background image

2

F-041016C

NOTE: 

This unit is equipped with an internal combustion engine

and must not be used on or near any unimproved

forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless

the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester

meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester

is used, it must be maintained in effective working order by the

operator.
In the State of California, the above is required by law (Section

4442 of the California Public Resources Code). Other states

may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. See

an Authorized Service Center for a spark arrester for the

muffler.

REMARQUE : 

cette machine est équipée d’un moteur à

combustion interne et ne doit pas être utilisée sur un terrain

forestier, buissonnant ou herbeux non préparé, à moins que le

dispositif d’échappement soit pourvu d’un pare-étincelles

conforme à la législation locale ou de l’état (le cas échéant). Si

un pare-étincelles est utilisé, celui-ci doit être maintenu en

parfait état de fonctionnement par l’utilisateur.
Au sein de l’état de Californie, la loi exige la prise en compte

des précautions mentionnées ci-dessus (clause 4442 du

California Public Resources Code). D’autres états peuvent

présenter des lois similaires. Les lois fédérales s’appliquent sur

les terres fédérales. S’adresser à un centre de maintenance

agréé pour l’achat d’un pare-étincelles pour l’échappement.

NOTA: 

Esta unidad está equipada con un motor de combustión

interna, por lo que no debe usarse sobre o cerca de terreno

baldío, arbolado, herboso o de matorral a menos que el sistema

de escape del motor dispone de un parachispas que cumpla

con las leyes locales o estatales pertinentes (si las hay). Si hay

un parachispas instalado en el motor, el usuario debe

mantenerlo en buenas condiciones de operación.
Éste es un requisito legal para el estado de California (Sección

4442 del Código de Recursos Públicos de California). Puede

que otros estados tengan leyes similares. En los terrenos

federales se aplican las leyes Federales. Visite un Centro de

servicio autorizado si desea instalar un parachispas para el

sistema de escape.

Les gaz d’échappement du moteur, certains

éléments de leur composition, ainsi que

certains organes du véhicule  contiennent ou

émettent des substances chimiques qui, selon

l’État de Californie, peuvent causer le cancer,

des malformations à la naissance, ou

représentent un danger pour la reproduction.
Les bornes et pôles de batterie et autres

accessoires de ce type contiennent du plomb et

des composés de plomb, substances

chimiques qui, selon l’État de Californie,

peuvent causer le cancer, des malformations à

la naissance, ou représentent un danger pour la

reproduction.

Engine Exhaust, some of its constituents, and

certain vehicle components contain or emit

chemicals known to the State of California to

cause cancer and birth defects or other repro-

ductive harm.

Battery posts, terminals and related accesso-

ries contain lead and lead compounds, chemi-

cals known to the State of California to cause

cancer and birth defects or other reproductive

harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.

Las emanaciones de escape producidas por

este motor contienen químicos reconocidos

por el Estado de California como carcinógenos,

también pueden producir defectos en los recién

nacidos o causar otros daños al sistema

reproductivo.
Los bornes, terminales y accesorios relaciona-

dos con la batería contienen plomo y  compues-

tos del plomo, además de sustancias químicas

que el Estado de California reconoce como car-

cinógenas, además estas sustancias pueden

producir daños congénitos a los bebés  y daños

al sistema reproductor humano.  DEBE LAVAR-

SE MUY BIEN LAS MANOS DESPUÉS DE MANI-

PULAR ESTOS COMPONENTES.

Summary of Contents for 620301x4NC

Page 1: ...al contiene informaci n importante sobre SEGURIDAD ENSAMBLAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la S...

Page 2: ...mantenerlo en buenas condiciones de operaci n ste es un requisito legal para el estado de California Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Puede que otros estados tengan leyes sim...

Page 3: ...3 F 041016C 1 1 1 2 2 3 4 5 3 2 1 3 4 6 4 5 1 2 3 7 8 5 2 1 3 6 2 3 5 8 14 12 12 9 10 4...

Page 4: ...4 F 041016C 1 1 2 2 7 8 5 2 1 3 9 1 10 2 1 2 1 1 3 11 2 1 3 1 8 3mm 4 5 12 2 1...

Page 5: ...5 F 041016C 13 3 4 4 5 6 14 1 2 3 4 4 15 16 3 5 1 1 4 3 2 6 5 17...

Page 6: ...ty is given in lieu of all other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information...

Page 7: ...or Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Page 8: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Page 9: ...at washer 2 and wave washer 3 4 Rotate the chute control rod 4 clockwise and counterclockwise Make sure the dis charge chute 8 rotates freely How To Prepare The Engine WARNING Follow the engine manufa...

Page 10: ...use Always use a safety fuel container Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine When inside an enclosure do not fill the fuel tank Before you add the fuel mixture stop the engine Let t...

Page 11: ...any snow or debris Snow Throwing Tips 1 This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised enough to cause the auger blades to contact the ground The auger should stop when auger c...

Page 12: ...2 2 Figure 13 Slide the cable boot 3 off the cable adjustment bracket 4 3 Push the bottom of the auger control cable 5 through the cable adjustment bracket 4 until the Z hook 6 can be removed 4 Remov...

Page 13: ...ust preventa tive lubricant 8 Put the unit in a building that has good ven tilation 9 If the machine must be stored outdoors block up the snow thrower to be sure the en tire machine is off the ground...

Page 14: ...fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit...

Page 15: ...stipul e ou tacite ceci incluant la garantie tacite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cett...

Page 16: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Page 17: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Page 18: ...le de com mande 5 l aide de la goupille 1 la rondelle plate 2 et la rondelle ondul e 3 4 Faire pivoter la tringle de commande du d versoir 4 dans le sens et sens inverse des aiguilles d une montre Vei...

Page 19: ...de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se familiariser avec le chasse neige Pren dre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Veiller...

Page 20: ...e pas tenter de retirer de la neige ou des d bris s tant coinc s dans le ch ssis de la fraise sans prendre les pr cautions suivantes 1 D brayer le levier d entra nement de la fraise 5 2 Retirer la cl...

Page 21: ...8 pouce 3mm 3 entre le cran de l embase 4 et le diam tre lat ral de l en grenage vis 5 3 Resserrer les crous 1 R glage du c ble de commande de la fraise Le c ble de commande de la fraise est r gl en...

Page 22: ...rrage manuel pour que l huile prot ge le cylindre Placer une nouvelle bougie sur le cylindre 4 Nettoyer compl tement le chasse neige 5 Graisser tous les points de graissage voir la section Entretien 6...

Page 23: ...mplir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cess...

Page 24: ...derechos que va r an de estado a estado Esta Garant a Limita da es la nica proporcionada al comprador en lugar de cualquier otra garant a expresa o impl cita incluyendo la garant a impl cita de comer...

Page 25: ...rar para parada Combustible Aceite Mezcla de combustible y aceite Descarga hacia ABAJO Descarga hacia ARRIBA Descarga hacia la IZQUIERDA Descarga hacia la DERECHA KGS KGS Transferencia de peso Levante...

Page 26: ...e meticulosamente el quitanieves por si hay da os y repare los da os antes de arrancar y operar el quitanieves nuevamente 6 Si la unidad comienza a vibrar de manera extra a pare el motor y determine i...

Page 27: ...la da 3 4 Gire la vara de control del tubo de descar ga 4 hacia la derecha y hacia la izquierda Aseg rese de que el tubo de descarga 8 gire libremente Preparaci n del motor ADVERTENCIA Siga las instru...

Page 28: ...ento y la ubicaci n de todos los controles 2 Aseg rese de que todos los sujetadores es t n apretados 3 Aseg rese de que el tanque de combustible contenga la mezcla correcta de gasolina y aceite 4 Fami...

Page 29: ...do 14 y la manija del arranque a reacci n 12 Remoci n de nieve o desechos del alojamiento de la barrena Figura 6 ADVERTENCIA No intente quitar la nieve o desechos que se hayan atascado en el alojamie...

Page 30: ...able de control de la barrena se hace en la f brica Durante el uso normal del quitanieves este cable puede aflojarse evitando que la palanca del propulsor de la barrena en ganche o desenganche correct...

Page 31: ...6 Aseg rese de que todas las tuercas pernos y tornillos est n bien apretados Inspeccione todas las piezas visibles para ver si est n da adas rotas o gastadas C mbielas si es necesario 7 Cubra las piez...

Page 32: ...arburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco Vibraci n excesiva Piezas sueltas impulsor da ado Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los...

Page 33: ...33 F 041016C Parts List Model 620351x4NB Liste de pi ces Mod le 620351x4NB Lista de partes Modelo 620351x4NB...

Page 34: ...EW 5 16 18 X 75 12 71060 WASHER 14 71071 WASHER FLAT 25 313440 GUIDE BELT 28 710312 SCREW 33 339017 SPRING IDLER BRAKE 40 1501013 ASSY IDLER BRAKE ARM 41 333594 BOLT 42 71391 NUT 5 16 18 45 48924 PULL...

Page 35: ...ORT RH 81 760271E701 FRAME SIDE SUPPORT LH 90 760169 ROD SUPPORT 91 71063 WASHER HVSPTLK 92 71044 NUT 3 8 16 REGHEX 100 578093E701 BRACKET GAS TANK 101 302628 SCREW 1 4 20X 75 102 15x143 NUT 1 4 20 YZ...

Page 36: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 36 F 041016C TOP COVER ASSEMBLY 313937 176...

Page 37: ...ASHER 142 300193 NUT 5 8 32 ACC 143 49643 2 KEYS RING 145 54601 PRIMER ENGINE 146 1259 HOSE PRIMER 147 271172 KEPS NUT 1 4 20 150 57036 COVER BELT 151 12342 SCREW 10 24X 50 152 312300 NUT 10 24 153 31...

Page 38: ...DEL 620301x4NB REPAIR PARTS 38 F 041016C AUGER HOUSING 532 533 541 534 531 530 480 487 486 488 481 482 533 532 493 481 492 490 520 520 8 520 2 489 520 6 483 510 512 511 483 482 513 520 10 491 534 3425...

Page 39: ...X NYLOCK 490 334031 BLADE SCRAPER 491 577707 RIVET OVSET 492 302628 SCREW 1 4 20X 75 493 15x143 NUT 1 4 20 YZ 510 577023 BEARING FLANGE 511 710263 SCREW 1 4 20X1 00 512 71067 WASHER FLAT 281X 63X 065...

Page 40: ...77021 GUIDE CHUTE 590 334234 CHUTE LOWER 591 313686 SCREW 1 4 20X 50 592 15x143 NUT 1 4 2 YZ 600 325847 CHUTE UPPER 601 308931 WIRE HINGE 602 302843 BOLT CARRIAGE 5 16 18X1 25 603 71071 WASHER FLAT 34...

Page 41: ...1x4NB REPAIR PARTS 41 F 041016C WHEELS 334309 Key No Part No Description 650 1501923 AXLE SHAFT 651 583409 WASHER FLAT 391X1 00X1 25 660 760713 TIRE RIM 661 583409 WASHER FLAT 391X1 00X 125 662 577598...

Page 42: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 42 F 041016C HANDLE ASSEMBLY 342532...

Page 43: ...6 BOOT CLUTCH SPRING 744 313471 SPRING EXTENSION 750 313487E701 HANDLE LOWER 751 313674 SCREW 1 4 20X1 25 752 71067 WASHER FLAT 753 73826 NUT 1 4 20 755 761486E701 BRACKET CABLE 756 712234 BOLT 757 39...

Page 44: ...N COTTER 853 313431 WASHER CURVED SPRING 855 71072 WASHER FLAT 406X 81X 066 856 57082 KNOB SLEEVE 857 331532 NUT PUSH 860 313712 BOLT EYE 3 8 16X2 00 861 148 GROMMET EYE BOLT 863 71062 WASHER 864 7104...

Page 45: ...45 F 041016C...

Page 46: ...46 F 041016C...

Page 47: ...47 F 041016C...

Page 48: ...84120 1 800 318 0201 FAX 1 801 736 8067 Colorado Idaho counties Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Mad...

Reviews: