en rem-

plissant le réservoir de mélange. . Ne pas

faire le plein à l’intérieur d’un bâtiment. Ar-

rêter le moteur avant d’ajouter du mélange

Laisser refroidir le moteur quelques minu-

tes.

Voir les instructions du fabricant du moteur pour

connaître le type de carburant et d’huile à uti-

liser. Avant d’utiliser la machine, lire les informa-

tions concernant la sécurité, le fonctionnement,

l’entretien et le remisage.

REMARQUE: La puissance nominale du mo-

teur peut varier en fonction du réglage du

moteur, des divergences de fabrication, de

l’altitude, des conditions atmosphériques, du

carburant utilisé et de l’entretien.

Composition du mélange

Le moteur à deux temps utilisé sur ce chasse-

neige requiert l’utilisation de mélange d’essence

et d’huile pour la lubrification des roulements et

autre pièces mobiles. Le ratio approprié de mé-

lange est de 50 pour 1 (2.6 oz d’huile par gallon

d’essence-voir le Tableau de Mélange). L’huile

et l’essence doivent être pré-mélangées dans

un bidon d’essence propre. Toujours utiliser de

l’essence fraîche, propre et sans plomb.

TABLEAU DE MELANGE (mélange de 50:1)

U.S.A.

SYSTEME

BRITANNIQUE

SYSTEME

METRIQUE

ESS

HUIL

ESS

HUIL

ESS

HUIL

1

Gal.

2.6

oz

1

Gal.

3.1

oz

litre

20

ml

Mélanger l’essence et l’huile comme suit :
1. Verser un (1) litre U.S. d’essence moteur

fraîche, propre et sans plomb dans un bidon

d’essence d’une contenance d’un gallon.

2. Ajouter 2.6 onces d’huile deux temps de qua-

lité supérieure dans le bidon d’essence.

IMPORTANT: ne pas utiliser une huile

pour moteur de hors-bord ou des huiles à

viscosité multiple, telles que les huiles

10W-30 ou 10W-40.

3. Reboucher le bidon d’essence. Secouer le

bidon d’essence énergiquement pour mélan-

ger l’huile à l’essence.

4. Ajouter trois (3) litres U.S. supplémentaires

dans le bidon d’un gallon. Secouer le bidon

d’essence une nouvelle fois.

Avant de démarrer

Avant de démarrer votre chasse-neige neuf,

veuillez vérifier les points suivants :

G

Veiller à ce que toutes les instructions de
montage aient été effectuées.

G

Vérifier que la goulotte de décharge tourne
librement.

G

Veiller à ce qu’aucune pièce détachée n’ait
été oubliée dans le carton.

Tout en apprenant à conduire votre chasse-nei-

ge correctement, veuillez faire très attention aux

points suivants.

G

Vérifier si le réservoir est bien rempli avec le
mélange d’essence et d’huile approprié.

G

S’habituer à l’emplacement de chaque
commande et comprendre leur fonctionne-

ment.

G

Avant de démarrer le moteur, s’assurer que
toutes les commandes fonctionnent correcte-

ment.

Ne pas remplir le réservoir avec de l’essence pure sans huile. Secouer le bidon

d’essence avant chaque remplissage du réservoir.

1 gallon

U.S.Mé-

lange

spécial

Ajouter de

l’essence (3

pintes US)

Secouer le bidon

HUILE 

(2.6 oz)

Gasoline

1 pinte

US

Bidon de 1 Gallon U.S

Summary of Contents for 620301x4NC

Page 1: ...al contiene informaci n importante sobre SEGURIDAD ENSAMBLAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la S...

Page 2: ...mantenerlo en buenas condiciones de operaci n ste es un requisito legal para el estado de California Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Puede que otros estados tengan leyes sim...

Page 3: ...3 F 041016C 1 1 1 2 2 3 4 5 3 2 1 3 4 6 4 5 1 2 3 7 8 5 2 1 3 6 2 3 5 8 14 12 12 9 10 4...

Page 4: ...4 F 041016C 1 1 2 2 7 8 5 2 1 3 9 1 10 2 1 2 1 1 3 11 2 1 3 1 8 3mm 4 5 12 2 1...

Page 5: ...5 F 041016C 13 3 4 4 5 6 14 1 2 3 4 4 15 16 3 5 1 1 4 3 2 6 5 17...

Page 6: ...ty is given in lieu of all other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information...

Page 7: ...or Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Page 8: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Page 9: ...at washer 2 and wave washer 3 4 Rotate the chute control rod 4 clockwise and counterclockwise Make sure the dis charge chute 8 rotates freely How To Prepare The Engine WARNING Follow the engine manufa...

Page 10: ...use Always use a safety fuel container Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine When inside an enclosure do not fill the fuel tank Before you add the fuel mixture stop the engine Let t...

Page 11: ...any snow or debris Snow Throwing Tips 1 This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised enough to cause the auger blades to contact the ground The auger should stop when auger c...

Page 12: ...2 2 Figure 13 Slide the cable boot 3 off the cable adjustment bracket 4 3 Push the bottom of the auger control cable 5 through the cable adjustment bracket 4 until the Z hook 6 can be removed 4 Remov...

Page 13: ...ust preventa tive lubricant 8 Put the unit in a building that has good ven tilation 9 If the machine must be stored outdoors block up the snow thrower to be sure the en tire machine is off the ground...

Page 14: ...fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit...

Page 15: ...stipul e ou tacite ceci incluant la garantie tacite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cett...

Page 16: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Page 17: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Page 18: ...le de com mande 5 l aide de la goupille 1 la rondelle plate 2 et la rondelle ondul e 3 4 Faire pivoter la tringle de commande du d versoir 4 dans le sens et sens inverse des aiguilles d une montre Vei...

Page 19: ...de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se familiariser avec le chasse neige Pren dre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Veiller...

Page 20: ...e pas tenter de retirer de la neige ou des d bris s tant coinc s dans le ch ssis de la fraise sans prendre les pr cautions suivantes 1 D brayer le levier d entra nement de la fraise 5 2 Retirer la cl...

Page 21: ...8 pouce 3mm 3 entre le cran de l embase 4 et le diam tre lat ral de l en grenage vis 5 3 Resserrer les crous 1 R glage du c ble de commande de la fraise Le c ble de commande de la fraise est r gl en...

Page 22: ...rrage manuel pour que l huile prot ge le cylindre Placer une nouvelle bougie sur le cylindre 4 Nettoyer compl tement le chasse neige 5 Graisser tous les points de graissage voir la section Entretien 6...

Page 23: ...mplir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cess...

Page 24: ...derechos que va r an de estado a estado Esta Garant a Limita da es la nica proporcionada al comprador en lugar de cualquier otra garant a expresa o impl cita incluyendo la garant a impl cita de comer...

Page 25: ...rar para parada Combustible Aceite Mezcla de combustible y aceite Descarga hacia ABAJO Descarga hacia ARRIBA Descarga hacia la IZQUIERDA Descarga hacia la DERECHA KGS KGS Transferencia de peso Levante...

Page 26: ...e meticulosamente el quitanieves por si hay da os y repare los da os antes de arrancar y operar el quitanieves nuevamente 6 Si la unidad comienza a vibrar de manera extra a pare el motor y determine i...

Page 27: ...la da 3 4 Gire la vara de control del tubo de descar ga 4 hacia la derecha y hacia la izquierda Aseg rese de que el tubo de descarga 8 gire libremente Preparaci n del motor ADVERTENCIA Siga las instru...

Page 28: ...ento y la ubicaci n de todos los controles 2 Aseg rese de que todos los sujetadores es t n apretados 3 Aseg rese de que el tanque de combustible contenga la mezcla correcta de gasolina y aceite 4 Fami...

Page 29: ...do 14 y la manija del arranque a reacci n 12 Remoci n de nieve o desechos del alojamiento de la barrena Figura 6 ADVERTENCIA No intente quitar la nieve o desechos que se hayan atascado en el alojamie...

Page 30: ...able de control de la barrena se hace en la f brica Durante el uso normal del quitanieves este cable puede aflojarse evitando que la palanca del propulsor de la barrena en ganche o desenganche correct...

Page 31: ...6 Aseg rese de que todas las tuercas pernos y tornillos est n bien apretados Inspeccione todas las piezas visibles para ver si est n da adas rotas o gastadas C mbielas si es necesario 7 Cubra las piez...

Page 32: ...arburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco Vibraci n excesiva Piezas sueltas impulsor da ado Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los...

Page 33: ...33 F 041016C Parts List Model 620351x4NB Liste de pi ces Mod le 620351x4NB Lista de partes Modelo 620351x4NB...

Page 34: ...EW 5 16 18 X 75 12 71060 WASHER 14 71071 WASHER FLAT 25 313440 GUIDE BELT 28 710312 SCREW 33 339017 SPRING IDLER BRAKE 40 1501013 ASSY IDLER BRAKE ARM 41 333594 BOLT 42 71391 NUT 5 16 18 45 48924 PULL...

Page 35: ...ORT RH 81 760271E701 FRAME SIDE SUPPORT LH 90 760169 ROD SUPPORT 91 71063 WASHER HVSPTLK 92 71044 NUT 3 8 16 REGHEX 100 578093E701 BRACKET GAS TANK 101 302628 SCREW 1 4 20X 75 102 15x143 NUT 1 4 20 YZ...

Page 36: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 36 F 041016C TOP COVER ASSEMBLY 313937 176...

Page 37: ...ASHER 142 300193 NUT 5 8 32 ACC 143 49643 2 KEYS RING 145 54601 PRIMER ENGINE 146 1259 HOSE PRIMER 147 271172 KEPS NUT 1 4 20 150 57036 COVER BELT 151 12342 SCREW 10 24X 50 152 312300 NUT 10 24 153 31...

Page 38: ...DEL 620301x4NB REPAIR PARTS 38 F 041016C AUGER HOUSING 532 533 541 534 531 530 480 487 486 488 481 482 533 532 493 481 492 490 520 520 8 520 2 489 520 6 483 510 512 511 483 482 513 520 10 491 534 3425...

Page 39: ...X NYLOCK 490 334031 BLADE SCRAPER 491 577707 RIVET OVSET 492 302628 SCREW 1 4 20X 75 493 15x143 NUT 1 4 20 YZ 510 577023 BEARING FLANGE 511 710263 SCREW 1 4 20X1 00 512 71067 WASHER FLAT 281X 63X 065...

Page 40: ...77021 GUIDE CHUTE 590 334234 CHUTE LOWER 591 313686 SCREW 1 4 20X 50 592 15x143 NUT 1 4 2 YZ 600 325847 CHUTE UPPER 601 308931 WIRE HINGE 602 302843 BOLT CARRIAGE 5 16 18X1 25 603 71071 WASHER FLAT 34...

Page 41: ...1x4NB REPAIR PARTS 41 F 041016C WHEELS 334309 Key No Part No Description 650 1501923 AXLE SHAFT 651 583409 WASHER FLAT 391X1 00X1 25 660 760713 TIRE RIM 661 583409 WASHER FLAT 391X1 00X 125 662 577598...

Page 42: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 42 F 041016C HANDLE ASSEMBLY 342532...

Page 43: ...6 BOOT CLUTCH SPRING 744 313471 SPRING EXTENSION 750 313487E701 HANDLE LOWER 751 313674 SCREW 1 4 20X1 25 752 71067 WASHER FLAT 753 73826 NUT 1 4 20 755 761486E701 BRACKET CABLE 756 712234 BOLT 757 39...

Page 44: ...N COTTER 853 313431 WASHER CURVED SPRING 855 71072 WASHER FLAT 406X 81X 066 856 57082 KNOB SLEEVE 857 331532 NUT PUSH 860 313712 BOLT EYE 3 8 16X2 00 861 148 GROMMET EYE BOLT 863 71062 WASHER 864 7104...

Page 45: ...45 F 041016C...

Page 46: ...46 F 041016C...

Page 47: ...47 F 041016C...

Page 48: ...84120 1 800 318 0201 FAX 1 801 736 8067 Colorado Idaho counties Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Mad...

Reviews: