Multivets Anti-Bark Spray Collar Delux Instruction Manual Download Page 8

Mise en place de la pile

Le compartiment à pile est situé du même côté que la valve de remplissage (A).  Retirez
le couvercle du compartiment en le faisant tourner, puis insérez la pile de 3 V en prenant
soin d’entrer l’extrémité positive (+) en premier (B).   Replacez le couvercle. (Vous pou-
vez utiliser une pièce de monnaie pour vous aider à enlever et refermer le couvercle) (C).

Note : Si le voyant rouge clignote trois fois de suite, veuillez changer la pile de
votre collier à jet.

Mise en marche

Appuyez sur le bouton gris situé sur le devant du dispositif. Le 
voyant vert devrait clignoter une fois pour confirmer la mise sous ten-
sion; le voyant vert clignotera à intervalles de quelques secondes.
Votre dispositif, préprogrammé pour émettre automatiquement un
court jet, est prêt à fonctionner. Si vous désirez utiliser le jet plus
long, appuyez une fois sur le même bouton gris. Le voyant vert 
clignotera deux fois, vous indiquant que le changement a été 
effectué. Pour rétablir le jet plus court, appuyez une autre fois sur le même bouton. Le
voyant vert clignotera une fois pour confirmer le retour au jet court. Vous pouvez 
changer à volonté la longueur du jet simplement en appuyant sur ce bouton.

Pour fermer le dispositif

Appuyez sur le bouton gris jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois. Le voyant
vert cessera de clignoter.

Note : Avant chaque utilisation, il est recommandé de vérifier le fonctionnement du
dispositif en soufflant dans le microphone. 

Ajustez le collier à jet au cou du chien en prenant soin d’orienter 
l’interrupteur vers l’extérieur et la valve de remplissage, vers le bas. 

Votre collier Anti-Bark est maintenant prêt à fonctionner dès que
votre chien aboiera.  Une bonne éducation jumelée à l'utilisation du
collier vous permettra d'accélérer l’acquisition des comportements
souhaités.

PETITS CONSEILS

• Le collier Anti-Bark à jet de Multivet devrait être porté seulement durant les périodes

où les aboiements sont intempestifs. Il ne devrait pas être utilisé plus de huit heures
à la fois.

• Le collier Anti-Bark à jet de Multivet doit être rempli à sa capacité maximale avant

d’être ajusté au cou du chien.

• Ne remplissez jamais le dispositif lorsqu’il est au cou de votre chien parce que vous

pourriez briser la valve de remplissage.

A

B

C

Summary of Contents for Anti-Bark Spray Collar Delux

Page 1: ...d requires no human intervention Your dog will stop barking while wearing the collar However the effect of the Anti Bark Spray Collar is not permanent If you stop using the collar your dog will eventu...

Page 2: ...lead to the device being lost or damaged Your dog must get used to the device before you actually start using it We suggest that you make your dog wear the Anti Bark Spray Collar during 4 to 5 days be...

Page 3: ...g the grey button Turning off the device To turn off the device press the grey button until the red light flashes twice The green light will no longer flicker Note Before every use it is best to test...

Page 4: ...ould get a hold of it and damage it through chewing 6 Make sure that the batteries you are using are still adequate to operate the device The device requires 3 volt CR2 batteries easily available from...

Page 5: ...or by failure to follow the instructions included in this kit The damage is due to shock fire chewing water submersion or exposure to high temperatures 45o C or caused by a destructive animal The pro...

Page 6: ...ortant le collier Par contre l effet est temporaire votre chien recommencera aboyer d s qu il cessera de porter le collier Or pour modifier le comportement de votre chien de fa on durable ses aboiemen...

Page 7: ...Avant d activer le dispositif Il est conseill d habituer votre chien au port du collier pendant quatre cinq jours avant m me de remplir le dispositif et d ins rer la pile et ce de mani re ce que le d...

Page 8: ...uton Le voyant vert clignotera une fois pour confirmer le retour au jet court Vous pouvez changer volont la longueur du jet simplement en appuyant sur ce bouton Pour fermer le dispositif Appuyez sur l...

Page 9: ...ussures d eau mais n est pas enti rement tanche Pour cette raison vous devez le retirer avant de laisser votre chien faire une baignade 4 Assurez vous que le dispositif soit toujours propre Ne l immer...

Page 10: ...ans les quinze 15 jours suivant la date d achat Le probl me est caus par une utilisation inappropri e abusive ou n gligente Le probl me est caus par des d t riorations provoqu es par un emploi anormal...

Page 11: ...ma de los ladridos intempestivos El sistema es aut nomo por lo que no requiere de intervenci n humana alguna Su perro parar de ladrar cuando tenga el collar puesto Sin embargo el efecto del Collar Aer...

Page 12: ...n operaci n el dispositivo Anti Ladrido de chorro se aconseja que el perro lo traiga puesto por espacio de 4 a 5 d as De esta manera el dispositivo Anti Ladrido de Chorro llega a formar parte de su me...

Page 13: ...evamente el mismo bot n gris El indicador verde parpadear dos veces indic ndole que el cambio ha sido realizado Para cambiar nuevamente al chorro corto apriete otra vez el mismo bot n El indicador ver...

Page 14: ...TENCIAS 1 El Collar Antiladrido de Chorro Deluxe no es un juguete Mant ngalo fuera del alcance de los ni os Empl elo solamente para educar un perro a dejar de ladrar intempestivamente 2 El Collar Anti...

Page 15: ...inter com Esta garant a no es v lida en los siguientes casos Cuando la p liza de garant a no ha sido debidamente completada fechada timbrada y enviada junto con prueba de compra dentro de los quince...

Page 16: ...ention Durch das Tragen des Halsbandes gew hnt sich Ihr Hund daran das Bellen zu unterlassen Die Wirksamkeit des Anti Bark Spray Collars ist jedoch nicht permanent Bei Nichtbenutzung des Halsbandes wi...

Page 17: ...Ihrem Hund Zeit sich erst einmal an die Vorrichtung zu gew hnen bevor Sie sie tats chlich benutzen Wir empfehlen Ihnen Ihren Hund das Halsband vier bis f nf Tage tragen zu lassen ehe Sie die Batterie...

Page 18: ...abzuschalten halten Sie den grauen Knopf gedr ckt bis das rote Licht zweimal blinkt Das gr ne Licht brennt jetzt nicht mehr Bitte beachten Es wird empfohlen vor jedem Gebrauch die Funktionst chtigkei...

Page 19: ...trieb des Ger tes ist eine Lithium CR2 Batterie 3V erforderlich erh ltlich ber Multivet 7 Das Mikrofon ist so eingestellt dass das Ger t nicht durch den Ger uschpegel der Umgebung manipuliert wird Es...

Page 20: ...er Nichtbeachtung der in der Verpackung enthaltenen Installations und Bedienungsanleitung Der Schaden entstand durch Sto en Feuer Anknabbern oder zerst rerisches Verhalten eines Tieres Eintauchen in W...

Page 21: ...ntervento umano Il suo cane smetter di abbaiare mentre star indossando il collare Tuttavia l effetto dell Anti Bark Spray Collar non permanente Se smetter di usare il collare il suo cane riprender eve...

Page 22: ...ggiamento del dispositivo Il suo cane deve essere abituato al dispositivo prima che venga attivato veramente Le suggeriamo di far indossare al suo cane l Anti Bark Spray Collar dai 4 ai 5 giorni prima...

Page 23: ...rnare al modo di getto pi corto prema di nuovo il pulsante La luce verde lampegger una volta per confermare il cambio Pu cambiare il getto in qualunque momento attraverso una semplice pressione del pu...

Page 24: ...cane non in buona salute le raccomandiamo di portarlo presso un veterinario prima di utilizzare il collare 3 Il suo Anti Bark Spray Collar a prova di schizzi ma non completamente impermeabile Lo rimuo...

Page 25: ...tificato di garanzia non stato adeguatamente completato datato affrancato e rinviato insieme alla certificazione di vendita entro quindici 15 giorni dalla vendita stessa Il problema dovuto ad una cura...

Page 26: ...equer qualquer interven o humana O seu c o deixar de ladrar quando estiver a utilizar a coleira No entanto o efeito da Anti Bark Spray Collar n o permanente Se o seu c o deixar de utilizar a coleira a...

Page 27: ...o dispositivo se perca ou se danifique O seu c o deve habituar se ao dispositivo antes de este come ar efectivamente a ser utilizado Sugerimos que deixe o seu c o andar com a Anti Bark Spray Collar d...

Page 28: ...pressionar o bot o cinzento Desligar o dispositivo Para desligar o dispositivo pressione o bot o cinzento durante cerca de 5 segundos at a luz vermelha piscar duas vezes A luz verde deixar de piscar...

Page 29: ...a o dispositivo sempre limpo N o mergulhe o dispositivo em gua quando estiver a limp lo Basta utilizar um pano macio para limpar a sujidade 5 Nunca deixe o dispositivo sem supervis o num local onde o...

Page 30: ...o O problema ser resultado de um cuidado inadequado ou de um manuseamento descuidado O problema ser resultado de utiliza o incorrecta ou do n o cumprimento das instru es inclu das com este kit O dano...

Page 31: ......

Page 32: ...idade ______________________________________ Postal Code Code Postal C digo Postal Postleitzah CAP C digo Postal ______ Country Pays Pa s Land Paese Pa s ____________________________________ Tel T l _...

Reviews: