background image

FRANÇAIS

20

F-041016C

9.

(Démarrage électrique)  

Appuyer sur le

bouton de démarrage électrique (10)

jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas

actionner le démarreur pendant plus de 10

secondes à chaque fois. Le démarreur élec-

trique est doté d’une isolation thermique. S’il

entre en surchauffe, il s’arrêtera automati-

quement et ne pourra être redémarré

qu’après avoir refroidi. Il est recommandé

d’attendre de 5 à 10 minutes pour que le dé-

marreur refroidisse.

10.

(Démarrage manuel) 

Tirer rapidement sur la

corde du démarreur (12).

 Ne pas laisser la

corde du démarreur (12) 

s’enrouler d’elle-

même et la retenir pour qu’elle s’enroule len-

tement. 

11. Si le moteur ne démarre toujours pas après 5

ou 6 essais, voir les instructions données

dans le “Tableau des pannes”.

12.

(Démarrage électrique)

 Lorsque le moteur

démarre, relâcher le bouton de 

démarrage

électrique (10)

 et placer la 

commande du

starter (14) 

à la moitié de sa position maxi-

male. Lorsque le moteur tourne normale-

ment, placer la

 commande du starter (14)

en position fermée.

13.

(Démarrage électrique) 

Débrancher la ral-

longe de la prise électrique trifilaire. Débran-

cher-la ensuite de la 

prise de contact

 

(11)

.

REMARQUE : à des températures infé-

rieures à 0

°

F, laisser chauffer le moteur

pendant quelques minutes avant de com-

mencer à déneiger.

DANGER : ne jamais faire fonction-

ner le moteur à l’intérieur d’un local

ou dans un endroit mal ventilé. Les

fumées d’échappement contiennent du mo-

noxyde de carbone qui est un gaz inodore

et mortel. Ne pas approcher les pieds, les

mains les cheveux ou des vêtements lâ-
ches des pièces

 

mobiles du moteur et du

chasse-neige. Le silencieux et les pièces

avoisinantes peuvent atteindre une tempé-

rature de 150

°

F. Ne pas les toucher.

Démarrage d’un moteur à chaud 

(Figure 6)

Si le moteur est encore chaud d’une récente

utilisation, tourner la 

commande du starter (14)

 en position “OFF“ (arrêt). Ne pas appuyer sur le

bouton d’amorçage (9)

.

 Si le moteur ne démar-

re toujours pas, suivre les instructions dans “Dé-

marrage d’un moteur froid”.

REMARQUE : ne pas utiliser le

 

bouton

d’amorçage (9) pour chauffer le moteur.

Démarrage d’un moteur lorsque le démarreur

électrique est gelé 

(Figure 6)

Si le démarreur électrique est gelé et ne démar-

re pas le moteur, suivre les instructions ci-des-

sous.

1. Tirer la 

corde du démarreur (12)

 au maxi-

mum.

2. Relâcher rapidement  la 

corde du démar-

reur (12).

 Laisser la

 corde du démarreur

(12) 

s’enrouler d’elle-même contre le démar-

reur manuel.

Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter

les deux étapes précédentes jusqu’à ce que le

moteur démarre. Puis poursuivre les instructions

données dans Démarrage à froid”.
Pour éviter que la corde de démarreur ainsi que

les commandes du moteur ne gèlent, procéder

comme suit après chaque séance de chasse-

neige.

1. Alors que le moteur est encore en marche,

tirer d’un coup sec et continu deux ou trois

fois la 

corde du démarreur (12). 

Cela pro-

duit un bruit métallique fort inoffensif pour le

moteur ou pour le démarreur.

 

2. Arrêter le moteur. Essuyer toute trace de nei-

ge ou d’humidité du carter du carburateur,

des leviers de commandes et des câbles.

Agiter également plusieurs fois  la 

comman-

de de starter (14)

, et la 

corde du démar-

reur (12)

.

Nettoyage des traces de neige sur le châssis
de la fraise hélicoïdale 

(Figure 6)

DANGER : ne pas tenter de retirer

de la neige ou des débris s’étant

coincés dans le châssis de la fraise

sans prendre les précautions suivantes.

1. Débrayer le 

levier d’entraînement de la

fraise

 

 (5)

.

2. Retirer  la 

clé du démarreur (8).

3. Débrancher le fil de la bougie électrique.
4. Ne pas mettre vos mains dans le 

châssis de

la

 

fraise (4) 

ou dans le 

déversoir (3)

. Utiliser

un levier pour retirer neige et débris.

Conseils pour l’utilisation du

chasse-neige

1.  Pour faire avancer le chasse-neige, soule-

ver suffisamment le manche afin de permet-

tre aux lames de la fraise d’entrer en contact

avec le sol. Pour arrêter la fraise, relâcher la

barre de commande de la fraise. Si la fraise

continue à tourner, voir “ Réglage du câble

de commande de la fraise” dans la section

Réglages.

2. Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque

le travail est effectué immédiatement après

une chute de neige.

3. Faire légèrement chevaucher les différents

passages du chasse-neige pour un déblaya-
ge complet de la neige.  

 

4. Projeter la neige dans le sens du vent dans

la mesure du possible.

5. Pour régler la distance du déversement de la

neige, utiliser le déflecteur de la goulotte de

décharge. Lever le déflecteur pour augmen-

ter la distance ou l’abaisser pour réduire la

distance.

6. Lorsqu’il y a du vent, abaisser le déflecteur

de déversement pour orienter la neige reje-

tée vers un emplacement à moindre risque

de manière à ne pas toucher certaines zones

accidentellement.

7. Pour une plus grande sécurité et éviter tout

endommagement du chasse-neige, enlever

les pierres, les jouets et autres objets de la

surface à déneiger.

8. Ne pas utiliser le dispositif de propulsion de

la fraise lorsque vous déneigez des allées de

pierres ou de graviers. Abaisser le manche

afin de soulever légèrement la fraise.

9. La vitesse du chasse-neige dépend de

l’épaisseur et du poids de la neige. Votre pro-

pre expérience dans ce domaine vous appor-

tera la méthode la plus efficace quant à

l’utilisation du chasse-neige dans différentes

conditions.

10.En fin de travail, laisser le moteur tourner

pendant quelques minutes pour faire fondre

la neige et la glace accumulée sur le moteur.

11. Nettoyer la machine après chaque utilisation.
12.Éliminer la glace, la neige, et les débris de la

machine entière. Rincer à l’eau pour éliminer

sel et autres produits chimiques. Sécher la

machine avec un chiffon.

Pour une neige poudreuse et moyenne

1. On peut retirer la neige rapidement et facile-

ment jusqu’à huit pouces d’épaisseur (soit

vingt cm) en marchant d’un pas moyen. Pour

la neige ou les congères d’une épaisseur

plus importante, ralentir le pas afin de per-

mettre à la goulotte de décharge de rejeter la

neige aussi vite que la fraise la reçoit.

2. Veiller à ce que la neige soit déversée dans

la même direction que celle du vent.

Pour une neige lourde

Avancer lentement dans la neige lourde. Si la

fraise est ralentie par la lourdeur de la neige ou

si la goulotte de décharge commence à se bou-

cher, reculer et effectuer une série de petits va-

et vient dans la neige. Ces petits va-et vient, de

quatre à six pouces, (dix à quinze centimètres),

tasseront la neige rejetée du déversoir.

Amas de neige et Congères

Si l’amas de neige est plus élevé que la hauteur

de la machine, utiliser la même technique décri-

te dans le paragraphe précédent pour tasser la

neige. Détourner la goulotte de décharge de

l’amas de neige. Il faudra plus de temps pour

retirer ce type de neige que pour une neige bas-

se et nivelée.

Summary of Contents for 620301x4NC

Page 1: ...al contiene informaci n importante sobre SEGURIDAD ENSAMBLAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la S...

Page 2: ...mantenerlo en buenas condiciones de operaci n ste es un requisito legal para el estado de California Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Puede que otros estados tengan leyes sim...

Page 3: ...3 F 041016C 1 1 1 2 2 3 4 5 3 2 1 3 4 6 4 5 1 2 3 7 8 5 2 1 3 6 2 3 5 8 14 12 12 9 10 4...

Page 4: ...4 F 041016C 1 1 2 2 7 8 5 2 1 3 9 1 10 2 1 2 1 1 3 11 2 1 3 1 8 3mm 4 5 12 2 1...

Page 5: ...5 F 041016C 13 3 4 4 5 6 14 1 2 3 4 4 15 16 3 5 1 1 4 3 2 6 5 17...

Page 6: ...ty is given in lieu of all other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information...

Page 7: ...or Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Page 8: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Page 9: ...at washer 2 and wave washer 3 4 Rotate the chute control rod 4 clockwise and counterclockwise Make sure the dis charge chute 8 rotates freely How To Prepare The Engine WARNING Follow the engine manufa...

Page 10: ...use Always use a safety fuel container Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine When inside an enclosure do not fill the fuel tank Before you add the fuel mixture stop the engine Let t...

Page 11: ...any snow or debris Snow Throwing Tips 1 This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised enough to cause the auger blades to contact the ground The auger should stop when auger c...

Page 12: ...2 2 Figure 13 Slide the cable boot 3 off the cable adjustment bracket 4 3 Push the bottom of the auger control cable 5 through the cable adjustment bracket 4 until the Z hook 6 can be removed 4 Remov...

Page 13: ...ust preventa tive lubricant 8 Put the unit in a building that has good ven tilation 9 If the machine must be stored outdoors block up the snow thrower to be sure the en tire machine is off the ground...

Page 14: ...fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit...

Page 15: ...stipul e ou tacite ceci incluant la garantie tacite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cett...

Page 16: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Page 17: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Page 18: ...le de com mande 5 l aide de la goupille 1 la rondelle plate 2 et la rondelle ondul e 3 4 Faire pivoter la tringle de commande du d versoir 4 dans le sens et sens inverse des aiguilles d une montre Vei...

Page 19: ...de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se familiariser avec le chasse neige Pren dre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Veiller...

Page 20: ...e pas tenter de retirer de la neige ou des d bris s tant coinc s dans le ch ssis de la fraise sans prendre les pr cautions suivantes 1 D brayer le levier d entra nement de la fraise 5 2 Retirer la cl...

Page 21: ...8 pouce 3mm 3 entre le cran de l embase 4 et le diam tre lat ral de l en grenage vis 5 3 Resserrer les crous 1 R glage du c ble de commande de la fraise Le c ble de commande de la fraise est r gl en...

Page 22: ...rrage manuel pour que l huile prot ge le cylindre Placer une nouvelle bougie sur le cylindre 4 Nettoyer compl tement le chasse neige 5 Graisser tous les points de graissage voir la section Entretien 6...

Page 23: ...mplir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cess...

Page 24: ...derechos que va r an de estado a estado Esta Garant a Limita da es la nica proporcionada al comprador en lugar de cualquier otra garant a expresa o impl cita incluyendo la garant a impl cita de comer...

Page 25: ...rar para parada Combustible Aceite Mezcla de combustible y aceite Descarga hacia ABAJO Descarga hacia ARRIBA Descarga hacia la IZQUIERDA Descarga hacia la DERECHA KGS KGS Transferencia de peso Levante...

Page 26: ...e meticulosamente el quitanieves por si hay da os y repare los da os antes de arrancar y operar el quitanieves nuevamente 6 Si la unidad comienza a vibrar de manera extra a pare el motor y determine i...

Page 27: ...la da 3 4 Gire la vara de control del tubo de descar ga 4 hacia la derecha y hacia la izquierda Aseg rese de que el tubo de descarga 8 gire libremente Preparaci n del motor ADVERTENCIA Siga las instru...

Page 28: ...ento y la ubicaci n de todos los controles 2 Aseg rese de que todos los sujetadores es t n apretados 3 Aseg rese de que el tanque de combustible contenga la mezcla correcta de gasolina y aceite 4 Fami...

Page 29: ...do 14 y la manija del arranque a reacci n 12 Remoci n de nieve o desechos del alojamiento de la barrena Figura 6 ADVERTENCIA No intente quitar la nieve o desechos que se hayan atascado en el alojamie...

Page 30: ...able de control de la barrena se hace en la f brica Durante el uso normal del quitanieves este cable puede aflojarse evitando que la palanca del propulsor de la barrena en ganche o desenganche correct...

Page 31: ...6 Aseg rese de que todas las tuercas pernos y tornillos est n bien apretados Inspeccione todas las piezas visibles para ver si est n da adas rotas o gastadas C mbielas si es necesario 7 Cubra las piez...

Page 32: ...arburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco Vibraci n excesiva Piezas sueltas impulsor da ado Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los...

Page 33: ...33 F 041016C Parts List Model 620351x4NB Liste de pi ces Mod le 620351x4NB Lista de partes Modelo 620351x4NB...

Page 34: ...EW 5 16 18 X 75 12 71060 WASHER 14 71071 WASHER FLAT 25 313440 GUIDE BELT 28 710312 SCREW 33 339017 SPRING IDLER BRAKE 40 1501013 ASSY IDLER BRAKE ARM 41 333594 BOLT 42 71391 NUT 5 16 18 45 48924 PULL...

Page 35: ...ORT RH 81 760271E701 FRAME SIDE SUPPORT LH 90 760169 ROD SUPPORT 91 71063 WASHER HVSPTLK 92 71044 NUT 3 8 16 REGHEX 100 578093E701 BRACKET GAS TANK 101 302628 SCREW 1 4 20X 75 102 15x143 NUT 1 4 20 YZ...

Page 36: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 36 F 041016C TOP COVER ASSEMBLY 313937 176...

Page 37: ...ASHER 142 300193 NUT 5 8 32 ACC 143 49643 2 KEYS RING 145 54601 PRIMER ENGINE 146 1259 HOSE PRIMER 147 271172 KEPS NUT 1 4 20 150 57036 COVER BELT 151 12342 SCREW 10 24X 50 152 312300 NUT 10 24 153 31...

Page 38: ...DEL 620301x4NB REPAIR PARTS 38 F 041016C AUGER HOUSING 532 533 541 534 531 530 480 487 486 488 481 482 533 532 493 481 492 490 520 520 8 520 2 489 520 6 483 510 512 511 483 482 513 520 10 491 534 3425...

Page 39: ...X NYLOCK 490 334031 BLADE SCRAPER 491 577707 RIVET OVSET 492 302628 SCREW 1 4 20X 75 493 15x143 NUT 1 4 20 YZ 510 577023 BEARING FLANGE 511 710263 SCREW 1 4 20X1 00 512 71067 WASHER FLAT 281X 63X 065...

Page 40: ...77021 GUIDE CHUTE 590 334234 CHUTE LOWER 591 313686 SCREW 1 4 20X 50 592 15x143 NUT 1 4 2 YZ 600 325847 CHUTE UPPER 601 308931 WIRE HINGE 602 302843 BOLT CARRIAGE 5 16 18X1 25 603 71071 WASHER FLAT 34...

Page 41: ...1x4NB REPAIR PARTS 41 F 041016C WHEELS 334309 Key No Part No Description 650 1501923 AXLE SHAFT 651 583409 WASHER FLAT 391X1 00X1 25 660 760713 TIRE RIM 661 583409 WASHER FLAT 391X1 00X 125 662 577598...

Page 42: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 42 F 041016C HANDLE ASSEMBLY 342532...

Page 43: ...6 BOOT CLUTCH SPRING 744 313471 SPRING EXTENSION 750 313487E701 HANDLE LOWER 751 313674 SCREW 1 4 20X1 25 752 71067 WASHER FLAT 753 73826 NUT 1 4 20 755 761486E701 BRACKET CABLE 756 712234 BOLT 757 39...

Page 44: ...N COTTER 853 313431 WASHER CURVED SPRING 855 71072 WASHER FLAT 406X 81X 066 856 57082 KNOB SLEEVE 857 331532 NUT PUSH 860 313712 BOLT EYE 3 8 16X2 00 861 148 GROMMET EYE BOLT 863 71062 WASHER 864 7104...

Page 45: ...45 F 041016C...

Page 46: ...46 F 041016C...

Page 47: ...47 F 041016C...

Page 48: ...84120 1 800 318 0201 FAX 1 801 736 8067 Colorado Idaho counties Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Mad...

Reviews: